Установка сантехники сайт Водолей ру
Уэс Мани – снова на уровне.Силвер наконец появилась – золотистый пиджак поверх короткого черного платья.– Ну, пошли же, – нетерпеливо подстегнула его она. – Ты готов?Ха! Она еще его торопит. Он уже целый час как готов. Последнее время она часто пребывала в дурном настроении. Он знал причину. У этой причины было имя – Хевен. Засекреченная дочь Силвер быстро превращалась в рок-звезду, и маму это приводило в бешенство.
В шестом павильоне студии «Орфей» все было подготовлено для банкета. Воздушные шарики, круглые столики с розовыми скатертями, открытый бар, буфетный стол, заваленный едой, небольшой оркестрик наигрывал музыку из фильма. Собралась изрядная толпа, но пока без звезд. Прощальный банкет – продюсеры благодарят съемочную группу. Обычно всем дозволено приводить свою пару.Звезды, как правило, выдерживают марку. Заявляются с большим опозданием. И всегда ненадолго.Ни Силвер, ни Карлоса еще не было. Зато уже приехал Хауэрд Соломен, рядом с ним – увешанная ювелирными изделиями Поппи. В равной мере она была величавой и сентиментально милой. Поппи считала, что с «простым народом» надо быть накоротке, это прекрасно тебя характеризует в глазах общества.– В конце концов, – как-то сказала она Хауэрду, – я и сама вышла из их рядов.Да, он более чем хорошо помнил времена, когда Поппи была его секретаршей. Вжиться в новую роль ей удалось поразительно быстро.После Аризоны и несостоявшегося сближения с Уитни Хауэрд покатился под откос. Он принимал кокаин куда чаще, чем прежде, швырял студийные деньги направо и налево и гораздо чаще влезал в авантюры, в результате которых прибыль попадала непосредственно в его карман.Он все больше походил на маньяка. Ему казалось, что все говорят исключительно о нем. И впервые в жизни подкачала его мужская доблесть.Поппи не оставила это без внимания.– Хауи, котик, что-нибудь случилось?– Сплошные стрессы на работе.– Бедненький, сладенький мой. Нам надо отдохнуть. Заказать люкс в хорошей гостинице на Гавайях?– Если понадобится, скажу.Уехать – это не выход. Торчать где-то с Поппи один на один – такой вариант его не устраивал. Ведь она сразу узнает о его пагубной привычке. Да, это пагубная привычка, был вынужден сказать себе он. Искоренить ее, конечно, можно. Стоит только захотеть.Но искоренять ее не хотелось – вот в чем беда.
Первым появился Карлос Брент, вошел походкой враскачку времен своей молодости. Его сопровождали два телохранителя, секретарша, личный менеджер по рекламе и страдалица-подруга Ди Ди Дион.Сопровождающие лица порхали вокруг него трепетными мотыльками.Вскоре, в обществе Уэса и Норы, прибыла Силвер.– Ненавижу эти сборища, – проворчала она, обращаясь к Норе. – Улыбаться приходится столько, что мышцы лица ноют.Она помахала осветителю из группы оператора – лучшему другу актрис – и изящно приблизилась к его столику, познакомиться с его женой.Теперь, когда съемки закончились, у нее иногда тревожно сосало под ложечкой. Правильно ли она сделала, что ушла из «Палм-Спрингс»? В мыльной опере она регулярно представала пусть не перед самой взыскательной, но постоянной аудиторией. Пойдут ли эти люди в кино, смотреть на нее в «Романтической истории»? Переключат ли телевизоры на другую программу, когда начнется ее телечас? Будут ли и впредь любить ее и обожать?Она не была готова к отставке. Силвер задыхалась без лести точно так же, как Хауэрд – без кокаина.А Зеппо Уайт – не Куинн Лэттимор. Куинну можно было звонить в любое время дня и ночи. По любому мелкому поводу она всегда могла вызвать его к себе. Зеппо – совсем другое дело. Он – сам звезда и ни перед кем не лебезит, отказывается быть марионеткой, и это ее здорово раздражало.– Не уверена, что Зеппо – тот агент, который мне нужен, – пожаловалась она Уэсу.Уэс озадаченно посмотрел на нее.– Зеппо – это же самая верхушка. Теперь ты будешь получать только самые лучшие предложения.Ее мучала совесть – зачем она изменила Уэсу с Карлосом? Вдруг он узнает?Не узнает, конечно. Как он может узнать? В самом крайнем случае она просто скажет – ничего не было. Знала об этом только Нора. Что ж, Нора посвящена во все ее тайны – чем эта отличается от остальных?– Можно попросить вас об одолжении? – обратилась к ней жена осветителя. Силвер великодушно улыбнулась. Наверное, попросит фотографию с автографом. Обычное дело.– Конечно.– Это не для меня. Разумеется. Все так говорят.– Для нашей внучки.