https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/s-dlinnym-izlivom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Рассказать ему, настаивал тихий голос в глубине души. Рассказать раньше,
чем накалится атмосфера. Эланна нервно потерла руки об юбку костюма.
Ц Если не возражаешь, я бы хотела немного освежиться, Ц проговорила она
слабым, натянутым голосом. Ц День был такой беспокойный... я, наверно, ужас
но выгляжу.
Ц Ты выглядишь очаровательно. Ц Митч поймал ее дрожавшую руку. Когда па
льцы обвились вокруг запястья, он почувствовал, как трепещет у нее пульс.
Ц Тебе идет черное. Ц Он провел свободной ладонью по лацканам жакета.
Шикарный костюм очень отличался от тех воздушных, пастельных красок пла
тьев, которые, помнится, она любила раньше. Странным образом из-за этого ж
ена показалась ему какой-то незнакомой. Смешно, упрекнул себя Митч, ведь о
н знал Элли еще маленькой девочкой. Черт, он даже помнит, как утешал ее, ког
да она вернулась от дантиста с пластинками для исправления зубов. Он уве
рял, что любой мальчик с воображением догадается, как поцеловать ее, несм
отря на все конструкции.
Ц Я никогда не представлял тебя в черном, Ц искренне признался он. Ц Но
ты сделала правильный выбор, этот цвет подходит к твоей коже и вызывает ж
елание потрогать ее. Ц Костяшками пальцев он провел по ее щеке. Ц Попроб
овать на вкус. Ц Он наклонил голову, намерение его не оставляло сомнений.
Эланна отступила на шаг. Ц Элли?..
Не в силах выдержать его взгляд, она отвела глаза.
Ц Мне и правда нужно освежиться, Ц натянутым голосом повторила она.
Если бы Митч так хорошо не знал свою жену, то мог бы подумать, что она напуг
ана до смерти. Но это же нелепо. Так в чем дело?
К сожалению, начала сказываться нагрузка последних трех дней Ц Митч вдр
уг почувствовал себя слишком усталым, чтобы попытаться немедленно разр
ешить загадку. Стук в висках все больше напоминал работу отбойного молот
а, а спазмы в желудке, заставившие его пожалеть о выпитом пиве, Ц боксерск
ие удары.
Ц Только недолго. Ц Хриплый от страсти голос потребовал некоторого ус
илия. И хотя в сердце его горело желание, предательское тело проявляло по
стыдную слабость. Ц Потому что нам, любимая, многое предстоит.
Чувствуя себя страусом, прячущим голову в песок, Эланна скрылась в ванно
й. Привалившись спиной к запертой двери, она крепко сжала веки, словно пыт
аясь укрыться от вопроса, который увидела в глубине его усталых, но все та
ких же ярких голубых глаз.
Ц О Боже, Ц в отчаянии прошептала она, Ц что мне делать? Ц Глубоко вздох
нув, она сполоснула лицо, подкрасилась и провела щеткой по волосам. Ц Улы
байся, Ц приказала она своему отражению в зеркале. Ц Предполагается, чт
о сегодня счастливейший день в твоей жизни.
Счастье... Ей полагалось быть на седьмом небе от счастья. В самом деле, свер
шилось чудо Ц после стольких лет плена Митч вернулся живым и почти что з
доровым. Воскрес, можно сказать, из мертвых... Ну почему он не вернулся рань
ше? Почему именно теперь, когда в ее жизнь вошел Джонас Харт и открыл двери
, которые она считала запертыми навсегда? Случилось непоправимое Ц она
успела влюбиться в другого.
Проведя рукой по волосам и расправив плечи, Эланна еще раз глубоко вздох
нула и вышла из ванной.
