https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/85x85/
Он сделал шаг вперед, и Ирена вскочила. Поспешно отойдя к столику, она взяла маленькую коробочку, которую ей этим вечером подарила Анна.
— Посмотрите, милорд, — сказала она и подала ему коробочку, совершенно забыв о прозрачности своего ночного одеяния. Ее единственным желанием было избежать ласк мужа и, если возможно, отвлечь его. — Разве не прелесть?
Лорд Сакстон бросил мимолетный взгляд на подарок маркизы и, не поднимая глаз, хрипло пробормотал:
— Вы знаете, как сильно я хочу вас, Ирена?
Ирена беспомощно глядела на черную маску, чувствуя, как на глаза набегают слезы. Она не имела права отказать мужу, но и не могла заставить себя подчиниться ему. Страх перед тем, что скрывается за маской, не поддавался никаким уговорам и не уходил.
Послышался тяжелый вздох.
— Я вижу, вы еще не готовы по-настоящему стать моей женой.
Ирена подняла руку, но, как ни пыталась, все же не смогла прикоснуться к мужу.
Лорд Сакстон, хромая, направился к двери. На пороге он обернулся и негромко сказал:
— Утром меня ждут дела. Я уеду прежде, чем вы проснетесь.
И он вышел, закрыв за собой дверь. Ирена в отчаянии смотрела ему вслед. Ее тело сотрясали рыдания, а по щекам текли слезы.
Отправившись утром на поиски Лестеров, Ирена обнаружила, что у них гость. При виде высокого и красивого мужчины ее сердце глухо забилось, а по телу прокатилась теплая волна. Но каков наглец: приехать к друзьям ее мужа!
Анна подошла к застывшей у порога Ирене и взяла ее за руку.
— Моя дорогая, я хочу представить вам одного человека.
Ирена, не двигаясь, тихо пробормотала:
— Прошу прощения, миледи, но мы с мистером Ситоном уже встречались.
— Встречались, — дружелюбно заметила Анна, — но, могу поспорить, никогда не были представлены друг другу как полагается. — Она повела слегка упиравшуюся молодую женщину к окну. — Леди Сакстон, позвольте представить вам мистера Кристофера Ситона, вашего родственника, насколько я знаю.
Ирена потрясенно смотрела на маркизу, сомневаясь, что правильно расслышала ее.
— Родственника? — машинально повторила она.
— О да! Ситоны и Сакстоны связаны семейными узами. — Анна подумала несколько секунд, а затем сделала жест, словно отмахивалась от своих мыслей. — Не важно. У них есть общий предок, к тому же не так давно они дополнительно породнились. Это делает вас по меньшей мерс кузенами.
— Кузенами? — В голосе Ирены отчетливо звучало раздражение.
— По меньшей мере, — серьезно заверила ее Анна.
— Но он американец! — запротестовала Ирена.
— Ну, моя дорогая, — нежно выговорила ей Анна, — не всем из нас повезло прожить жизнь на родной английской земле, но человек не имеет права забывать об узах крови. Я, например, простила мою сестру…
— Хм! — резко прервал маркиз воспоминания своей жены. — Давайте не будем забираться в дебри генеалогии. Не сомневаюсь, что Кристофер может объяснить вес сам. — Он выжидающе повернулся к гостю.
— На самом деле, — Кристофер лениво пожал плечами, — девичья фамилия матери Стюарта — Ситон. Я всегда считался в семье чем-то вроде блудного сына, так что родственники предпочитают не вспоминать о моем существовании.
— Вполне понимаю их, — с иронией заметила Ирена.
Усмехнувшись, Кристофер склонил голову.
— Спасибо, кузина.
— Я вам не кузина! — возмущенно воскликнула она. — Если бы я знала, что вы станете моим родственником, то никогда бы не согласилась на этот брак!
— Вы имеете в виду, что не очень-то влюблены в Стюарта? — поддел он. Его глаза лукаво блеснули, и, когда она приоткрыла рот, чтобы ответить, Кристофер поднял руку, призывая ее к молчанию. — Не надо никаких объяснений, кузина. Я сам его не очень-то люблю. Мы терпим друг друга только потому, что этого требуют обстоятельства. Похоже, мы и существуем для того, чтобы ссориться друг с другом. Я завидую его молодой жене, а он моей внешности, которая, — Кристофер пожал плечами, — делает сравнение между нами бессмысленным.