Внучки! Ее поклонники и поклонницы молодеют день ото дня! Продолжая улыбаться, она заметила – Уэс разговаривает с Карлосом. О чем, хотелось бы знать?Знаете, я тут на днях потрахался с вашей женой.Неужели? И как она вам?Да ничего, вполне. Старушка еще в полном порядке.– Малышка Мерибет умрет от счастья, если я принесу ей фотографию с автографом вашей дочери, Хевен. Хорошо бы, чтоб она написала: «На память Мерибет» – М-Е-Р-И-Б-Е-Т.Улыбка – гравюра по бетону – осталась на лице Силвер, но негодование, ревность, жалость к себе мурашками поползли вдоль позвоночника.Проклятье! Чем, спрашивается, она это заслужила! 84 Уехать, сменить обстановку – для Джейд это было лучшим тоником. Но получалось, что всякий раз, перебираясь с одного места на другое, она порывала связь. В Лос-Анджелес – сбежать от Марка. Теперь назад в Нью-Йорк – забыть Джека Питона. Хотя – какая он связь? Скорее, ночь страсти с профессиональным жеребцом. Ясно, что покорять вершины – его хобби.Но она, она как могла уступить так легко? Тоже ведь не из деревни приехала.В Нью-Йорке она попыталась выбросить эту историю из головы, окунулась во встречи со старыми друзьями. Ленчи в «Русской чайной», «Мортимерз», «Ле Сирк», вечера в «Хард рок кафе», «21», «Илейнз» – в зависимости от настроения. Разнузданные набеги на магазины, три великих «Б» – «Бенделз», «Бергдорфс» и «Блуминг-дейлс».Она с огромным наслаждением гуляла по улицам, вдыхала морозный воздух Нью-Йорка. Потом навестила родителей в Коннектикуте и провела с ними два долгих, полных блаженства, свободных от всякой работы дня.Заключая соглашение с компанией «Клауд», она не представляла в полной мере, каких усилий они от нее ждут для продажи своего товара. Она пожаловалась агенту, и та достала копию контракта, где черным по белому было написано: в течение года Джейд Джонсон обязуется лично появляться перед публикой восемь полных недель.Подпись: Джейд Джонсон.Куда деваться?Безусловно, платили ей щедро. Контракт с «Клауд» обеспечил ее до конца жизни. Теперь она может позволить себе сниматься в кино на своих условиях – или не сниматься вообще.Зеппо Уайт по телефону сообщил ей, что Хауэрд Соломен приобрел права на экранизацию «Брачной могилы» и над сценарием – специально для нее – работает один из лучших сценаристов.– Я тебе устроил не контракт, а конфетку, – ликующе доложил он. – Все, что ты хотела, и даже больше. Посылаю тебе бумаги прямо сегодня. Подписывай, детка, и сразу шли мне назад.– Как в Лос-Анджелесе? – спросила она, поеживаясь в квартире подруги.– Жарко. На носу Рождество. Моя рождественская индейка разгуливает у бассейна. А у тебя что?– Рождество встречу с родителями, сразу после праздников прилечу.– Жду с нетерпением. Айда горит желанием созвать вечеринку в твою честь.По вечеринкам ее просто затаскали. «Клауд» закатила грандиозный прием, куда собрались все воротилы и сливки нью-йоркского общества плюс пресса и самые безудержные новаторы и первопроходцы.Мужчины обрушивались на нее мощным шквалом. Пухлый политик с не поддающимся расшифровке акцентом. Известный бродвейский актер, домогавшийся ее тела. Бывший супружник Силвер Андерсон. И высокий худощавый модельер, расположенный не только к женскому полу, но и к мужскому.Она отвергла всех до одного, твердо решив: мужчинам – нет, карьере – да.До Рождества оставалось несколько дней, и сразу после праздников она собиралась вернуться в Лос-Анджелес и сниматься в последней серии фото– и коммерческой рекламы «Клауд». Собственно, она уже не могла этого дождаться. За девять месяцев жизни на западном побережье она привыкла к ритму Лос-Анджелеса, прекрасной погоде, дружелюбным людям. Она даже скучала по своей квартире и подумывала о том, как бы ее оживить, например, завести пару кошек. А если выгорит с кино, можно подумать и о доме – снять жилье где-нибудь на побережье.Весь Нью-Йорк активно готовился к Рождеству. В магазинах было не протолкаться. Джейд с удовольствием выбирала подарки, но стоило позвать продавца или продавщицу – начинался кошмар. Ее везде узнавали. Такая потеря свободы была неприятной неожиданностью.Наконец, покупки были сделаны, предстояла встреча Рождества в кругу семьи. Из Калифорнии должен был прилететь Кори, а после праздников они собирались возвращаться в Лос-Анджелес вместе.За день до поездки в Коннектикут в ее жизнь на лихом скакуне снова ворвался Марк Рэнд.Он развелся и был готов совершить принципиальный шаг.
