https://wodolei.ru/catalog/podvesnye_unitazy_s_installyaciey/
Они заменят маленькое окно в спальне Дадут пространство сказочном
у виду. И надо к кухне пристроить солярий. Яркую веселую комнату с растени
ями. Место, где захочется отдохнуть после долгой недельной работы.
После внутреннего сопротивления, потому что Эланне хотелось сохранить
как можно больше от первоначального вида дома, она с энтузиазмом приняла
его идеи и даже добавила собственные. Когда Эланна наклонилась над нари
сованным им эскизом островка в центре кухни в виде шестигранного шкафчи
ка, Джонас ощутил ее запах, густой, пряный, сложный аромат духов, напомнивш
их ему о Париже. О страстных, светлых лунных вечерах, о кул-джазе и жарком с
ексе Хотя Джонас никогда прежде не смешивал работу с удовольствием, он п
оклялся себе, что еще до того, как работа будет закончена, они станут любов
никами.
Ц За дом, Ц сказала Эланна, поднимая бокал. Джонас нашел ее улыбку такой
же пьянящей, как и запах.
Ц За дом, Ц согласился он. Ц И за новые вызовы, которые еще подбросит нам
жизнь.
Он влюбился в нее в тот первый день, теперь это понятно. Так думал Джонас, п
еребирая в мыслях связавшие их обстоятельства. В следующие месяцы обнов
ление дома быстро продвигалось, а он пришел к заключению, что не мыслит се
бе жизни без Эланны. Не может представить себе будущего без нее.
Они принадлежат друг другу, размышлял он, с удвоенной яростью ударяя мол
отком по шляпкам гвоздей. Они пара, команда. И хотя Джонас искренне сочувс
твовал обязательствам, принятым на себя Эланной, он понимал, что, пока Мит
ч в доме, В ИХ ДОМЕ, ему не будет ни минуты покоя.
Мериэн Бергон-Уайт вышагивала по ковру своего изысканного кабинета.
Ц Я слишком много работала, чтобы позволить загребущему австралийском
у проходимцу украсть этот журнал, Ц неистовствовала она, прикуривая оче
редную сигарету и забыв о предыдущей, догоравшей в пепельнице.
Ц Он не говорит, что заинтересован в нем, Ц заметила Эланна, перечитав п
исьмо, полученное тетей.
Ц А зачем бы еще он хотел встретиться со мной? Ц бросила в ответ Мериэн.
Ц Возможно, его мотивы так же просты, как он пишет, Ц высказала предполо
жение Эланна. Ц На следующей неделе он приезжает в город и хочет дать обе
д коллеге-издателю.
Ц Хлебосольный крокодил! Я знаю, он вынюхивает, не обломится ли что-нибу
дь.
Ц Здесь ему ничего не светит, Ц уверенно заявила Эланна. Тетя была крепк
им орешком в издательском бизнесе. Ц Не может же он купить то, что ты не хо
чешь продавать!
Ц Наверно, так говорил и издатель «Геральд», Ц фыркнула Мериэн. Ц А на п
рошлой неделе имя Тремейна уже красовалось в выходных данных газеты.
Ц Я не отрицаю, хватка у него есть, но тебе не кажется, что ты преувеличива
ешь опасность?
Эланна озадаченно изучала тетю. Прежде она никогда не видела ее в таком с
мятении. Прическа, небывалый случай для Мериэн, растрепалась, и неудивит
ельно: она то и дело нервно запускала пальцы в свои серебристо-белокурые
локоны. Помада сжевана. И обычно золотистый цвет лица, поддерживаемый пл
аванием в дни уикенда по заливу, сегодня как-то поблек, что еще больше под
черкивало красные пятна на щеках. Мериэн Бергон-Уайт всегда олицетворял
а собой самообладание. Эланна решила, что тетю беспокоит что-то конкретн
ое. Что-то большее, чем смутная угроза захвата журнала.
Ц Ха! Ц Мериэн жадно курила, вышагивая по комнате. Ц Нельзя преувеличит
ь опасность, когда имеешь дело с Рамсеем Тремейном. Он воплощение опасно
сти, поверь, неприятностей с ним не оберешься.
