https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_dusha/vstroeni/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

«21 километр до Крук-Мила». Ц Мне все еще непонят
но, почему мы вернулись и что ты надеешься обнаружить.
Ц Мне тоже. Но я знаю, что сейчас надо быть именно там.
Ц И что мы будем там делать в такое позднее время?
Ц После того как устроимся на ночлег? Разумеется, будем искать людей, кот
орые понимают, что происходит в этом городке.
Он побарабанил пальцами по рулю.
Ц Другими словами, ты заставила меня встать в пять утра, проехать через п
оловину Ирландии и обратно, заодно отработать две смены и в конце концов
закончить день без выпивки в пабе.
Ц Звучит ужасно, когда ты так ставишь вопрос.
Ц Это и правда ужасно, Ц рассердился он. Ц Надеюсь, ты чувствуешь себя в
иноватой, как монашка на заднем сиденье со священником.
Ц Нет, не так плохо, Ц сказала она. Ц Но обещаю возместить тебе ущерб, ко
гда мы вернемся домой.
Ц В Килбули?
Ц Нет, в Дублин, тупица! Следующий поворот налево, по-моему.
В четверг Томми ушел из конюшни на полчаса раньше. Он использовал часть э
того времени на то, чтобы под дождем тайком нарвать цветов в садике мисси
с Ханрахан, позаботившись о том, чтобы это были большие желтые тюльпаны, к
оторые любит Эйлин. Потом на минуту зашел домой и надел наименее порозов
евшую из своих рубашек. У него пока не было времени их погладить и у его ма
тери тоже, но, во всяком случае, рубашка была чистая, сухая и не пахла лошад
ьми.
К полудню, когда Эйлин сменила в окне поликлиники табличку «открыто» на
«закрыто» и направилась на ленч, он уже прятался в дверном проеме дальше
по дороге.
Он пошел следом за ней. Она направлялась к кафе Дигана, и он улыбнулся. На э
той неделе она решила прийти на свидание. Передумала насчет этой чепухи
с замужеством. Он подождал, когда она села за столик и взяла меню, потом по
дошел прямо к ней, снял шляпу и сел напротив.
Ц Я рад, что ты здесь, дорогая. Ц Он протянул ей цветы.
Ц Привет, Томми. Ц Улыбка осветила ее лицо, но тут же погасла. Ц Что ты зд
есь делаешь?
Ц Пришел вместе с тобой на ленч, как всегда. Я так рад, что ты решила меня п
ростить. Эта неделя была для меня адом.
Ц Правда?
Ц Конечно. Но теперь все кончилось, ты здесь, и все снова в порядке.
Она перевела взгляд с его лица на букет цветов у него в руках.
Ц Ты принес цветы.
Ц Самые красивые, какие смог найти, Ц ответил он. Ц Хотя они не идут ни в
какое сравнение с тобой. Ц Он снова протянул ей букет и, так как она не взя
ла его, положил на стол перед ней. Ц Ох, Эйлин, я так по тебе скучал.
Ц Я рада. Ц Она взяла салфетку, не прикасаясь к цветам. Ц Как сильно ты п
о мне скучал?
Ц Так сильно, что даже не мог сыграть ту новую песню в Балливогане. Я бере
гу ее для тебя, когда ты сможешь прийти туда.
Она опустила глаза и заморгала, и Томми понял, что победил. Она ждала эту п
есню. За все годы, что они провели вместе, это была первая песня, посвященн
ая ей. Это потому, объяснил Томми, что он теперь достиг достаточно высоког
о уровня, чтобы написать песню, заслуживающую носить ее имя.
Тут к ним подошла Сиобейн.
Ц Вы… двое… готовы заказать?
Ц Готовы, Ц сказал Томми.
Ц Нет, Ц сказала Эйлин. Ц Я жду Пег и маму. Мистер Ахерн просто зашел, что
бы поздороваться. Не забудь свои цветы, когда будешь уходить, Томми.
Ц Они твои, и ты это знаешь. Я пришел мириться.
Ц Мне не нужны цветы, а что до примирения, есть только… Ц она посчитала н
а пальцах, Ц четыре слова, которые я хочу от тебя услышать. Пока ты не смож
ешь их произнести, примирения не будет.
