https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/80/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц О какой честности вы говорите?
Ц О честности по отношению к вам.
Ц Это странно, Ц сказал я. Ц Я всегда считал, что честность не может быт
ь относительным понятием. Она либо есть, либо ее нет. И если кто-то кого-то
один раз предал, нет никаких гарантий, что в дальнейшем этого не повторит
ся.
Ц Вы даже не хотите выслушать предложение герцога?
Ц Хочу, Ц сказал я. Ц Что вы намерены мне предложить?

Ц Значит, склонял к сотрудничеству, Ц сказал Палыч. Ц Путем подкупа.
Ц Ага, Ц подтвердил я.
Ц Где он сейчас? Ц спросил Хэм, рассматривая корешки древних гримуаров
. За каждую вторую книгу любой коллекционер продал бы собственную душу. З
а каждую третью этого коллекционера сожгли бы на костре.
Ц В гостевых апартаментах Восточного крыла.
Ц Вы уверены, что он не шпион?
Ц Нет, Ц сказал я.
Ц Что конкретно он предлагал? Ц спросил граф.
Ц О, Ц сказал я, Ц тут целый список. Во-первых, он заверяет, что как миним
ум два из оставшихся Шести мечей будут передвигаться вместе с его армией
, и он гарантирует, что ни их Хранители, ни герои не доживут до последнего ш
турма. Бортис заверяет, что постарается заполучить в свою армию как можн
о больше Хранителей.
Ц Звучит заманчиво, Ц сказал граф. Ц Если это правда.
Ц Во-вторых, он гарантирует мне восстановление Империи в тех границах, в
которых она существовала во времена Первого Лорда.
Ц Да это ж полконтинента! Ц воскликнул Палыч. Ц Что-то мне слабо веритс
я, что Бортис столь великодушен. И что он готов поделиться властью.
Ц Я думаю, это блеф, Ц сказал Хэм. Ц Для того чтобы выиграть войну, Борти
с готов пообещать что угодно. Но как только дело дойдет до дележа, он стане
т очень прижимист.
Ц Посол уверяет, что Бортис не собирается останавливаться на покорении
материка и намерен завоевать весь мир.
Ц Чушь, Ц сказал Палыч. Ц Это еще два материка и чертова куча островов.
Королевства не располагают флотом, чтобы перевезти целую армию.
Ц Корабли Ц не единственный способ доставки армии на поле боя, Ц замет
ил граф.
Ц Верно, есть еще порталы, Ц сказал Хэм. Ц Но если Бортис обойдется с Хр
анителями так, как говорит его посол, вряд ли маги захотят с ним сотруднич
ать.
Ц Магов можно и принудить к сотрудничеству, Ц заметил граф. Ц Несогла
сных устранить, а с остальными вполне можно работать.
Ц Это вопрос отдаленного будущего, Ц сказал я. Ц До которого мы с вами,
если примем неправильное решение, можем и не дожить. Вопрос, на который на
до ответить прямо сейчас, звучит так: можем ли мы верить Бортису и видим ли
мы в нем стратегического партнера?
Ц Это целых два вопроса, Ц сказал Палыч. Ц И если Бортису нельзя верить
, это не означает, что мы не можем его использовать.
Ц Не в качестве союзника, но в качестве врага наших врагов, Ц согласилс
я граф. Ц Пусть он нанесет удар по своей армии, как собирается. Пусть он от
даст нам хотя бы один из Семи мечей. Убьет хотя бы одного Хранителя. На дан
ный момент мы ничего не теряем.
Ц Кроме времени, Ц сказал я. Ц Маркиз Моро сообщает, что война начнется
через три-четыре года, не раньше. Но если Бортис будет уверен в нашей подд
ержке, он может настоять на своем и выступить раньше. Оно нам надо?