Ц Ты так говоришь, будто его знаешь. Мериэн что-то пробурчала, то ли подтв
ерждая, то ли отрицая.
Ц Придумала! Ц Она обернулась к Эланне с притворно-бодрой улыбкой. Ц У
Рамсея всегда был глаз на леди. Почему бы тебе не пойти и не пообедать с ни
м? Ты будешь ему улыбаться, заговоришь ему зубы, а потом пусть идет своей д
орогой. Ц Глаза у нее снова стали жесткими. Ц В Австралию. Где ему и место.
Ц Мне сейчас только этого не хватало, Ц запротестовала Эланна. Ц И кром
е того, по тону письма ясно, что он хочет встретиться именно с тобой.
Ц Надеюсь, в этот раз Рамсей наконец поймет, что не всегда может получить
то, чего хочет, Ц пробормотала Мериэн больше себе, чем племяннице. Ц Лад
но. Если ты отказываешься, тогда я подожду до последней минуты, а потом поз
воню в отель и оставлю ему сообщение, мол, гнет деловых обязанностей лиша
ет меня возможности пообедать с ним.
С пустяковой проблемой было Ц пока что Ц покончено, и лицо Мериэн приня
ло сочувствующее выражение.
Ц Ну и как он?
Ц Митч? Прекрасно. Все сложности позади. Ц Интересно, сколько еще раз мн
е придется повторять эти слова, подумала Эланна.
Мериэн махнула рукой, словно отметая ответ Эланны.
Ц Я знаю, что с Митчем все прекрасно. Видела его в «Новостях», когда он чит
ал обтекаемое заявление. Я спрашиваю о Джонасе.
Ц Не знаю.
Мериэн недоверчиво вскинула серебристые брови.
Ц Не знаешь? Как ты можешь не знать, что чувствует твой жених, попав в тако
й переплет?
Эланна уставилась на свои колени, старательно избегая цепкого взгляда т
ети.
Ц Мы с ним не говорили после того, как я отправила его из Вашингтона в Сан-
Франциско, попросив забрать из дома свои вещи, Ц призналась она.
Ц Что? Ради Бога, почему ты заставила его это сделать?
Теперь наступила очередь Эланны возбужденно вышагивать по комнате.
Ц Потому что мне было бы трудно объяснить Митчу, как одежда другого мужч
ины попала в мой шкаф.
Ц Митч остановился у тебя? В твоем доме?
Ц А где же ему остановиться? Не на улице же?
Ц Почему на улице? Я была уверена, что он у Элизабет.
Ц Элизабет считала, что будет лучше, если Митч поедет домой ко мне.
Ц Естественно, она так считала. Она же его мать и хочет сделать все, чтобы
ему было хорошо. А что хорошо для тебя? И для Джонаса?
Ц Я все постараюсь устроить, Ц не сдавалась Эланна.
Ц Искренне надеюсь, дорогая. Ц Мериэн окинула ее долгим тяжелым взгляд
ом.
Глава 9
Ближе к вечеру Эланна сидела одна в кабинете и вспоминала тот момент, ког
да она поняла, что влюбилась в Джонаса. Обновление дома шло уже месяца три
, и они красили ванную, примыкавшую к ее спальне. Идея была его Ц сделать в
первую очередь эти два помещения, чтобы у нее было убежище и чтобы она мог
ла спать в настоящей постели, а не в окружении опилок и известковой пыли.
Ц По-моему, вы говорили, что вы дока по малярной части, Ц заметил Джонас.
Эланна стояла на коленях, обводя края стены вокруг ванны.
Ц Так оно и есть.
Ц Тогда каким образом вы покрасили себе нос? Она потерла нос тыльной сто
роной ладони и еще больше размазала краску.
Ц Я говорила, что на этом деле собаку съела, но не говорила, что я аккурати
стка.
Ц Вот что бывает, когда принимаешь помощь дилетанта, Ц усмехнулся Джон
ас.
Поднявшись, она окинула его долгим осуждающим взглядом.