Ц Погоди минутку. Ц Томми смутился, почувствовав на себе взгляды десят
ков пар глаз, но не собирался отступать при всех. Ц Ты не можешь вот так пр
осто прогнать меня. После всех лет, которые мы провели вместе.
Ц Могу и сделаю это, Ц возразила Эйлин. Ц И все те годы, что мы провели вм
есте, Ц причина того, что я больше не собираюсь тратить время и ждать теб
я. Теперь уходи, пока ты не поставил себя в еще более неловкое положение.
Он хлопнул ладонью по столу.
Ц К черту неловкое положение! Это как-то связано с той репортершей, да? С т
ех пор как она приехала к нам, вы, женщины, что-то задумали. Я знаю, что вы сго
варивались в пабе. Вот почему вы дали нам от ворот поворот.
Ц Господи, ты все о своем, парень? Ц крикнул Мартин с другого конца зала.
Ц Брось это!
Ц Отвали, Джури! Ц крикнул Томми в ответ. Ц Здесь что-то происходит, я те
бе говорю. Посмотри на нее. Она даже не может смотреть мне в глаза.
Ц Может, она не хочет смотреть, потому что ты такой осел, Ц улыбнулась Си
обейн, кладя ладонь ему на плечо. Ц Пора тебе уходить, Томми. Давай.
Отец Сиобейн подошел к двери кухни с тяжелым мясным ножом в руке.
Ц Тебе нужна помощь, дорогая? Ц весело крикнул он.
Ц Все в порядке, пап. Томми как раз собрался уходить. Ц Когда Томми серди
то уставился на нее, она лишь покачала головой, словно он был капризным ма
льчишкой. Ц Иди. И я хочу, чтобы ты не приходил сюда, пока не научишься вест
и себя как взрослый. Понятно?
Ц Эйлин! Ц жалобно протянул Томми. Ц Я люблю тебя и знаю, что ты любишь м
еня. Скажи, почему ты так со мной поступаешь?
Она протянула руку, но все же не дотронулась до него.
Ц Ты сам знаешь ответ. А теперь уходи.
Он взял свою шляпу со стоящего рядом стула, нахлобучил ее на голову и, собр
ав остатки собственного достоинства, вышел за дверь, высоко подняв голов
у. Его мать и миссис Макенрайт как раз подошли к двери, и он проскочил мимо
них, не сказав ни слова.
Ц Томми! Ц позвала его мать встревоженным голосом.
Он заворчал, поднес руку к полям шляпы и не остановился, хотя за своей спин
ой услышал, как миссис Макенрайт столь же жалобным голосом произнесла:
Ц Эйлин!
Она не сделает это с ним. Они не сделают. Никакой женский заговор не застав
ит его жениться на Эйлин ни на секунду раньше, чем он будет готов.
Порыв ветра бросил ему в лицо поток холодного дождя, и он понял, в каком ви
де только что выставил себя и женщину, которую любит. И именно у Дигана. Во
время ленча. И перед ее и своими друзьями. К ужину об этом будут знать все в
деревне. Половина согласится с Сиобейн, что он осел, а другая половина воз
разит, что он просто безумный глупец. Очень похоже, что он и то и другое.
Стоя под дождем, он наконец почувствовал неловкость, которая должна была
бы остановить его пять минут назад. Он подумал, что, возможно, теперь ему н
ечего беспокоиться о том, когда он будет готов жениться на Эйлин. Теперь о
на его не захочет.
Он вытер влагу со щек, поплотнее запахнул куртку и зашагал к дому. Этот про
клятый дождь. Он никогда не прекратится.
Крисси подняла взгляд от картофельных рулетов, которые укладывала в кор
обку для миссис Лидди, и улыбнулась.
Ц Привет, Рори. Ц Она вспомнила о бойкоте и перестала улыбаться как раз
в тот момент, когда миссис Лидди нахмурилась.
Ц Привет, Крисси. Ц Он снял кепку, чего никогда не делал раньше, приходя в
магазин. Ц Я подумал, что сегодня постараюсь попасть сюда вовремя, чтобы
не упустить выпечку.