Торопясь сменить тему, маркиз повернулся к жене:
— Нам лучше поскорее позавтракать, дорогая, если мы хотим все успеть.
— Кристофер, ты не проводишь Ирену? — спросила Анна, беря под руку своего мужа и направляясь к столовой.
— Разумеется, мадам. — Кристофер галантно взял руку темноволосой красавицы и сжал ее так, что она уже не смогла вырваться.
Ирена сдалась, не желая затевать ссору, но, когда хозяева немного ушли вперед, гневно прошипела:
— Вы невыносимы!
— Вам уже говорили сегодня, — выдохнул он, игнорируя ее раздражение, — как вы красивы?
Ирена гордо задрала подбородок и все же не смогла не почувствовать удовольствие от этого комплимента.
— Анна сказала, что мой кузен без ума от вас, но из-за своей внешности он не хочет появляться с вами на людях. — Заметив ее удивление, он широко улыбнулся. — Поэтому я предлагаю вам свои услуги в роли сопровождающего.
Холодный взгляд был ему ответом.
— Похоже, вы прекрасно все продумали… за исключением одного. Я не собираюсь никуда с вами идти.
— Но вам нужен сопровождающий.
— Спасибо за ваше предложение, сэр, но я предпочитаю одиночество. Так безопаснее.
— Лестеры сегодня утром заняты, а так как Стюарта нет, я испросил у них разрешения съездить с вами на прогулку.
Ошарашенная подобной самоуверенностью, Ирена недоуменно взглянула на своего собеседника. Она подозревала, что в его предложении таится какая-то ловушка, и решила всеми силами избежать ее.
— Я вынуждена отказаться, сэр.
Казалось, ее слова ничуть не обеспокоили Ситоиа.
— Я думал, поездка вам придется по вкусу, но, если вы предпочитаете остаться со мной здесь, думаю, мы найдем чем заняться, пока хозяева будут в отъезде.
Ирена наконец поняла, что он смеется над ней, и в ее фиалковых глазах сверкнули молнии. Тем не менее она боялась остаться тет-а-тет с этим распутником. К возвращению Лестеров могут возникнуть серьезные сомнения в ее добродетели. Кузены они или нет, но ей не удастся избежать его ухаживаний.
— Ваша настойчивость удивляет меня, сэр.
— Я просто знаю, чего хочу, только и всего.
— Но я замужняя женщина!
— Увы, мне приходится все время напоминать себе об этом.
В столовой Кристофер отодвинул для нее стул, а потом обошел вокруг стола и сел напротив. Ирену его присутствие так же смущало, как и присутствие мужа.
Сразу после завтрака Лестеры, извинившись, ушли, и Ирене пришлось последовать за Кристофером к поджидавшему экипажу.
— Так как вы осчастливили меня своим обществом, мадам, я постараюсь вести себя как можно лучше. — Кристофер талантно подсадил ее в карету, а потом устроился на подушках рядом с ней.
— В противном случае я все расскажу мужу, — сурово предупредила она.
Кристофер засмеялся:
— Я постараюсь вспомнить, что рассказывала мне мать о правилах приличия.
Ирена закатила глаза.
— Меня ожидает скучный день.
Откинувшись на спинку сиденья, Кристофер улыбнулся.
— Могу ли я сказать, как глубоко тронут оказанной мне честью, мадам? Вы исключительно красивая женщина, и мне приятно видеть на вас достойную вашей красоты одежду. По крайней мере Стюарт не скупится на ваши наряды.
Кристофер говорил правду. Лорд Сакстон был очень щедр, и от этого она чувствовала себя еще более виноватой.
Ирена разгладила на коленях кремовую шелковую ткань, чувствуя себя настоящей леди из высшего света. Бархатный изумрудно-зеленый лиф, жесткий стоячий воротник, длинные узкие рукава — в таком платье было не стыдно показаться на людях. Шелковые розетки украшали бархатную шляпку, которую она надела благодаря уговорам Тэсси. Сочетание богатства и стиля — нечто неуловимое, чего напрочь были лишены Толботы, но что проглядывало в каждой детали одежды ее спутника. Кристофер совершенно разрушил ее представления об американцах как о лишенных вкуса дикарях и в то же время подтвердил ее мнение об их неимоверном нахальстве.
— Стоит ли мне спросить, куда вы меня везете? — В ее голосе звучал неприкрытый сарказм.