Ц У вас, мистер профессионал, тоже краска на лице, Ц заметила она.
Ц Где?
Ц Вот здесь. Ц Взяв кисть, Эланна провела длинные полосы по его щекам. Ц
И здесь, Ц еще одну полосу на лбу. Ц И здесь, Ц мазнула она краской подбор
одок.
Джонас не остался в долгу и прошелся кистью по ее алой майке с надписью «С
пасите китов».
Ц У меня по крайней мере хоть одежда не запачкана, Ц похвалился он.
Ц Разве? Ц с шутливой угрозой бросила она. Не успел он опомниться, как он
а нашлепала свежей краски на его рабочую рубашку. В ответ он мазнул ей по ш
ортам и по ногам.
Ц Посмотрите, что вы наделали! Ц смеясь, запричитала Эланна. Ц На кого я
похожа!
Ц На себя. Но давайте лучше отмоем вас, пока краска не засохла. Ц Не долго
думая, Джонас включил душ, взял ее на руки и посадил в ванну.
Ц Джонас...
Не договорив, Эланна почувствовала на своих губах влажный, головокружит
ельный поцелуй. Она знала, что он поцелует ее, и ждала этого уже много дней.
Недель. Сколько раз, когда они работали вместе, взгляды их встречались и н
адолго замирали, заставляя замирать и сердца.
Дрожа, она обхватила руками его голову. Губы стали мягкими и раскрылись.
Ц Я ждала этого, Ц задыхаясь, призналась она, когда они оторвались друг
от друга, чтобы перевести дыхание. Ц Я мечтала об этом. Порой так приятно
помечтать...
Ц Да? Ц Его руки нежно, но по-хозяйски взъерошили ее волосы. Ц А разве ре
альность жизни не приятней фантазий?
Ц По-моему, приятней. Но лучше попробовать еще раз. Чтобы убедиться. Ц Об
няв его за голову, она прильнула к его губам. Сознание затуманилось, мир ра
створился. Чувства, которые, как она считала, навсегда ушли, вновь вернули
сь. Она была живая. Живая!
Но следующая мысль моментально набросила тень на все остальные. Митч... Ми
тча нет...
Джонас тотчас же почувствовал перемену.
Ц Все хорошо, Ц успокаивал он, своей большой рукой приглаживая Эланне в
олосы.
Ц Вы возненавидите меня.
Ц Никогда.
Справившись с внезапно нахлынувшей болью, она подняла глаза на Джонаса.
Взгляд у него был нежным и добрым.
Ц Я не могу... Ц Она судорожно, глубоко вздохнула. Ц Я хотела... Правда... Но н
е могу.
Его руки заскользили по спине и ниже, затем помедлили, словно убеждая ее, м
ол, я тебя отпущу при малейшем протесте.
Ц Я понимаю, как вам трудно. Но, Эланна, вы не одиноки. Я помогу вам.
На этот раз, когда их губы соприкоснулись, поцелуй получился легким. Ни к ч
ему не обязывающим. Сейчас, сидя у себя в офисе, Эланна восхищалась Джонас
ом. Он подавил собственную страсть и сосредоточился только на ее состоян
ии. Когда его губы скользнули к уху, она вздохнула. Когда они задержались н
а шее, она почувствовала, как в глубине ее естества медленно разгорается
пламя. Когда его язык проскользнул между ее раскрытых губ, ее окатило вол
ной наслаждения.
Когда он раздевал ее, у Эланны закружилась голова. Горячий пар окутывал и
х, теплые струи гладили ее податливое тело, его мыльные руки ласкали, возб
уждали. И только она подумала, что сейчас ее кости растворятся, как он выну
л ее из бархатистой пенной воды, завернул в толстое пушистое полотенце и
пронес несколько шагов до постели.
Когда Джонас наконец снял с себя мокрую одежду, ей томительно захотелось
прикоснуться к нему. Она провела руками по его широкой спине, потом по пле
чам, по груди. Тело у него было крепкое и твердое. Эланну опьяняла его сила.
Но он показал, что может быть и нежным. Достаточно нежным, чтобы она отдала
сь ему без страха. И без сожаления.