– Нужно что-то решать, Джек, – сказала Арета своим самым деловым и убедительным голосом. – Иначе мы будем делать шоу, в которых перед камерами в гордом одиночестве будешь сидеть ты один.– Я уже сказал, – упрямо повторил Джек. – Мне в шоу нужна Джейд Джонсон.– И я тебе сказала, – терпеливо ответила Арета, – что она в Нью-Йорке и приедет после Рождества.– Я хочу получить от ее людей твердое обещание: в первую неделю после приезда она появится у нас.Вздохнув, Арета взбила волосы.– Сделаю, что смогу. После того, как Норман Гусбергер ушел из «Брискинн энд Бауэр», они вообще перестали отвечать на звонки, не говоря обо всем остальном. У них там собралась похоронная команда. Наше шоу стоит выше шоу Карсона, а этим пентюхам трудно пальцем диск провернуть.– Достань ее, – отрубил Джек.– Да стараюсь я. Зато с Карлосом Брентом вроде бы верняк. А Захарию Клингера пока обрабатываем.– Отлично.Он вышел из кабинета, и Арета скорчила ему вслед гримасу. Последний месяц он совсем оборзел. Всегда такой лапочка, но если что вобьет себе в голову – берегись! Каким-то образом эта лисичка Джейд Джонсон растравила ему душу. Как, почему – этого Арета не знала, но что он решил дать ей бой – это факт. Если Джек хотел кого-то уничтожить, он делал это перед камерой, и, похоже, очередной жертвой должна стать именно мисс Джонсон.Арета снова позвонила в «Брискинн энд Бауэр», спросив на сей раз самого Берни Брискинна. Опыт научил ее – если ничего не можешь добиться от подчиненных, бери за загривок босса. Способ проверенный.
Джек вылетел в своем «Феррари» на скоростную трассу, уже опаздывая на встречу с Хевен и ее менеджером. Его маленькая племянница, девочка-школьница, вдруг стала зарабатывать, впереди маячили большие деньги, и он был просто обязан проследить за тем, чтобы они были надежно защищены и разумно вкладывались.В день приема по поводу выхода ее пластинки он испытал настоящее потрясение. Он думал, что речь идет о пустяковой тусовке, обычном мыльном пузыре, а попал на грандиозную премьеру.Хевен была полностью готова к взлету, и, услышав ее запись, Джек понял – это настоящее. У нее был изумительный голос. Сомнений нет – в ней есть изюминка, которая вытолкнет ее на самый верх. Она будет звездой. Как ее мать.Поначалу его захлестнули самые противоречивые чувства. Она еще совсем девочка – не рано ли ей в этот водоворот? А потом у него возникла почти отцовская гордость – она молодец, она в списке победителей. Джек сам принадлежал к этой когорте и знал, каких усилий стоит добиться чего-то серьезного.Как к этому отнесется Силвер? Ведь ее – если девочка действительно пробьется – начнут донимать журналисты. Что она им скажет?Когда Хевен под фонограмму сымитировала свою песню, он протолкался к ней через толпу поздравлявших.– Слушай, я чувствую себя гордым дядей, – шепнул он, помня, что выдавать их родственные отношения она не хочет.– Честно? – Она вся сияла от счастья, от восторга.– Позвони завтра. Сейчас тебе некогда, так что исчезаю.Она возбужденно закивала, в глазах блестел янтарь. Подошла Линди.– Меня спрашивают, что здесь делает Джек Питон, – сказала она с улыбкой. – Здравствуйте. Я Линди Фоксуорт. На мне – связи с общественностью.– Все – меня уже нет. – Он поцеловал Хевен в щеку и сунул ей небольшой сверток в подарочной упаковке. – С днем рождения, прелестные семнадцать.С тех пор он ее не видел, хотя перезванивались они часто. Как только пластинка вышла в свет, он предложил ей организовать встречу со своим менеджером.– У меня свой есть, – сказала она, чего он никак не ожидал.