— Куда захочет миледи. Можно начать с садов Воксхолла.
— Сейчас для этого не самое лучшее время.
Кристофер удивленно посмотрел на нее:
— Вы там были?
— Моя мама несколько раз водила меня туда.
— Тогда мы можем попить чай в «Ротонде».
— Сомневаюсь, что она сильно изменилась за последние годы.
— Значит, вы бывали и там, — заметил он удрученно.
— Ну же, Кристофер, — рассмеялась Ирена, почувствовав его разочарование, — я достаточно долго жила в Лондоне, так что едва ли вам удастся найти место, которое я бы не знала.
Мгновение он обдумывал ее слова, потом расплылся в улыбке.
— Я знаю, где вы никогда не были.
Ирена с удивлением наблюдала, как он приоткрыл маленькое окошко за спиной возницы и что-то сказал. Затем с торжествующей улыбкой опять повернулся к ней.
— Через несколько минут мы прибудем на место, миледи, а пока вы можете забыть о моем присутствии и наслаждаться поездкой.
Но сделать это Ирене не удалось, из чего она заключила, что Кристофера забыть так же трудно, как и ее мужа. Она испытывала сильнейшее волнение в присутствии обоих, хотя эти мужчины различались как день и ночь.
— Насколько близко вы знакомы со Стюартом? — спросила она, решив, что разговор лучше, чем молчание.
— Не больше, чем с прочими, — спокойно сказал он. — Хотя никто не знает его так хорошо, как я.
— Вы знаете, что Тимми Сиарс мертв?
Он кивнул:
— Я слышал об этом.
— Стюарт, казалось… э… был расстроен его смертью.
Кристофер немного помолчал, прежде чем ответить.
— Возможно, Стюарт боялся, что его могут счесть замешанным в этом. Крестьяне вашего мужа делились с ним своими подозрениями. Они думают, что это Тимми Сиарс поджег Сакстон-Холл. Доказать, разумеется, ничего нельзя, но этот человек вечно ввязывался в какие-то темные истории. Стюарт очень много потерял в том пожаре.
— Вы тоже думаете, что дом поджег Тимми?
Кристофер пожал плечами.
— Ходят разные слухи. Говорят, например, что лорд Сакстон случайно наткнулся на лагерь разбойников. Прежде чем туда успели приехать представители закона, произошел пожар, в котором сгорело восточное крыло особняка Сакстонов. — Кристофер посмотрел в окошко и тихо добавил: — Стюарт часто жаловался на сквозняки в старом доме, и сейчас обречен вечно испытывать холод.
Ирена почувствовала грусть в его словах, но не смогла понять ее причину. Зато ей показалось, что Кристофер симпатизирует своему кузену.
— Но если Стюарт знает, кто поджигатель, он может обратиться в суд.
И снова ей пришлось ждать ответа несколько секунд.
— Лорд Сакстон сильно изменился. Ребенком он видел, как погиб его отец, а они с матерью тогда спрятались, стараясь не проронить ни звука, иначе те люди убили бы и их. Пожар напомнил ему о прошлом. Возможно, он заново переживает все несчастья, постигшие их семью. Возможно, Стюарт видит за всем этим одного человека и хочет в конечном итоге, чтобы возмездие настигло главаря, а не его подручных.
Ирена обдумала это предположение, не слишком понимая, почему ее это так занимает. Если главная цель жизни ее мужа — месть, то не случится ли так, что рано или поздно он направит свой гнев на нее?
— Вы знаете, за что убили его отца? — тихо спросила она.
Кристофер глубоко вздохнул.
— Сложно сказать, Ирена. Против него были выдвинуты весьма серьезные обвинения, когда он попытался подписать соглашение о мире с шотландцами. Несколько лордов тогда усомнились в его лояльности, так как он был женат на дочери предводителя одного из шотландских кланов. В то же самое время на Севере появилась банда разбойников. Многие считали, что они обитают по ту сторону границы, но отец Стюарта говорил, что это кто-то из местных. Он пытался убедиться в своих подозрениях, но был убит прежде, чем смог довести дело до суда. Разумеется, в его смерти также обвинили шотландцев.
— Если все это правда, то я не понимаю, зачем Стюарт вернулся в Сакстон-Холл?
— Зачем человек возвращается на землю своих предков? Чтобы очистить свое имя. Запять принадлежащее ему по праву место. Отомстить за убийство родных.