Его руки с упоительной медлительностью ласкали ее. Его умные губы успока
ивали и лишали воли к сопротивлению. Сознание затуманилось, и, когда Джон
ас наконец вошел в нее, Эланна не была уверена, сказал ли он, что любит ее, ил
и эти слова вызваны в воображении ее собственным лихорадочным желанием
...
Настойчивое жужжание внутреннего телефона прервало чувственные фанта
зии.
Ц Да, Карин? Ц проговорила она слабым голосом, понимая, что звучит он стр
анно для человека, привычного к ее энергичным интонациям.
Ц Эланна? С вами все в порядке? Ц послышалось в трубке после минутного к
олебания.
Ц Все прекрасно, Ц сделав глубокий вдох, успокоила ее Эланна. Ц А в чем д
ело?
Ответ не понадобился. Дверь кабинета распахнулась, и на пороге появился
Джонас.
Ц Она хотела предупредить тебя, что пришел жених, Ц хмуро буркнул он.
Ц Джонас! Вот сюрприз. Ты не получил моего сообщения?
Ц Получил. Но решил не принимать его в расчет. Хотя Эланна пыталась убеди
ть себя, что сердится из-за того, что он натворил в ее красивой спальне, при
шлось признаться, правда только себе, что ей не хочется разговаривать с н
им просто из трусости. Эланна без нужды принялась прибирать свой стол, пе
рекладывая бумаги с места на место.
Ц Мне жаль, но ты напрасно тратишь время, у меня очень напряженное распис
ание и...
Ц Почему ты не сказала мне, что собираешься продать дом? Ц Он башней воз
вышался над ней, уперев обе руки в полированную поверхность стола.
Будто пораженная громом, Эланна вскочила со стула.
Ц Ради Бога, откуда ты это взял?
Ц От твоего мужа. От твоего бывшего мужа, Ц поправился Джонас, подчеркив
ая официальный и, как он надеялся, фактический статус Митча.
Ц Ты видел Митча? Разговаривал с ним? Ц Она испугалась. Боже милосердный
, с Джонаса станется выкинуть что-нибудь и похлеще.
Ц Не беспокойся. Я не выдал ему наш маленький секрет. Я работал в библиот
еке, когда он спустился вниз. Мы перекинулись парой фраз. Он сказал что-то
вроде того, что я, мол, мастер своего дела и как жаль, что ты не сможешь полюб
оваться домом в законченном виде. Ц Джонас говорил с подчеркнутым споко
йствием, подавляя бушевавший в нем гнев.
Две мысли потеснили у нее в голове все прочие. Джонас и Митч действительн
о встретились. И Митч убежден, что она все та же обожающая его юная особа, г
отовая следовать за ним хоть на край света.
Ц Он ошибается.
Ц Ошибается? Ц Тон обманчиво ровный, но уже в следующую секунду Эланна з
аметила в его глазах вместе с подавляемым гневом и уязвленность.
Ц Абсолютно. Ц Она мягко прикоснулась к его щеке и почувствовала, как на
пряглись под ее пальцами мышцы. У Джонаса легкий характер, Эланна не помн
ила, чтобы когда-нибудь видела его таким натянутым. Ц Я люблю этот дом. И л
юблю тебя.
Ц Ну, это лучшая новость, какую я слышал за весь день. Ц Джонас медленно в
здохнул Ц он и не заметил, что, оказывается, задержал дыхание. Проведя рук
ой по ее волосам, он предложил:
Ц А что, если нам на моей яхте провести долгий романтический ленч? Ты буд
ешь кормить меня виноградом, а я позволю тебе выпить шампанское из моего
шлепанца.
Ц Ох, Джонас...
Он почувствовал новую вспышку раздражения, но подавил ее.
Ц Ладно. Шампанское и виноград отменяются. А что скажешь о легком ленче в
о вьетнамском ресторане?
Ц У меня и правда нет времени для ленча.
Ц У тебя нет времени для ленча? Ц Пальцы Джонаса крепко сжали ее запясть
е. Ц Или для меня?