Митч стоял у окна и глядел на Коннекгикут-авеню. Ей представилась возмож
ность незаметно рассмотреть его, хотя бы со спины. Да, он сильно похудел. Н
о не был таким уж истощенным, как следовало ожидать после всего того, что е
му пришлось пережить. Седые волосы казались лохматыми, но все-таки подст
риженными, хотя давно и плохо. Безжалостное время, конечно, поработало на
д его внешностью, но чувствовалось, что перемены больше всего связаны с ж
изнью в диких условиях. Шутка ли Ц человек вернулся с того света. Но было
в нем и еще что-то, говорившее ей гораздо больше.
Его поза... Спина сгорблена, голова опущена. У Эланны сжалось сердце. Он выг
лядел непривычно потерянным. Эланна всегда видела мужа в высшей степени
уверенным в себе, державшим под контролем не только себя, но и внешние обс
тоятельства. Митч был одной из тех редких личностей Ц и это всегда ее в не
м восхищало, Ц которых можно забросить в любую точку мира, в абсолютный х
аос, и всюду они будут создавать вокруг себя царство высшей надежности и
порядка. Именно это качество послужило топливом для его стремительного
взлета к вершинам трудной профессии, построенной на жестком соревнован
ии.
Она лихорадочно соображала, с чего бы начать разговор, как вдруг ей броси
лась в глаза огромная корзина цветов, занимавшая почти весь стол.
Ц О Митч...
Он обернулся и попытался состроить веселую улыбку.
Ц Я надеялся, что ты по-прежнему любишь полевые цветы.
Еще утром, когда он позвонил портье, его полностью устраивал сделанный в
ыбор. Больше чем устраивал Ц вызывал самодовольство. Но это было утром, д
о того как он увидел новую, странно помудревшую Элли. Элли с элегантной ст
рижкой, в элегантном черном костюме и со сложным, но, безусловно, волнующи
м запахом.
Букет наполнял комнату буйством красок и нежным ароматом, пробуждая ром
антические воспоминания. Встретив поверх цветов его любящий взгляд, она
догадалась, что именно на это он и рассчитывал.
Когда Митч приехал из Ливана на похороны отца, она только что получила св
ой учительский диплом. И хотя причина приезда была печальной, ни тени гру
сти не ощущалось в том, как Митч смотрел на нее. Как улыбался ей. Прикасалс
я к ней. Он заставил и Эланну не чувствовать себя несчастной.
Митч в тот раз не отходил от нее ни на шаг. Используя оставшиеся отпуска Ц
из-за бурных событий, которыми был охвачен Ближний Восток, Митч последни
е два года не отдыхал, Ц он принялся добиваться Эланны со свойственным е
му напором, по принципу «полный-вперед», «плевать-на-мины» и «смелость-г
оро-да-берет».
На пятый день побывки он пригласил ее покататься вдоль побережья Монтер
ея. Пейзаж с изрезанной береговой линией покорял своей величественной к
расотой, но Эланна, покоренная совсем другим, и взглядом не удостоила сур
овые утесы и бурно пенящийся прибой. Во все глаза она смотрела на Митча. Ка
к его длинные пальцы обхватывают обтянутый кожей руль. Как напрягаются и
расслабляются мышцы его длинных ног в узких джинсах. Как он переключает
скорость. Ноздри ее с наслаждением втягивали резкий аромат его хвойного
мыла. Она была им буквально опьянена.
Вскоре Митч свернул с шоссе на дорогу, извивавшуюся по горам Санта-Лючия.
Хотя и посыпанная гравием, дорога представляла собой жидкое месиво. Но М
итч не останавливался, а Эланну не заботило, куда они едут. Главное Ц быть
наедине с ним. Тем более что этот праздник не будет длиться бесконечно. Вс
коре он вернется к своей работе на другом конце света. А сейчас надо поста
раться не упустить ни одного драгоценного момента.
Ц О Боже, Ц охнула Эланна, когда дорога уперлась в деревянные ворота, на
которых висел знак, запрещающий въезд.
Ц Нет проблем. Ц Митч вылез из машины и открыл ворота.