Ц Вы правы, милорд, Ц сказал Хэм. Ц Мы должны оттягивать начало войны ка
к можно дольше. Кроме того, нет никаких гарантий, что предложение Бортиса
Ц не еще один его тактический ход, который должен усыпить нашу бдительн
ость. Мы ввяжемся в войну, рассчитывая на удар Бортиса, и, если удара не пос
ледует, это для нас будет весьма неприятно.

ГЛАВА 4


Три года до начала осады

Несколько слов о том, кто такой Рамблер. Или что он такое. Я до сих пор не опр
еделился, к живой или неживой природе относится эта сущность.
Рамблер Ц это демон.
Демоны, как я выяснил не так давно, бывают разными, очень разными. Не тольк
о по размеру и форме, но и по состоянию.
Рамблер Ц это демонический газ. То есть тело данного демона не обладает
формой и способно занимать любой предоставленный ему объем. Данная поро
да демонов весьма нежизнеспособна, ибо они не умеют ограничивать свои об
ъемы и растекаются, едва вырвавшись из своих подземельных измерений, ста
раясь заполнить собой весь мир. В какой-то момент концентрация демона в а
тмосфере падает ниже критической отметки, и демон перестает существова
ть как разумная личность. Собрать распыленного в атмосфере демона до его
прежнего состояния практически невозможно.
Маги знали о существовании таких демонов, но знание это носило чисто ака
демический характер, ибо практического применения газообразным демона
м никто придумать не мог.
Я придумал.
Я гений.
Империя не обладала слишком большой территорией, что позволяло обеспеч
ить достаточно высокую концентрацию Рамблера для его нормальной жизне
деятельности. Ограничив его объем магическими силовыми полями, я выпуст
ил Рамблера в мир и получил демона, который одновременно присутствует во
всех уголках моих владений. Из него получилась отличная поисковая систе
ма и охранная сигнализация одновременно. Конечно, зрение Рамблера возмо
жно затуманить с помощью высокой магии, и он не способен обнаружить Хран
ителя или пронумерованный клинок до тех пор; пока те не перейдут к активн
ой фазе или не совершат какую-либо ошибку, однако обычных диверсантов, шп
ионов или мародеров он вычисляет на раз.
Концентрация Рамблера в Черной Цитадели несколько выше, чем в целом по с
тране, и он способен проецировать визуальные образы, сообщая о надвигающ
ейся опасности.
Пятеро.
Их было пятеро. Довольно большая группа, если вспомнить, что Эрик из Кинна
и Делвин действовали вдвоем. Они сидели на полянке рядом с угасающим кос
тром и в пять глоток дожевывали свой геройский завтрак.
Ц Приятного аппетита, Ц сказал я, выходя из портала в пяти метрах от их с
тоянки.
Вопреки пожеланию, аппетита у них явно не прибавилось. Пасторальная карт
инка вмиг улетучилась. Остатки еды полетели на землю, оружие заскрежетал
о, вырываясь из ножен, и пять пар глаз вонзили в мою персону свои яростные
взгляды.
Сэр Джеральд, виконт де Ченси, герой и обладатель Пятого меча, вне всякого
сомнения, был центральной фигурой этой компании. Он был молод, строен и об
ладал ястребиным взором. А еще у него был волевой подбородок.
Хранителем и главным кукловодом был маг с непроизносимым именем Шакраб
ран. Или что-то в этом роде. Он был так же похож на стереотип старого и мудро
го мага, описанного в любой книге жанра фэнтези, как Джеральд походил на д
облестного и отважного героя. Конечно же у него с собой был посох.
Третьим был герцог Камберлендский. Седовласый зрелый мужчина, он был стр
оен, подтянут и обладал повадками старого опытного бойца. Если бы номерн
ым клинком обладал он, у меня могли бы возникнуть большие проблемы.