Вот он каков, оказывается, Ц воплощение сжатой, как пружина, внутренней с
илы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
у виду. И надо к кухне пристроить солярий. Яркую веселую комнату с растени
ями. Место, где захочется отдохнуть после долгой недельной работы.
После внутреннего сопротивления, потому что Эланне хотелось сохранить
как можно больше от первоначального вида дома, она с энтузиазмом приняла
его идеи и даже добавила собственные. Когда Эланна наклонилась над нари
сованным им эскизом островка в центре кухни в виде шестигранного шкафчи
ка, Джонас ощутил ее запах, густой, пряный, сложный аромат духов, напомнивш
их ему о Париже. О страстных, светлых лунных вечерах, о кул-джазе и жарком с
ексе Хотя Джонас никогда прежде не смешивал работу с удовольствием, он п
оклялся себе, что еще до того, как работа будет закончена, они станут любов
никами.
Ц За дом, Ц сказала Эланна, поднимая бокал. Джонас нашел ее улыбку такой
же пьянящей, как и запах.
Ц За дом, Ц согласился он. Ц И за новые вызовы, которые еще подбросит нам
жизнь.
Он влюбился в нее в тот первый день, теперь это понятно. Так думал Джонас, п
еребирая в мыслях связавшие их обстоятельства. В следующие месяцы обнов
ление дома быстро продвигалось, а он пришел к заключению, что не мыслит се
бе жизни без Эланны. Не может представить себе будущего без нее.
Они принадлежат друг другу, размышлял он, с удвоенной яростью ударяя мол
отком по шляпкам гвоздей. Они пара, команда. И хотя Джонас искренне сочувс
твовал обязательствам, принятым на себя Эланной, он понимал, что, пока Мит
ч в доме, В ИХ ДОМЕ, ему не будет ни минуты покоя.
Мериэн Бергон-Уайт вышагивала по ковру своего изысканного кабинета.
Ц Я слишком много работала, чтобы позволить загребущему австралийском
у проходимцу украсть этот журнал, Ц неистовствовала она, прикуривая оче
редную сигарету и забыв о предыдущей, догоравшей в пепельнице.
Ц Он не говорит, что заинтересован в нем, Ц заметила Эланна, перечитав п
исьмо, полученное тетей.
Ц А зачем бы еще он хотел встретиться со мной? Ц бросила в ответ Мериэн.
Ц Возможно, его мотивы так же просты, как он пишет, Ц высказала предполо
жение Эланна. Ц На следующей неделе он приезжает в город и хочет дать обе
д коллеге-издателю.
Ц Хлебосольный крокодил! Я знаю, он вынюхивает, не обломится ли что-нибу
дь.
Ц Здесь ему ничего не светит, Ц уверенно заявила Эланна. Тетя была крепк
им орешком в издательском бизнесе. Ц Не может же он купить то, что ты не хо
чешь продавать!
Ц Наверно, так говорил и издатель «Геральд», Ц фыркнула Мериэн. Ц А на п
рошлой неделе имя Тремейна уже красовалось в выходных данных газеты.
Ц Я не отрицаю, хватка у него есть, но тебе не кажется, что ты преувеличива
ешь опасность?
Эланна озадаченно изучала тетю. Прежде она никогда не видела ее в таком с
мятении. Прическа, небывалый случай для Мериэн, растрепалась, и неудивит
ельно: она то и дело нервно запускала пальцы в свои серебристо-белокурые
локоны. Помада сжевана. И обычно золотистый цвет лица, поддерживаемый пл
аванием в дни уикенда по заливу, сегодня как-то поблек, что еще больше под
черкивало красные пятна на щеках. Мериэн Бергон-Уайт всегда олицетворял
а собой самообладание. Эланна решила, что тетю беспокоит что-то конкретн
ое. Что-то большее, чем смутная угроза захвата журнала.
Ц Ха! Ц Мериэн жадно курила, вышагивая по комнате. Ц Нельзя преувеличит
ь опасность, когда имеешь дело с Рамсеем Тремейном. Он воплощение опасно
сти, поверь, неприятностей с ним не оберешься.