Ц Ты как раз успел. У меня осталась одна штука. Позволь мне закончить с ми
ссис Лидди, и я ее тебе дам.
Она сунула в коробку последний рулет, закрыла крышку и выбила чек. Миссис
Лидди отдала ей три фунта, бросила на Крисси предостерегающий взгляд и у
шла, попрощавшись с Рори.
Ц Сейчас дам тебе булочку, Ц сказала Крисси.
Рори теребил кепку, пока она укладывала булочку в пакет и выбивала чек.
Ц Один фунт сорок пенсов.
Ц Я еще возьму один из этих абрикосовых квадратиков. Ц Она положила ква
дратик и посчитала.
Ц Два десять. Еще что-нибудь, пока я не выбила чек?
Ц Только одно. Ц Он скатал кепку и сунул ее в задний карман, потом перегн
улся через прилавок, и его лицо оказалось в нескольких сантиметрах от ее
лица. Слава Богу, в магазине никого не было. Ц Не поедешь ли ты со мной сего
дня вечером в Килруш? У меня там дела, и потом мы могли бы пройтись по город
у или что-нибудь еще придумать. Может, выпьем чаю в кафе на шоссе.
Ц Ох, Рори. Я не могу. У него вытянулось лицо.
Ц Сегодня вечером репетиция хора, Ц объяснила она. Ц Я не могу не пойти
. У меня там сольная партия.
Он немного повеселел.
Ц А как насчет завтра?
Ц Завтра я иду к Эйлин на ужин, Ц сказала Крисси. Ц Но мы могли бы потом п
оесть сладкого у меня дома. Оуэн сказал, что утром собирается печь пирожн
ые «наполеон». Я отложу пару и унесу домой.
Ц Звучит чудесно, Ц улыбнулся Рори. Ц В котором часу?
Ц Я могу быть дома к девяти, Ц ответила она. К этому времени уже будет сов
сем темно.
Ц Прекрасно.
Ц Прекрасно. С тебя два десять.
Брайен сидел в библиотеке, глядя на карту Ирландии, которую разложил на д
едушкином письменном столе.
При каждом звонке, раздавшемся за последние сутки, он отмечал на карте жи
рными красными кружками места, где были замечены Тара и ее помощник. Она п
осещала те деревни, где у него были заводы или центры распределения.
Однако она посещала их не в хронологическом порядке, как он сперва запод
озрил, и не придерживалась строгого направления с севера на юг. Казалось,
она появляется неожиданно повсюду; проехала через деревню в Коннемаре, а
потом мимо другой, к востоку от Кавана. Он помечал пропущенные ею деревни
желтым цветом, потом сделал то же самое со всеми остальными деревнями, на
всякий случай.
Он положил свои маркеры и потянулся к чашке с чаем. Здесь есть какая-то за
кономерность. Он почти разгадал ее.
Раздался деликатный стук в дверь.
Ц Войдите.
Линч приоткрыл дверь ровно настолько, чтобы объявить:
Ц Телефон, сэр. Мистер Бертран из Каракурры.
Ц Спасибо, Линч.
Брайен потянулся к трубке и одновременно обвел кружком название деревн
и.
Ц Бертран, я бы хотел, чтобы вы…
Внезапно все встало на свои места, и дрожь волнения пробежала по его плеч
ам. Он понял. Она ездит зигзагами взад и вперед по линии, которая проходит
более или менее прямо от Траллока до…
Ц Подождите секунду, Бертран! Ц Он прикрыл микрофон ладонью. И крикнул:
Ц Линч!
Дверь тут же открылась.
Ц Сэр?
Ц Прикажи подогнать мою машину. И уложи в сумку вещи на ночь.
Ц Да, сэр. Сказать вашей бабушке, куда вы собрались? Ц Брайен на секунду з
адумался.
Ц Скажи, что я поехал в гости к другу.
Ц Данлоу прямо по курсу, Ц сказал Финн. Ц Надеюсь, это будет последняя.

Ц Она последняя. Ц Тара почесала затылок. Ц Я уже подсчитала. Пока что м
ы поговорили с пятьюдесятью тремя людьми в семи деревнях за два дня. Дума
ю, мы можем установить новый рекорд.