— Похоже, вы многое знаете о моем муже, — заметила Ирена.
Кристофер сухо усмехнулся.
— К моему огорчению, я родственник лорда Сакстона и знаю все семейные секреты.
— Что стало с его матерью?
— После смерти мужа Мария Сакстон покинула Север, значительно позже снова вышла замуж — за своего старого друга. Она обязательно приедет в Сакстон-Холл, как только Стюарт приведет его в порядок.
— Она, должно быть, сильно переживала из-за несчастья с сыном.
— Она необыкновенная женщина. Думаю, вы полюбите ее.
— А полюбит ли она меня? Подумать только: ее сын купил себе жену на аукционе!
— Уверяю вас, миледи, вам нечего опасаться. Она уже начала бояться, что Стюарт вообще никогда не женится, и не может теперь не радоваться его браку. Если же вы не придетесь ей по вкусу, то надеюсь, — он ухмыльнулся, — она заставит Стюарта отказаться от вас, и тогда вы наконец станете моей. После жизни с таким чудовищем, возможно, вы будете относиться ко мне чуть лучше.
— Стюарт не чудовище! — горячо запротестовала Ирена. — Мне не нравится, когда его так называют.
— Как быстро вы кинулись на его защиту. — Кристофер заглянул ей в лицо. — Надеюсь, вы еще не влюбились в него?
— Я поняла, что ему нужен человек, который будет его любить, а кто сможет это сделать лучше, чем жена?
— Вы расстраиваете меня, Ирена.
— Я замужняя женщина.
— Похоже, вам нравится постоянно напоминать мне об этом. — Кристофер негромко рассмеялся.
— Если бы вы так не стремились получить долг с моего отца, то, возможно… — Ирена замолчала, испугавшись слов, которые чуть не сорвались с ее губ. У нее есть гордость, и она не вынесет, если он догадается о ее былом разочаровании.
Кристофер внимательно посмотрел на Ирену.
— Возможно что, миледи?
Ирена промолчала. Она не собиралась упрекать его, но если бы он действительно любил ее, то предпринял бы что-то во время торгов, а не ждал их исхода.
— Я мог бы купить вас? — настаивал Кристофер.
— Чушь! — Она отвернулась.
— У вас плохая память, миледи. Ваш отец запретил мне участвовать в торгах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
— Посмотрите, милорд, — сказала она и подала ему коробочку, совершенно забыв о прозрачности своего ночного одеяния. Ее единственным желанием было избежать ласк мужа и, если возможно, отвлечь его. — Разве не прелесть?
Лорд Сакстон бросил мимолетный взгляд на подарок маркизы и, не поднимая глаз, хрипло пробормотал:
— Вы знаете, как сильно я хочу вас, Ирена?
Ирена беспомощно глядела на черную маску, чувствуя, как на глаза набегают слезы. Она не имела права отказать мужу, но и не могла заставить себя подчиниться ему. Страх перед тем, что скрывается за маской, не поддавался никаким уговорам и не уходил.
Послышался тяжелый вздох.
— Я вижу, вы еще не готовы по-настоящему стать моей женой.
Ирена подняла руку, но, как ни пыталась, все же не смогла прикоснуться к мужу.
Лорд Сакстон, хромая, направился к двери. На пороге он обернулся и негромко сказал:
— Утром меня ждут дела. Я уеду прежде, чем вы проснетесь.
И он вышел, закрыв за собой дверь. Ирена в отчаянии смотрела ему вслед. Ее тело сотрясали рыдания, а по щекам текли слезы.
Отправившись утром на поиски Лестеров, Ирена обнаружила, что у них гость. При виде высокого и красивого мужчины ее сердце глухо забилось, а по телу прокатилась теплая волна. Но каков наглец: приехать к друзьям ее мужа!
Анна подошла к застывшей у порога Ирене и взяла ее за руку.
— Моя дорогая, я хочу представить вам одного человека.
Ирена, не двигаясь, тихо пробормотала:
— Прошу прощения, миледи, но мы с мистером Ситоном уже встречались.
— Встречались, — дружелюбно заметила Анна, — но, могу поспорить, никогда не были представлены друг другу как полагается. — Она повела слегка упиравшуюся молодую женщину к окну. — Леди Сакстон, позвольте представить вам мистера Кристофера Ситона, вашего родственника, насколько я знаю.
Ирена потрясенно смотрела на маркизу, сомневаясь, что правильно расслышала ее.