Ц Ты так говоришь, будто его знаешь. Мериэн что-то пробурчала, то ли подтв
ерждая, то ли отрицая.
Ц Придумала! Ц Она обернулась к Эланне с притворно-бодрой улыбкой. Ц У
Рамсея всегда был глаз на леди. Почему бы тебе не пойти и не пообедать с ни
м? Ты будешь ему улыбаться, заговоришь ему зубы, а потом пусть идет своей д
орогой. Ц Глаза у нее снова стали жесткими. Ц В Австралию. Где ему и место.
Ц Мне сейчас только этого не хватало, Ц запротестовала Эланна. Ц И кром
е того, по тону письма ясно, что он хочет встретиться именно с тобой.
Ц Надеюсь, в этот раз Рамсей наконец поймет, что не всегда может получить
то, чего хочет, Ц пробормотала Мериэн больше себе, чем племяннице. Ц Лад
но. Если ты отказываешься, тогда я подожду до последней минуты, а потом поз
воню в отель и оставлю ему сообщение, мол, гнет деловых обязанностей лиша
ет меня возможности пообедать с ним.
С пустяковой проблемой было Ц пока что Ц покончено, и лицо Мериэн приня
ло сочувствующее выражение.
Ц Ну и как он?
Ц Митч? Прекрасно. Все сложности позади. Ц Интересно, сколько еще раз мн
е придется повторять эти слова, подумала Эланна.
Мериэн махнула рукой, словно отметая ответ Эланны.
Ц Я знаю, что с Митчем все прекрасно. Видела его в «Новостях», когда он чит
ал обтекаемое заявление. Я спрашиваю о Джонасе.
Ц Не знаю.
Мериэн недоверчиво вскинула серебристые брови.
Ц Не знаешь? Как ты можешь не знать, что чувствует твой жених, попав в тако
й переплет?
Эланна уставилась на свои колени, старательно избегая цепкого взгляда т
ети.
Ц Мы с ним не говорили после того, как я отправила его из Вашингтона в Сан-
Франциско, попросив забрать из дома свои вещи, Ц призналась она.
Ц Что? Ради Бога, почему ты заставила его это сделать?
Теперь наступила очередь Эланны возбужденно вышагивать по комнате.
Ц Потому что мне было бы трудно объяснить Митчу, как одежда другого мужч
ины попала в мой шкаф.
Ц Митч остановился у тебя? В твоем доме?
Ц А где же ему остановиться? Не на улице же?
Ц Почему на улице? Я была уверена, что он у Элизабет.
Ц Элизабет считала, что будет лучше, если Митч поедет домой ко мне.
Ц Естественно, она так считала. Она же его мать и хочет сделать все, чтобы
ему было хорошо. А что хорошо для тебя? И для Джонаса?
Ц Я все постараюсь устроить, Ц не сдавалась Эланна.
Ц Искренне надеюсь, дорогая. Ц Мериэн окинула ее долгим тяжелым взгляд
ом.
Глава 9
Ближе к вечеру Эланна сидела одна в кабинете и вспоминала тот момент, ког
да она поняла, что влюбилась в Джонаса. Обновление дома шло уже месяца три
, и они красили ванную, примыкавшую к ее спальне. Идея была его Ц сделать в
первую очередь эти два помещения, чтобы у нее было убежище и чтобы она мог
ла спать в настоящей постели, а не в окружении опилок и известковой пыли.
Ц По-моему, вы говорили, что вы дока по малярной части, Ц заметил Джонас.
Эланна стояла на коленях, обводя края стены вокруг ванны.
Ц Так оно и есть.
Ц Тогда каким образом вы покрасили себе нос? Она потерла нос тыльной сто
роной ладони и еще больше размазала краску.
Ц Я говорила, что на этом деле собаку съела, но не говорила, что я аккурати
стка.
Ц Вот что бывает, когда принимаешь помощь дилетанта, Ц усмехнулся Джон
ас.
Поднявшись, она окинула его долгим осуждающим взглядом.
Ц У вас, мистер профессионал, тоже краска на лице, Ц заметила она.
Ц Где?