Принцесса Лири. Красивая, если вам нравится тип женщин, запрятанных в чер
ную кожу и увешанных оружием, как новогодняя елка гирляндами. На мой вкус,
прикид у принцессы был слишком уж милитаристический, даже для данных обс
тоятельств, но о вкусах не спорят. И без этого существует достаточно прич
ин, чтобы быть убитым.
Пятым был гном. Полтора метра ростом, страшный, грязный, похожий на выполз
шего из канализации бомжа. При нем были непременные гномьи атрибуты Ц б
орода до пояса и боевая кувалда.
Все как всегда.
Герой просто не может быть один.
Все примитивно до отвращения. У героя есть меч, чтобы меня убить. Моя смерт
ь Ц главная и единственная его задача. Цель дружины Ц доставить героя к
о мне, по дороге оберегая его от неприятностей, давая ему мудрые советы, уч
а его жизни и сдувая с него пылинки. Странный они народ, эти герои, без друж
ины и шагу ступить не могут. Стадные животные.
Свойства Пятого меча и магия старого шарлатана надежно хранили их от мое
го взора вплоть до сегодняшнего утра. Но на рассвете дружина наткнулась
на случайно забредший в эти места патруль орков и вырезала его подчистую
, что привлекло внимание Рамблера и позволило мне их засечь.
В общем, после доблестного истребления трех орков пятеро лихих головоре
зов, в компании которых был боевой маг, со свойственной всем героям дальн
овидностью устроились на второй завтрак в нескольких шагах от оставлен
ных ими мертвых тел. И после этого они еще имеют наглость выглядеть удивл
енными оттого, что именно я желаю им приятного аппетита.
Взгляды присутствующих, как по команде, сошлись на моей правой руке.
Ц Все верно, это я, Ц сказал я, демонстрируя Браслет. Ц Не ждали?
Ц Отродье Тьмы, сейчас ты примешь свою смерть. Ц Это мне Джеральд сообщ
ил. Герои, они ведь, как правило, не способны разговаривать, как нормальные
люди. Только вещать.
Ц Это оно, конечно, да, Ц сказал я. Ц Но для начала у меня есть встречное п
редложение, господа. Почему бы нам не решить нашу проблему по-хорошему?
Судя по выражению их лиц, решать по-хорошему какую бы то ни было проблему
вообще они настроены не были. Но я все равно продолжил.
Ц Я не питаю ни к кому из вас враждебных чувств, Ц сказал я. Ц Разве что к
одному из здесь присутствующих. Но если вы оставите мне меч, а сами соверш
ите разворот на сто восемьдесят градусов и уйдете восвояси, я обещаю, что
никто не будет вас преследовать.
Ц Ты примешь смерть, Ц тупо повторил Джеральд. Да, он дурак, однако.
Ц Хотел бы обратить ваше общее внимание, что главным вашим шансом был эф
фект неожиданности, который же утерян, Ц сказал я. Ц И теперь, когда я вас
обнаружил, мог бы просто раздавить вашу компанию, прислав вместо себя па
ру тысяч орков или, например, своего дракона. Но мне хотелось обойтись без
кровопролития, ибо я ценю жизни и орков, и драконов, и даже ваши, как ни стра
нно, и я хотел бы с вами договориться. Неужели мы этого не сможем? Ведь мы же
, в конце концов, цивилизованные люди.
Ц За нас беседу поведут клинки, Ц сказал маг.
Ц Красиво сказано, Ц оценил я. Ц Хотя выглядеть это будет не так красив
о. Хотите подраться? Можем и подраться. На этот случай у меня есть другое п
редложение. Я не имею привычки убивать женщин, равно как и желания подобн
ой привычкой обзавестись, но в случае самообороны… Короче, если ваша дам
а пообещает, что не будет вмешиваться в схватку, она может оставить здесь
свое оружие и уйти.
Ответом мне был яростный взгляд.
Третья дочь властителя захолустного королевства, у нее было мало шансов
на удачное замужество, и она выбрала для себя карьеру воительницы. Поход
против Цитадели Зла мог быть для нее хорошим пиаровским решением.