– Кто?– Рокки помнишь?Еще бы. Он этого Рокки не скоро забудет. Но как она попала в его лапы? Ведь он специально велел ей: с этой швалью больше не встречаться.Черт! Он ведь ей не отец. А всего лишь дядя. Через год ей восемнадцать – как он помешает ей делать то, что она захочет? По крайней мере, тогда можно будет о ней не беспокоиться.– Возьми все контракты, которые Джордж подписал от твоего имени, и давай встретимся в два часа в четверг в кабинете моего менеджера, в Сенчури-Сити, – распорядился он.Она приехала, а вместе с ней Рокки – ходячий кошмар в белом костюме, черной рубашке, белом галстуке и двухцветных туфлях.– Приветствую, – шаловливо-дружелюбным щенком поздоровался Рокки.Джек, даже не посмотрев в его сторону, вместе со своим менеджером просмотрел контракты и с ужасом обнаружил, что набирающая ход карьера Хевен на пятьдесят один процент принадлежит Рокки.– Почему ты не показала эти бумаги мне, прежде чем тащить их к Джорджу? – взорвался он.– Потому что, – она пожала плечами, – у тебя никогда нет времени. Да и вообще, – добавила она дерзко, – ты мог бы мне не разрешить.Указав на Рокки, он воскликнул:– Ты на пятьдесят один процент принадлежишь этому инкубаторскому Сталлоне! Так?– Эй, минуточку, – возразил Рокки, поправляя манжеты. – Всю эту примочку со студией пробил я. Без меня она была бы жаждущей славы овечкой, каких пруд пруди.– Осадите коней, – предупредил Джек. – Эти контракты прямиком идут к моему адвокату.– Там все законно. – Рокки нахмурился. Вот как режет, будто перед ним – последнее ничтожество.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
В шестом павильоне студии «Орфей» все было подготовлено для банкета. Воздушные шарики, круглые столики с розовыми скатертями, открытый бар, буфетный стол, заваленный едой, небольшой оркестрик наигрывал музыку из фильма. Собралась изрядная толпа, но пока без звезд. Прощальный банкет – продюсеры благодарят съемочную группу. Обычно всем дозволено приводить свою пару.Звезды, как правило, выдерживают марку. Заявляются с большим опозданием. И всегда ненадолго.Ни Силвер, ни Карлоса еще не было. Зато уже приехал Хауэрд Соломен, рядом с ним – увешанная ювелирными изделиями Поппи. В равной мере она была величавой и сентиментально милой. Поппи считала, что с «простым народом» надо быть накоротке, это прекрасно тебя характеризует в глазах общества.– В конце концов, – как-то сказала она Хауэрду, – я и сама вышла из их рядов.Да, он более чем хорошо помнил времена, когда Поппи была его секретаршей. Вжиться в новую роль ей удалось поразительно быстро.После Аризоны и несостоявшегося сближения с Уитни Хауэрд покатился под откос. Он принимал кокаин куда чаще, чем прежде, швырял студийные деньги направо и налево и гораздо чаще влезал в авантюры, в результате которых прибыль попадала непосредственно в его карман.Он все больше походил на маньяка. Ему казалось, что все говорят исключительно о нем. И впервые в жизни подкачала его мужская доблесть.Поппи не оставила это без внимания.– Хауи, котик, что-нибудь случилось?– Сплошные стрессы на работе.– Бедненький, сладенький мой. Нам надо отдохнуть. Заказать люкс в хорошей гостинице на Гавайях?– Если понадобится, скажу.Уехать – это не выход. Торчать где-то с Поппи один на один – такой вариант его не устраивал. Ведь она сразу узнает о его пагубной привычке. Да, это пагубная привычка, был вынужден сказать себе он. Искоренить ее, конечно, можно. Стоит только захотеть.Но искоренять ее не хотелось – вот в чем беда.