Ц Вот здесь. Ц Взяв кисть, Эланна провела длинные полосы по его щекам. Ц
И здесь, Ц еще одну полосу на лбу. Ц И здесь, Ц мазнула она краской подбор
одок.
Джонас не остался в долгу и прошелся кистью по ее алой майке с надписью «С
пасите китов».
Ц У меня по крайней мере хоть одежда не запачкана, Ц похвалился он.
Ц Разве? Ц с шутливой угрозой бросила она. Не успел он опомниться, как он
а нашлепала свежей краски на его рабочую рубашку. В ответ он мазнул ей по ш
ортам и по ногам.
Ц Посмотрите, что вы наделали! Ц смеясь, запричитала Эланна. Ц На кого я
похожа!
Ц На себя. Но давайте лучше отмоем вас, пока краска не засохла. Ц Не долго
думая, Джонас включил душ, взял ее на руки и посадил в ванну.
Ц Джонас...
Не договорив, Эланна почувствовала на своих губах влажный, головокружит
ельный поцелуй. Она знала, что он поцелует ее, и ждала этого уже много дней.
Недель. Сколько раз, когда они работали вместе, взгляды их встречались и н
адолго замирали, заставляя замирать и сердца.
Дрожа, она обхватила руками его голову. Губы стали мягкими и раскрылись.
Ц Я ждала этого, Ц задыхаясь, призналась она, когда они оторвались друг
от друга, чтобы перевести дыхание. Ц Я мечтала об этом. Порой так приятно
помечтать...
Ц Да? Ц Его руки нежно, но по-хозяйски взъерошили ее волосы. Ц А разве ре
альность жизни не приятней фантазий?
Ц По-моему, приятней. Но лучше попробовать еще раз. Чтобы убедиться. Ц Об
няв его за голову, она прильнула к его губам. Сознание затуманилось, мир ра
створился. Чувства, которые, как она считала, навсегда ушли, вновь вернули
сь. Она была живая. Живая!
Но следующая мысль моментально набросила тень на все остальные. Митч... Ми
тча нет...
Джонас тотчас же почувствовал перемену.
Ц Все хорошо, Ц успокаивал он, своей большой рукой приглаживая Эланне в
олосы.
Ц Вы возненавидите меня.
Ц Никогда.
Справившись с внезапно нахлынувшей болью, она подняла глаза на Джонаса.
Взгляд у него был нежным и добрым.
Ц Я не могу... Ц Она судорожно, глубоко вздохнула. Ц Я хотела... Правда... Но н
е могу.
Его руки заскользили по спине и ниже, затем помедлили, словно убеждая ее, м
ол, я тебя отпущу при малейшем протесте.
Ц Я понимаю, как вам трудно. Но, Эланна, вы не одиноки. Я помогу вам.
На этот раз, когда их губы соприкоснулись, поцелуй получился легким. Ни к ч
ему не обязывающим. Сейчас, сидя у себя в офисе, Эланна восхищалась Джонас
ом. Он подавил собственную страсть и сосредоточился только на ее состоян
ии. Когда его губы скользнули к уху, она вздохнула. Когда они задержались н
а шее, она почувствовала, как в глубине ее естества медленно разгорается
пламя. Когда его язык проскользнул между ее раскрытых губ, ее окатило вол
ной наслаждения.
Когда он раздевал ее, у Эланны закружилась голова. Горячий пар окутывал и
х, теплые струи гладили ее податливое тело, его мыльные руки ласкали, возб
уждали. И только она подумала, что сейчас ее кости растворятся, как он выну
л ее из бархатистой пенной воды, завернул в толстое пушистое полотенце и
пронес несколько шагов до постели.
Когда Джонас наконец снял с себя мокрую одежду, ей томительно захотелось
прикоснуться к нему. Она провела руками по его широкой спине, потом по пле
чам, по груди. Тело у него было крепкое и твердое. Эланну опьяняла его сила.
Но он показал, что может быть и нежным. Достаточно нежным, чтобы она отдала
сь ему без страха. И без сожаления.