Ц Вместе с этой наверняка установим. Ц Финн вздохнул. Ц Полагаю, мы сно
ва пойдем в паб.
Ц Только для того, чтобы выпить пива и поужинать. Я сегодня не вынесу нов
ых интервью.
Ц Благослови тебя Бог, дитя мое.
Они проехали оставшиеся мили в утомленном молчании и вскоре остановили
сь перед крохотной гостиницей.
Ц Я видела паб в одном из соседних домов, Ц сказала Тара. Ц Если хочешь,
иди вперед, а я позабочусь о твоей комнате.
Финн нахмурился.
Ц Мне кажется, я слишком устал. Ты загоняла меня до смерти, девочка.
Ц Бедный Финн. Ц Она протянула руку и погладила его по плечу. Она знала, ч
то оно болит от тяжелой камеры. Ц Я попрошу администратора прислать теб
е в номер поднос. И даже приду сама втереть мазь в твое плечо.
Ц Завтра же отправлю в Рим письмо с рекомендацией канонизировать тебя.
Ц Он похлопал ее по руке. Ц Возьми наши ключи. Я запру фургон и принесу су
мки.
Ц Мне понадобится компьютер. Захвати его, пожалуйста, Ц попросила она и
вышла из фургона.
За стойкой стоял молодой человек, перебирая карточки и слушая, как некий
модный певец сетует на то, что он слишком молод, чтобы чувствовать себя та
ким чертовски старым. Аминь. Когда она подошла, он поднял глаза и выключил
радио.
Ц Чем могу служить, мисс?
Ц Две комнаты, с ваннами, если они у вас есть,
Ц Есть. Ц Он повернул к ней журнал регистрации и протянул ручку. Ц Впиш
ите свои имена, пожалуйста.
Она написала свое имя на одной строке, а имя Финна Ц на следующей, вместе
с адресом компании РТИ. Видно, она устала: ее почерк был почти неразборчив
ым.
Молодой человек прочел ее подпись вверх ногами.
Ц Как будете платить, мисс ОТ Коннел?
Ц Кредитной карточкой. Подождите. Ц Она поставила свою сумку на стойку
и начала рыться в ней в поисках бумажника с карточкой компании. Вошел Фин
н.
Ц Пока вы этим занимаетесь… Ц Служащий гостиницы снял трубку и набрал
номер. Ц Простите за беспокойство, сэр, но тот конверт, который вы ждете, д
оставлен. Не стоит благодарности, сэр. Спасибо.
Тара отдала ему карточку, он снял отпечаток и отдал ее обратно вместе с дв
умя ключами. Она протянула их Финну.
Ц Четный или нечетный?
Ц Нечетный, конечно, в соответствии с моей личностью. Ц Она обменяла кл
юч от третьего номера на свою сумку и переносной компьютер, и они двинули
сь к лестнице. Сердце ее остановилось, потом понеслось галопом.
Ц Брайен.
Он стоял на третьей ступеньке снизу, положа руку на медные перила, и его ли
цо было застывшей маской, на которой глаза сверкали, словно осколки разб
итого стекла. Он не произнес ни слова, но она тут же поняла, что он балансир
ует на лезвии бритвы между гневом и другим чувством, не менее опасным.
Ц О Боже, Ц выдохнула она. Он знает.

Глава 16

Она попалась Ц и понимала это.
Брайен смотрел на Тару сверху вниз с лестницы, и чувства в нем бурлили, как
ураган. Он семь часов вел внутренний спор с самим собой, удавить ли эту же
нщину, когда он ее настигнет, или приложить все усилия к тому, чтобы она во
обще забыла о своей профессии репортера. Третьим выходом, самым рационал
ьным из всех, предлагаемых его мозгом, был вариант «подождем и посмотрим
».
Ну, он уже подождал и увидел, и теперь выражение вины, ясно написанное на е
е лице, склоняло чашу весов в сторону первого варианта.
Ц Вот это да! Ц произнес Финн, пятясь назад. Ц Поразительная встреча. Я
даже ощутил внезапный прилив энергии. Думаю, я все же пойду в паб.
Ц Нет! Ц запаниковала Тара.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39


А-П

П-Я