Первым появился Карлос Брент, вошел походкой враскачку времен своей молодости. Его сопровождали два телохранителя, секретарша, личный менеджер по рекламе и страдалица-подруга Ди Ди Дион.Сопровождающие лица порхали вокруг него трепетными мотыльками.Вскоре, в обществе Уэса и Норы, прибыла Силвер.– Ненавижу эти сборища, – проворчала она, обращаясь к Норе. – Улыбаться приходится столько, что мышцы лица ноют.Она помахала осветителю из группы оператора – лучшему другу актрис – и изящно приблизилась к его столику, познакомиться с его женой.Теперь, когда съемки закончились, у нее иногда тревожно сосало под ложечкой. Правильно ли она сделала, что ушла из «Палм-Спрингс»? В мыльной опере она регулярно представала пусть не перед самой взыскательной, но постоянной аудиторией. Пойдут ли эти люди в кино, смотреть на нее в «Романтической истории»? Переключат ли телевизоры на другую программу, когда начнется ее телечас? Будут ли и впредь любить ее и обожать?Она не была готова к отставке. Силвер задыхалась без лести точно так же, как Хауэрд – без кокаина.А Зеппо Уайт – не Куинн Лэттимор. Куинну можно было звонить в любое время дня и ночи. По любому мелкому поводу она всегда могла вызвать его к себе. Зеппо – совсем другое дело. Он – сам звезда и ни перед кем не лебезит, отказывается быть марионеткой, и это ее здорово раздражало.– Не уверена, что Зеппо – тот агент, который мне нужен, – пожаловалась она Уэсу.Уэс озадаченно посмотрел на нее.– Зеппо – это же самая верхушка. Теперь ты будешь получать только самые лучшие предложения.Ее мучала совесть – зачем она изменила Уэсу с Карлосом? Вдруг он узнает?Не узнает, конечно. Как он может узнать? В самом крайнем случае она просто скажет – ничего не было. Знала об этом только Нора. Что ж, Нора посвящена во все ее тайны – чем эта отличается от остальных?– Можно попросить вас об одолжении? – обратилась к ней жена осветителя. Силвер великодушно улыбнулась. Наверное, попросит фотографию с автографом. Обычное дело.– Конечно.– Это не для меня. Разумеется. Все так говорят.– Для нашей внучки.Внучки! Ее поклонники и поклонницы молодеют день ото дня! Продолжая улыбаться, она заметила – Уэс разговаривает с Карлосом. О чем, хотелось бы знать?Знаете, я тут на днях потрахался с вашей женой.Неужели? И как она вам?Да ничего, вполне. Старушка еще в полном порядке.– Малышка Мерибет умрет от счастья, если я принесу ей фотографию с автографом вашей дочери, Хевен. Хорошо бы, чтоб она написала: «На память Мерибет» – М-Е-Р-И-Б-Е-Т.Улыбка – гравюра по бетону – осталась на лице Силвер, но негодование, ревность, жалость к себе мурашками поползли вдоль позвоночника.Проклятье! Чем, спрашивается, она это заслужила! 84 Уехать, сменить обстановку – для Джейд это было лучшим тоником. Но получалось, что всякий раз, перебираясь с одного места на другое, она порывала связь. В Лос-Анджелес – сбежать от Марка. Теперь назад в Нью-Йорк – забыть Джека Питона. Хотя – какая он связь? Скорее, ночь страсти с профессиональным жеребцом. Ясно, что покорять вершины – его хобби.Но она, она как могла уступить так легко? Тоже ведь не из деревни приехала.В Нью-Йорке она попыталась выбросить эту историю из головы, окунулась во встречи со старыми друзьями. Ленчи в «Русской чайной», «Мортимерз», «Ле Сирк», вечера в «Хард рок кафе», «21», «Илейнз» – в зависимости от настроения. Разнузданные набеги на магазины, три великих «Б» – «Бенделз», «Бергдорфс» и «Блуминг-дейлс».Она с огромным наслаждением гуляла по улицам, вдыхала морозный воздух Нью-Йорка. Потом навестила родителей в Коннектикуте и провела с ними два долгих, полных блаженства, свободных от всякой работы дня.Заключая соглашение с компанией «Клауд», она не представляла в полной мере, каких усилий они от нее ждут для продажи своего товара. Она пожаловалась агенту, и та достала копию контракта, где черным по белому было написано: в течение года Джейд Джонсон обязуется лично появляться перед публикой восемь полных недель.Подпись: Джейд Джонсон.Куда деваться?