Ц Все, я понял, Ц сказал я. Ц По-хорошему никто не хочет. Давайте драться.

Наверное, граф был прав. И Черномырдин тоже был прав.
Граф говорил, что никто не может уйти от своего рока.
Черномырдин говорил, что хотели, как лучше, а получилось, как всегда.
Вот так и у меня. Стараешься, из шкуры вон лезешь чтобы обойти острые углы,
вырулить ситуацию в цивилизованное русло, а все всегда кончается мордоб
оем и брызгами крови. Наверное, все дело в наследственности.
Никто не хочет договариваться со мной по-хорошему. Если, конечно, за моей
спиной не стоит батальон орков орда зомби или Киндаро.
Наиболее опасной единицей среди присутствующих был маг, поэтому его я уб
ил первым. Я метнул в него смертельное заклинание и нож с утяжеленной рук
оятью. Заклинание он успешно отбил, а вот нож Ц не успел, и тот по рукоять в
онзился в его горло.
Пока маг падал, я выхватил из ножен Призрак Ночи, свой фамильный меч, с лез
вием черным, как сама Тьма, и острым, как коса смерти.
Вторым я зарубил гнома, который только поднимал свой молоток. Не потому, ч
то гном был очень опасен, хотя гномы и хорошие бойцы. Разве что слишком мед
лительные. Просто он сидел ближе всех.
Гном и маг своей смертью сумели выиграть время для героя, и, когда я сделал
следующий шаг, Джеральд уже стоял на ногах, сжимая в руке орудие моей поги
бели. Пятый меч скрестился с Призраком Ночи, и клинки запели голосами дем
онов боя. Джеральд не умел фехтовать.
Он умел размахивать мечом, а этого умения недостаточно. Он мог бы выиграт
ь три поединка из четырех, имея дело с обычным противником.
Но в последнее время я выигрывал десять из десяти.
На третьем выпаде я отрубил герою кисть. Джеральд вскрикнул, побледнел, к
ак экран в кинотеатре перед просмотром фильма, а меч звякнул, падая на зем
лю.
Я отбил выпад герцога, позволил принцессе воткнуть кинжал мне в бедро, а п
отом резко толкнул ее в плечо и она отлетела в сторону. Я вытащил кинжал из
своего тела повертел в руках и отбросил в сторону.
Ц Вы знаете, Ц сказал я, Ц оба мои предложения все еще в силе.
Герцог точно оценивал свои шансы, и в его глазах я прочитал готовность со
гласиться, но принцесса не оставила ему выбора. Она упала на одно колено, с
клоняясь над мечом, и ее пальцы уже вынимали клинок из отрубленной руки г
ероя. В рейтинге глупости этот поступок занял бы высшую строчку.
Герцог не желал осрамиться перед дамой. Ведомый более галантностью, неже
ли чувством долга, и понимая обреченность своей атаки, он бросился на мен
я, пытаясь подарить деве-воительнице хоть чуть-чуть времени для атаки.
Я убил его быстро и милосердно, пронзив сердце. И едва я успел вытащить меч
из трупа, как мне сразу же пришлось отбивать бешеные удары принцессы. Увы
и ах, в ее атаке было больше желания, решимости и отваги, нежели элементарн
ого умения убивать.
Ц Этот меч слишком тяжел для вас, мадемуазель, Ц сообщил я. Ц Вас подвед
ет инерция.
Ответом мне был звон оружия.
Скучный они народ, принцессы, даже поговорить по-человечески не могут.
Наверное, я мог бы остановить ее, не убивая. Но понимал, что это бессмыслен
но. Ею уже овладело боевое безумие, и она бы все равно не отступила. Лишенн
ая меча, она бы царапалась, лишенная рук, пыталась бы перегрызть мне горло
, лишенная зубов, попыталась бы заколоть меня острыми каблуками своих са
пог.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я