Его руки с упоительной медлительностью ласкали ее. Его умные губы успока
ивали и лишали воли к сопротивлению. Сознание затуманилось, и, когда Джон
ас наконец вошел в нее, Эланна не была уверена, сказал ли он, что любит ее, ил
и эти слова вызваны в воображении ее собственным лихорадочным желанием
...
Настойчивое жужжание внутреннего телефона прервало чувственные фанта
зии.
Ц Да, Карин? Ц проговорила она слабым голосом, понимая, что звучит он стр
анно для человека, привычного к ее энергичным интонациям.
Ц Эланна? С вами все в порядке? Ц послышалось в трубке после минутного к
олебания.
Ц Все прекрасно, Ц сделав глубокий вдох, успокоила ее Эланна. Ц А в чем д
ело?
Ответ не понадобился. Дверь кабинета распахнулась, и на пороге появился
Джонас.
Ц Она хотела предупредить тебя, что пришел жених, Ц хмуро буркнул он.
Ц Джонас! Вот сюрприз. Ты не получил моего сообщения?
Ц Получил. Но решил не принимать его в расчет. Хотя Эланна пыталась убеди
ть себя, что сердится из-за того, что он натворил в ее красивой спальне, при
шлось признаться, правда только себе, что ей не хочется разговаривать с н
им просто из трусости. Эланна без нужды принялась прибирать свой стол, пе
рекладывая бумаги с места на место.
Ц Мне жаль, но ты напрасно тратишь время, у меня очень напряженное распис
ание и...
Ц Почему ты не сказала мне, что собираешься продать дом? Ц Он башней воз
вышался над ней, уперев обе руки в полированную поверхность стола.
Будто пораженная громом, Эланна вскочила со стула.
Ц Ради Бога, откуда ты это взял?
Ц От твоего мужа. От твоего бывшего мужа, Ц поправился Джонас, подчеркив
ая официальный и, как он надеялся, фактический статус Митча.
Ц Ты видел Митча? Разговаривал с ним? Ц Она испугалась. Боже милосердный
, с Джонаса станется выкинуть что-нибудь и похлеще.
Ц Не беспокойся. Я не выдал ему наш маленький секрет. Я работал в библиот
еке, когда он спустился вниз. Мы перекинулись парой фраз. Он сказал что-то
вроде того, что я, мол, мастер своего дела и как жаль, что ты не сможешь полюб
оваться домом в законченном виде. Ц Джонас говорил с подчеркнутым споко
йствием, подавляя бушевавший в нем гнев.
Две мысли потеснили у нее в голове все прочие. Джонас и Митч действительн
о встретились. И Митч убежден, что она все та же обожающая его юная особа, г
отовая следовать за ним хоть на край света.
Ц Он ошибается.
Ц Ошибается? Ц Тон обманчиво ровный, но уже в следующую секунду Эланна з
аметила в его глазах вместе с подавляемым гневом и уязвленность.
Ц Абсолютно. Ц Она мягко прикоснулась к его щеке и почувствовала, как на
пряглись под ее пальцами мышцы. У Джонаса легкий характер, Эланна не помн
ила, чтобы когда-нибудь видела его таким натянутым. Ц Я люблю этот дом. И л
юблю тебя.
Ц Ну, это лучшая новость, какую я слышал за весь день. Ц Джонас медленно в
здохнул Ц он и не заметил, что, оказывается, задержал дыхание. Проведя рук
ой по ее волосам, он предложил:
Ц А что, если нам на моей яхте провести долгий романтический ленч? Ты буд
ешь кормить меня виноградом, а я позволю тебе выпить шампанское из моего
шлепанца.
Ц Ох, Джонас...
Он почувствовал новую вспышку раздражения, но подавил ее.
Ц Ладно. Шампанское и виноград отменяются. А что скажешь о легком ленче в
о вьетнамском ресторане?
Ц У меня и правда нет времени для ленча.
Ц У тебя нет времени для ленча? Ц Пальцы Джонаса крепко сжали ее запясть
е. Ц Или для меня?
Вот он каков, оказывается, Ц воплощение сжатой, как пружина, внутренней с
илы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27