— Родственника? — машинально повторила она.
— О да! Ситоны и Сакстоны связаны семейными узами. — Анна подумала несколько секунд, а затем сделала жест, словно отмахивалась от своих мыслей. — Не важно. У них есть общий предок, к тому же не так давно они дополнительно породнились. Это делает вас по меньшей мерс кузенами.
— Кузенами? — В голосе Ирены отчетливо звучало раздражение.
— По меньшей мере, — серьезно заверила ее Анна.
— Но он американец! — запротестовала Ирена.
— Ну, моя дорогая, — нежно выговорила ей Анна, — не всем из нас повезло прожить жизнь на родной английской земле, но человек не имеет права забывать об узах крови. Я, например, простила мою сестру…
— Хм! — резко прервал маркиз воспоминания своей жены. — Давайте не будем забираться в дебри генеалогии. Не сомневаюсь, что Кристофер может объяснить вес сам. — Он выжидающе повернулся к гостю.
— На самом деле, — Кристофер лениво пожал плечами, — девичья фамилия матери Стюарта — Ситон. Я всегда считался в семье чем-то вроде блудного сына, так что родственники предпочитают не вспоминать о моем существовании.
— Вполне понимаю их, — с иронией заметила Ирена.
Усмехнувшись, Кристофер склонил голову.
— Спасибо, кузина.
— Я вам не кузина! — возмущенно воскликнула она. — Если бы я знала, что вы станете моим родственником, то никогда бы не согласилась на этот брак!
— Вы имеете в виду, что не очень-то влюблены в Стюарта? — поддел он. Его глаза лукаво блеснули, и, когда она приоткрыла рот, чтобы ответить, Кристофер поднял руку, призывая ее к молчанию. — Не надо никаких объяснений, кузина. Я сам его не очень-то люблю. Мы терпим друг друга только потому, что этого требуют обстоятельства. Похоже, мы и существуем для того, чтобы ссориться друг с другом. Я завидую его молодой жене, а он моей внешности, которая, — Кристофер пожал плечами, — делает сравнение между нами бессмысленным.
Торопясь сменить тему, маркиз повернулся к жене:
— Нам лучше поскорее позавтракать, дорогая, если мы хотим все успеть.
— Кристофер, ты не проводишь Ирену? — спросила Анна, беря под руку своего мужа и направляясь к столовой.
— Разумеется, мадам. — Кристофер галантно взял руку темноволосой красавицы и сжал ее так, что она уже не смогла вырваться.
Ирена сдалась, не желая затевать ссору, но, когда хозяева немного ушли вперед, гневно прошипела:
— Вы невыносимы!
— Вам уже говорили сегодня, — выдохнул он, игнорируя ее раздражение, — как вы красивы?
Ирена гордо задрала подбородок и все же не смогла не почувствовать удовольствие от этого комплимента.
— Анна сказала, что мой кузен без ума от вас, но из-за своей внешности он не хочет появляться с вами на людях. — Заметив ее удивление, он широко улыбнулся. — Поэтому я предлагаю вам свои услуги в роли сопровождающего.
Холодный взгляд был ему ответом.
— Похоже, вы прекрасно все продумали… за исключением одного. Я не собираюсь никуда с вами идти.
— Но вам нужен сопровождающий.
— Спасибо за ваше предложение, сэр, но я предпочитаю одиночество. Так безопаснее.
— Лестеры сегодня утром заняты, а так как Стюарта нет, я испросил у них разрешения съездить с вами на прогулку.
Ошарашенная подобной самоуверенностью, Ирена недоуменно взглянула на своего собеседника. Она подозревала, что в его предложении таится какая-то ловушка, и решила всеми силами избежать ее.
— Я вынуждена отказаться, сэр.
Казалось, ее слова ничуть не обеспокоили Ситоиа.
— Я думал, поездка вам придется по вкусу, но, если вы предпочитаете остаться со мной здесь, думаю, мы найдем чем заняться, пока хозяева будут в отъезде.
Ирена наконец поняла, что он смеется над ней, и в ее фиалковых глазах сверкнули молнии. Тем не менее она боялась остаться тет-а-тет с этим распутником. К возвращению Лестеров могут возникнуть серьезные сомнения в ее добродетели. Кузены они или нет, но ей не удастся избежать его ухаживаний.
— Ваша настойчивость удивляет меня, сэр.