Ц Думаешь, ничего, что мы въехали? Ц спросила она уже за воротами, когда о
н снова вышел, чтобы закрыть их за собой. В глазах у нее стояла тревога. Мит
ч усмехнулся: Эланна, по-видимому, принадлежит к тому типу людей, которые
считают серьезным преступлением переход улицы в неположенном месте. Пр
ивыкнув к мимолетным связям с журналистками, не брезгующими, если нужно,
раскопать сенсацию без спросу прямо под окнами чужого дома, Митч нашел з
аботу Эланны о чужой собственности восхитительной.
Ц Несколько лет назад я делал в Аризоне передачу о споре за землю, принад
лежащую племенам навахо и хопи, Ц сказал он, продолжая вести машину по гр
язной извилистой дороге.
Ц Знаю, я видела ее. Ц По правде говоря, Эланна не пропускала ни один из ег
о репортажей.
Вот как, она смотрит его передачи... Ну что ж, это приятно.
Ц Тогда ты, наверно, помнишь, как старейшина хопи сказал, что на самом дел
е ни один человек не может владеть землей как собственностью. Мы просто п
олучаем ее взаймы у богов. И у будущих поколений.
Она и вправду помнила. Тогда она нашла такой принцип веры достойным восх
ищения. Но, увы, есть законы о нарушении частной собственности на землю, и
они основываются совсем на других принципах.
Ц Но все же...
Ц Элли, не беспокойся. Ц Он провел рукой по ее каштановым волосам, длинн
ым и прямым, как струи дождя. Ц Нас не арестуют и не бросят в каталажку. Я зн
аком с владельцем этой собственности.
Сказано было явно с юмором.
Ц Ты смеешься надо мной?
Ц Ни в коем случае, Ц горячо возразил он, свернул на обочину дороги, зато
рмозил и повернулся к ней. Неторопливая рука ласково скользнула по ее ще
ке. Ц Ты такое сделала со мной, душа моя, что туг не до смеха.
Она ждала, сердце колотилось едва ли не в горле, а он медленно, нестерпимо
медленно склонялся над ней. «Элли», Ц прошептали его губы, прижавшись к м
ягкому полураскрытому рту. Его пальцы нежно гладили волосы и шею Ц так т
онкий шелк ласкающе скользит по голому телу... Она чувствовала его теплое
дыхание на своей коже. Его губы с томительной неспешностью поднялись к в
искам, коснулись век, мочек ушей.
Ц Элли, ты хоть представляешь, как сильно я хочу тебя?
Его рот снова завладел ее губами, и она успела лишь коротко выдохнуть:
Ц О да...
Его губы легко покусывали ее нижнюю губу. Она задохнулась от накрывшей е
е жаркой волны и прерывисто прошептала:
Ц Я тоже тебя хочу. Я люблю тебя, Митч. ЛЮБОВЬ. Хотя Митч всегда считал себя
человеком бесстрашным, он долгие годы убегал от этого слова, считая его н
еподъемным грузом, который в конце концов придавит его, помешает работе.
То есть жизни. Но сейчас Митч решил, что ради таких нежных слов и жизни не ж
алко.
Она припала к нему, и тепло ее груди, проникшее сквозь рубашку, вызвало в н
ем жгучее желание. Хотя Митч был близок к тому, чтобы посадить ее на колени
и прямо здесь, в машине, овладеть ею, ему удалось обуздать себя. Ведь он при
вез ее сюда, чтобы создать воспоминание. Красивое чувственное воспомина
ние, которое они бы пронесли через всю оставшуюся жизнь. Он не хотел первы
й раз любить ее на сиденье машины, будто какой-то одержимый сексом подрос
ток.
Ц Элли, душа моя... Ц Он взял обе ее руки в свои и притянул к губам. Ц Это не
возможно.
Кровь бросилась ей в лицо. Господи, что это нашло на нее, вдруг взять и выбо
лтать свои сокровенные чувства? Митч Кентрелл привык проводить с женщин
ами ночи страсти, не связывая себя паутиной романтической чепухи. Что же
она натворила? Выдала свою любовь, словно глупая школьница!