Безусловно, платили ей щедро. Контракт с «Клауд» обеспечил ее до конца жизни. Теперь она может позволить себе сниматься в кино на своих условиях – или не сниматься вообще.Зеппо Уайт по телефону сообщил ей, что Хауэрд Соломен приобрел права на экранизацию «Брачной могилы» и над сценарием – специально для нее – работает один из лучших сценаристов.– Я тебе устроил не контракт, а конфетку, – ликующе доложил он. – Все, что ты хотела, и даже больше. Посылаю тебе бумаги прямо сегодня. Подписывай, детка, и сразу шли мне назад.– Как в Лос-Анджелесе? – спросила она, поеживаясь в квартире подруги.– Жарко. На носу Рождество. Моя рождественская индейка разгуливает у бассейна. А у тебя что?– Рождество встречу с родителями, сразу после праздников прилечу.– Жду с нетерпением. Айда горит желанием созвать вечеринку в твою честь.По вечеринкам ее просто затаскали. «Клауд» закатила грандиозный прием, куда собрались все воротилы и сливки нью-йоркского общества плюс пресса и самые безудержные новаторы и первопроходцы.Мужчины обрушивались на нее мощным шквалом. Пухлый политик с не поддающимся расшифровке акцентом. Известный бродвейский актер, домогавшийся ее тела. Бывший супружник Силвер Андерсон. И высокий худощавый модельер, расположенный не только к женскому полу, но и к мужскому.Она отвергла всех до одного, твердо решив: мужчинам – нет, карьере – да.До Рождества оставалось несколько дней, и сразу после праздников она собиралась вернуться в Лос-Анджелес и сниматься в последней серии фото– и коммерческой рекламы «Клауд». Собственно, она уже не могла этого дождаться. За девять месяцев жизни на западном побережье она привыкла к ритму Лос-Анджелеса, прекрасной погоде, дружелюбным людям. Она даже скучала по своей квартире и подумывала о том, как бы ее оживить, например, завести пару кошек. А если выгорит с кино, можно подумать и о доме – снять жилье где-нибудь на побережье.Весь Нью-Йорк активно готовился к Рождеству. В магазинах было не протолкаться. Джейд с удовольствием выбирала подарки, но стоило позвать продавца или продавщицу – начинался кошмар. Ее везде узнавали. Такая потеря свободы была неприятной неожиданностью.Наконец, покупки были сделаны, предстояла встреча Рождества в кругу семьи. Из Калифорнии должен был прилететь Кори, а после праздников они собирались возвращаться в Лос-Анджелес вместе.За день до поездки в Коннектикут в ее жизнь на лихом скакуне снова ворвался Марк Рэнд.Он развелся и был готов совершить принципиальный шаг.
– Нужно что-то решать, Джек, – сказала Арета своим самым деловым и убедительным голосом. – Иначе мы будем делать шоу, в которых перед камерами в гордом одиночестве будешь сидеть ты один.– Я уже сказал, – упрямо повторил Джек. – Мне в шоу нужна Джейд Джонсон.– И я тебе сказала, – терпеливо ответила Арета, – что она в Нью-Йорке и приедет после Рождества.– Я хочу получить от ее людей твердое обещание: в первую неделю после приезда она появится у нас.Вздохнув, Арета взбила волосы.– Сделаю, что смогу. После того, как Норман Гусбергер ушел из «Брискинн энд Бауэр», они вообще перестали отвечать на звонки, не говоря обо всем остальном. У них там собралась похоронная команда. Наше шоу стоит выше шоу Карсона, а этим пентюхам трудно пальцем диск провернуть.– Достань ее, – отрубил Джек.– Да стараюсь я. Зато с Карлосом Брентом вроде бы верняк. А Захарию Клингера пока обрабатываем.– Отлично.Он вышел из кабинета, и Арета скорчила ему вслед гримасу. Последний месяц он совсем оборзел. Всегда такой лапочка, но если что вобьет себе в голову – берегись! Каким-то образом эта лисичка Джейд Джонсон растравила ему душу. Как, почему – этого Арета не знала, но что он решил дать ей бой – это факт. Если Джек хотел кого-то уничтожить, он делал это перед камерой, и, похоже, очередной жертвой должна стать именно мисс Джонсон.Арета снова позвонила в «Брискинн энд Бауэр», спросив на сей раз самого Берни Брискинна. Опыт научил ее – если ничего не можешь добиться от подчиненных, бери за загривок босса. Способ проверенный.