— Я просто знаю, чего хочу, только и всего.
— Но я замужняя женщина!
— Увы, мне приходится все время напоминать себе об этом.
В столовой Кристофер отодвинул для нее стул, а потом обошел вокруг стола и сел напротив. Ирену его присутствие так же смущало, как и присутствие мужа.
Сразу после завтрака Лестеры, извинившись, ушли, и Ирене пришлось последовать за Кристофером к поджидавшему экипажу.
— Так как вы осчастливили меня своим обществом, мадам, я постараюсь вести себя как можно лучше. — Кристофер талантно подсадил ее в карету, а потом устроился на подушках рядом с ней.
— В противном случае я все расскажу мужу, — сурово предупредила она.
Кристофер засмеялся:
— Я постараюсь вспомнить, что рассказывала мне мать о правилах приличия.
Ирена закатила глаза.
— Меня ожидает скучный день.
Откинувшись на спинку сиденья, Кристофер улыбнулся.
— Могу ли я сказать, как глубоко тронут оказанной мне честью, мадам? Вы исключительно красивая женщина, и мне приятно видеть на вас достойную вашей красоты одежду. По крайней мере Стюарт не скупится на ваши наряды.
Кристофер говорил правду. Лорд Сакстон был очень щедр, и от этого она чувствовала себя еще более виноватой.
Ирена разгладила на коленях кремовую шелковую ткань, чувствуя себя настоящей леди из высшего света. Бархатный изумрудно-зеленый лиф, жесткий стоячий воротник, длинные узкие рукава — в таком платье было не стыдно показаться на людях. Шелковые розетки украшали бархатную шляпку, которую она надела благодаря уговорам Тэсси. Сочетание богатства и стиля — нечто неуловимое, чего напрочь были лишены Толботы, но что проглядывало в каждой детали одежды ее спутника. Кристофер совершенно разрушил ее представления об американцах как о лишенных вкуса дикарях и в то же время подтвердил ее мнение об их неимоверном нахальстве.
— Стоит ли мне спросить, куда вы меня везете? — В ее голосе звучал неприкрытый сарказм.
— Куда захочет миледи. Можно начать с садов Воксхолла.
— Сейчас для этого не самое лучшее время.
Кристофер удивленно посмотрел на нее:
— Вы там были?
— Моя мама несколько раз водила меня туда.
— Тогда мы можем попить чай в «Ротонде».
— Сомневаюсь, что она сильно изменилась за последние годы.
— Значит, вы бывали и там, — заметил он удрученно.
— Ну же, Кристофер, — рассмеялась Ирена, почувствовав его разочарование, — я достаточно долго жила в Лондоне, так что едва ли вам удастся найти место, которое я бы не знала.
Мгновение он обдумывал ее слова, потом расплылся в улыбке.
— Я знаю, где вы никогда не были.
Ирена с удивлением наблюдала, как он приоткрыл маленькое окошко за спиной возницы и что-то сказал. Затем с торжествующей улыбкой опять повернулся к ней.
— Через несколько минут мы прибудем на место, миледи, а пока вы можете забыть о моем присутствии и наслаждаться поездкой.
Но сделать это Ирене не удалось, из чего она заключила, что Кристофера забыть так же трудно, как и ее мужа. Она испытывала сильнейшее волнение в присутствии обоих, хотя эти мужчины различались как день и ночь.
— Насколько близко вы знакомы со Стюартом? — спросила она, решив, что разговор лучше, чем молчание.
— Не больше, чем с прочими, — спокойно сказал он. — Хотя никто не знает его так хорошо, как я.
— Вы знаете, что Тимми Сиарс мертв?
Он кивнул:
— Я слышал об этом.
— Стюарт, казалось… э… был расстроен его смертью.
Кристофер немного помолчал, прежде чем ответить.
— Возможно, Стюарт боялся, что его могут счесть замешанным в этом. Крестьяне вашего мужа делились с ним своими подозрениями. Они думают, что это Тимми Сиарс поджег Сакстон-Холл. Доказать, разумеется, ничего нельзя, но этот человек вечно ввязывался в какие-то темные истории. Стюарт очень много потерял в том пожаре.
— Вы тоже думаете, что дом поджег Тимми?
Кристофер пожал плечами.