Ц Прости, Ц с трудом выговорила она занемевшими губами. Ц Это так, сорв
алось с языка. Ц Она выдавила из себя дрожащий смешок. Ц Не знаю почему. Я
не имела этого в виду. Я хочу сказать... ох, Митч, я не из тех женщин, которым ни
чего не стоит принимать сексуальное желание за... ну... ты знаешь... Ц Голос е
е упал. Нет, она не сможет и не произнесет еще раз опасное слово.
Ц За любовь? Ц спокойно досказал за нее Митч. Голубая сойка ворчала на н
их с ветки ближайшего дерева. Напряженный, неотрывный взгляд Митча нерви
ровал Эланну, и она отвернулась, отчаянно пытаясь смотреть только на ярк
ую голубую птицу.
Но ускользнуть от цепкой его пытливости не удалось. Он обхватил пальцами
ее подбородок и повернул к себе.
Ц Так что ты чувствуешь, Элли? Ц Когда он коснулся ее лица, не ласково, как
прежде, а властно, как хозяин, Эланна вздрогнула. Ц Желание? Жажду?
Ц Я боюсь, Ц ответила Эланна, потому что не могла солгать.
Задумчиво разглядывая ее, Митч накручивал на ладонь прядь каштановых во
лос. На ней было длинное белое платье из кружевной ткани на бретельках, ух
одивших сзади к талии. Взору открывалась молочная кожа, и от этой картины
захватывало дыхание. Впечатление создавалось двойственное: и невинной
чистоты, и эротичности. Это было и на самом деле. Митч нашел этот контраст
неотразимым.
Ц Я тоже.
Вот так сюрприз. Митч Кентрелл, передававший репортажи из Афганистана, и
з лагеря повстанцев против коммунистического режима. Митч Кентрелл, имя
которого не сходило с первых полос всех изданий мира и с экранов всех тел
естанций, когда он был единственным журналистом, освещавшим последний п
ереворот в Латинской Америке. Мига Кентрелл, который на свой страх и риск
ухитрился проникнуть в ряды палестинских бойцов в Бейруте. Трудно предс
тавить, чтобы такой человек кого-то или чего-то боялся. Мысль о том, что он
может бояться ее, казалась чересчур невероятной.
Ц Не могу поверить, Ц наконец сказала она. Он ласково улыбнулся, но в улы
бке чувствовалась серьезность, которая еще больше взволновала Эланну.

Ц Это правда. Потому что ты мне очень дорога, Элли. То, что я испытываю к те
бе, всерьез и надолго.
Пораженная его словами, вернее, тем смыслом, который мог за ними скрывать
ся, Эланна безмолвно уставилась на него.
Ц Ты будешь мне верить? Ц вдруг спросил он. Голос прозвучал глухо, глаза
красноречиво вспыхнули.
Ц Всегда. Ц Эланна облизала вдруг пересохшие губы.
Ц Хорошо. Ц И резко, словно приняв какое-то решение, Митч отпустил ее и, в
ыйдя из машины, открыл ей дверцу. Ц Прекрасный день. Давай погуляем.
Ц С удовольствием, Ц улыбнулась Эланна, хотя это было не совсем то, чего
она хотела.
Держась за руки, они шли навстречу ветру по обсаженной деревьями дорожке
, через зеленый тенистый туннель к обрывистому берегу. Далеко внизу ярос
тно бился о теплые гранитные скалы Тихий океан.
Ц Здесь так невообразимо красиво, Ц пробормотала она. Ц Вечная природ
а и остановившееся время. Ц И это как нельзя лучше соответствовало ее на
строению. Громовые удары пенящегося прибоя эхом отвечали на удары ее раз
бушевавшегося сердца.
Ц Такого места нет нигде в мире, Ц согласился Митч.
Ц Наверное. Уж ты-то знаешь. Ц В самом деле, в каких только экзотических м
естах он не побывал... И где еще побывает... У нее уже давно, а точнее, с первого
же дня его приезда, вертелся на языке вопрос, и она не удержалась, чтобы ег
о не задать:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27


А-П

П-Я