Джек вылетел в своем «Феррари» на скоростную трассу, уже опаздывая на встречу с Хевен и ее менеджером. Его маленькая племянница, девочка-школьница, вдруг стала зарабатывать, впереди маячили большие деньги, и он был просто обязан проследить за тем, чтобы они были надежно защищены и разумно вкладывались.В день приема по поводу выхода ее пластинки он испытал настоящее потрясение. Он думал, что речь идет о пустяковой тусовке, обычном мыльном пузыре, а попал на грандиозную премьеру.Хевен была полностью готова к взлету, и, услышав ее запись, Джек понял – это настоящее. У нее был изумительный голос. Сомнений нет – в ней есть изюминка, которая вытолкнет ее на самый верх. Она будет звездой. Как ее мать.Поначалу его захлестнули самые противоречивые чувства. Она еще совсем девочка – не рано ли ей в этот водоворот? А потом у него возникла почти отцовская гордость – она молодец, она в списке победителей. Джек сам принадлежал к этой когорте и знал, каких усилий стоит добиться чего-то серьезного.Как к этому отнесется Силвер? Ведь ее – если девочка действительно пробьется – начнут донимать журналисты. Что она им скажет?Когда Хевен под фонограмму сымитировала свою песню, он протолкался к ней через толпу поздравлявших.– Слушай, я чувствую себя гордым дядей, – шепнул он, помня, что выдавать их родственные отношения она не хочет.– Честно? – Она вся сияла от счастья, от восторга.– Позвони завтра. Сейчас тебе некогда, так что исчезаю.Она возбужденно закивала, в глазах блестел янтарь. Подошла Линди.– Меня спрашивают, что здесь делает Джек Питон, – сказала она с улыбкой. – Здравствуйте. Я Линди Фоксуорт. На мне – связи с общественностью.– Все – меня уже нет. – Он поцеловал Хевен в щеку и сунул ей небольшой сверток в подарочной упаковке. – С днем рождения, прелестные семнадцать.С тех пор он ее не видел, хотя перезванивались они часто. Как только пластинка вышла в свет, он предложил ей организовать встречу со своим менеджером.– У меня свой есть, – сказала она, чего он никак не ожидал.– Кто?– Рокки помнишь?Еще бы. Он этого Рокки не скоро забудет. Но как она попала в его лапы? Ведь он специально велел ей: с этой швалью больше не встречаться.Черт! Он ведь ей не отец. А всего лишь дядя. Через год ей восемнадцать – как он помешает ей делать то, что она захочет? По крайней мере, тогда можно будет о ней не беспокоиться.– Возьми все контракты, которые Джордж подписал от твоего имени, и давай встретимся в два часа в четверг в кабинете моего менеджера, в Сенчури-Сити, – распорядился он.Она приехала, а вместе с ней Рокки – ходячий кошмар в белом костюме, черной рубашке, белом галстуке и двухцветных туфлях.– Приветствую, – шаловливо-дружелюбным щенком поздоровался Рокки.Джек, даже не посмотрев в его сторону, вместе со своим менеджером просмотрел контракты и с ужасом обнаружил, что набирающая ход карьера Хевен на пятьдесят один процент принадлежит Рокки.– Почему ты не показала эти бумаги мне, прежде чем тащить их к Джорджу? – взорвался он.– Потому что, – она пожала плечами, – у тебя никогда нет времени. Да и вообще, – добавила она дерзко, – ты мог бы мне не разрешить.Указав на Рокки, он воскликнул:– Ты на пятьдесят один процент принадлежишь этому инкубаторскому Сталлоне! Так?– Эй, минуточку, – возразил Рокки, поправляя манжеты. – Всю эту примочку со студией пробил я. Без меня она была бы жаждущей славы овечкой, каких пруд пруди.– Осадите коней, – предупредил Джек. – Эти контракты прямиком идут к моему адвокату.– Там все законно. – Рокки нахмурился. Вот как режет, будто перед ним – последнее ничтожество.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69