— Ходят разные слухи. Говорят, например, что лорд Сакстон случайно наткнулся на лагерь разбойников. Прежде чем туда успели приехать представители закона, произошел пожар, в котором сгорело восточное крыло особняка Сакстонов. — Кристофер посмотрел в окошко и тихо добавил: — Стюарт часто жаловался на сквозняки в старом доме, и сейчас обречен вечно испытывать холод.
Ирена почувствовала грусть в его словах, но не смогла понять ее причину. Зато ей показалось, что Кристофер симпатизирует своему кузену.
— Но если Стюарт знает, кто поджигатель, он может обратиться в суд.
И снова ей пришлось ждать ответа несколько секунд.
— Лорд Сакстон сильно изменился. Ребенком он видел, как погиб его отец, а они с матерью тогда спрятались, стараясь не проронить ни звука, иначе те люди убили бы и их. Пожар напомнил ему о прошлом. Возможно, он заново переживает все несчастья, постигшие их семью. Возможно, Стюарт видит за всем этим одного человека и хочет в конечном итоге, чтобы возмездие настигло главаря, а не его подручных.
Ирена обдумала это предположение, не слишком понимая, почему ее это так занимает. Если главная цель жизни ее мужа — месть, то не случится ли так, что рано или поздно он направит свой гнев на нее?
— Вы знаете, за что убили его отца? — тихо спросила она.
Кристофер глубоко вздохнул.
— Сложно сказать, Ирена. Против него были выдвинуты весьма серьезные обвинения, когда он попытался подписать соглашение о мире с шотландцами. Несколько лордов тогда усомнились в его лояльности, так как он был женат на дочери предводителя одного из шотландских кланов. В то же самое время на Севере появилась банда разбойников. Многие считали, что они обитают по ту сторону границы, но отец Стюарта говорил, что это кто-то из местных. Он пытался убедиться в своих подозрениях, но был убит прежде, чем смог довести дело до суда. Разумеется, в его смерти также обвинили шотландцев.
— Если все это правда, то я не понимаю, зачем Стюарт вернулся в Сакстон-Холл?
— Зачем человек возвращается на землю своих предков? Чтобы очистить свое имя. Запять принадлежащее ему по праву место. Отомстить за убийство родных.
— Похоже, вы многое знаете о моем муже, — заметила Ирена.
Кристофер сухо усмехнулся.
— К моему огорчению, я родственник лорда Сакстона и знаю все семейные секреты.
— Что стало с его матерью?
— После смерти мужа Мария Сакстон покинула Север, значительно позже снова вышла замуж — за своего старого друга. Она обязательно приедет в Сакстон-Холл, как только Стюарт приведет его в порядок.
— Она, должно быть, сильно переживала из-за несчастья с сыном.
— Она необыкновенная женщина. Думаю, вы полюбите ее.
— А полюбит ли она меня? Подумать только: ее сын купил себе жену на аукционе!
— Уверяю вас, миледи, вам нечего опасаться. Она уже начала бояться, что Стюарт вообще никогда не женится, и не может теперь не радоваться его браку. Если же вы не придетесь ей по вкусу, то надеюсь, — он ухмыльнулся, — она заставит Стюарта отказаться от вас, и тогда вы наконец станете моей. После жизни с таким чудовищем, возможно, вы будете относиться ко мне чуть лучше.
— Стюарт не чудовище! — горячо запротестовала Ирена. — Мне не нравится, когда его так называют.
— Как быстро вы кинулись на его защиту. — Кристофер заглянул ей в лицо. — Надеюсь, вы еще не влюбились в него?
— Я поняла, что ему нужен человек, который будет его любить, а кто сможет это сделать лучше, чем жена?
— Вы расстраиваете меня, Ирена.
— Я замужняя женщина.
— Похоже, вам нравится постоянно напоминать мне об этом. — Кристофер негромко рассмеялся.
— Если бы вы так не стремились получить долг с моего отца, то, возможно… — Ирена замолчала, испугавшись слов, которые чуть не сорвались с ее губ. У нее есть гордость, и она не вынесет, если он догадается о ее былом разочаровании.
Кристофер внимательно посмотрел на Ирену.
— Возможно что, миледи?
Ирена промолчала. Она не собиралась упрекать его, но если бы он действительно любил ее, то предпринял бы что-то во время торгов, а не ждал их исхода.
— Я мог бы купить вас? — настаивал Кристофер.
— Чушь! — Она отвернулась.
— У вас плохая память, миледи. Ваш отец запретил мне участвовать в торгах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61