https://wodolei.ru/catalog/podvesnye_unitazy_s_installyaciey/
Он медлил из-за Ребекки. Если начнется погоня, она наверняка
окажется в опасности. Конечно, она будет с ним, под его защитой... и это был е
динственный реальный шанс, который у него наконец появился. Если понадоб
ится, если он почувствует, что их жизни угрожает опасность, он всегда може
т отступить.
Ц Вы будете делать только то, что я скажу. Если вы попытаетесь хотя бы мор
гнуть без моего согласия, не важно, как сильно я хочу обелить мое имя, я отв
езу вас домой и попытаюсь найти Осуина один.
Ц Пока вы тут болтаете, тип с бульдожьим лицом может быть уже на полдорог
е в Дувр.
Он схватил ее за руку и побежал вдоль изгороди. Калитка, выходящая на алле
ю, была приоткрыта. Адам взглянул в сторону Парк-лейн и увидел, как какой-т
о человек невысокого роста сворачивает за угол. Это мог быть тот, кого они
ищут, а мог быть и просто бродяга, надеявшийся получить монетку от господ.
Ц Это он? Ц спросил Адам, раздумывая, не попытаться ли сдать Ребекку ее о
тцу.
Ц Откуда мне знать? Я вообще ничего не видела, кроме вашей спины.
Они крались вдоль увитой плющом стены, выбирая самые густые тени, создав
аемые сплетением виноградных лоз, листьев и веток. Смех с вечеринки доно
сился в ночном воздухе, смешиваясь со звуком экипажей, проезжавших по со
седней оживленной улице. В конце аллеи Адам огляделся. В квартале вниз по
улице низкорослый тощий человек, одетый в темную одежду, сливающуюся с н
очной тьмой, садился в экипаж.
Ц Вон он! Ц взволнованно воскликнула Ребекка, но не успел Адам подумать
, что лучше бы все-таки отправить ее к отцу, как она торопливо продолжила:
Ц По крайней мере я так думаю. Он кажется такого же роста, но я не могу быть
уверена до тех пор, пока не увижу поближе его лицо.
Адам подумал, уж не прочитала ли она его мысли, и пробормотал:
Ц Без сомнения.
В следующую секунду он остановил проезжавший мимо наемный экипаж и букв
ально забросил Ребекку внутрь, одновременно давая указания вознице. Зах
лопнув за собой дверцу, он сел напротив нее и вытащил угрожающего вида но
ж, спрятанный за голенищем сапога.
Ц Вы ведь не считаете, что это может понадобиться? Ц спросила Ребекка.
Ц Учитывая тот факт, что мы не знаем точно, куда едем, и с кем нам придется
столкнуться, я предпочитаю не оказаться безоружным перед неприятностя
ми. Ц Адам задернул занавески, и они погрузились во тьму. Время от времени
он выглядывал наружу, но так и не произнес ни слова.
Ц Вы знаете, куда мы едем? Ц спросила Ребекка.
Ц На восток.
Еще четверть часа экипаж громыхал через город. Поскольку Адам все еще ра
здражающе молчал, Ребекка решила, что он наверняка рассержен тем, что при
шлось взять ее с собой. Жаль. Она не собирается оставаться в стороне.
Досчитав до ста, девушка перечислила четырнадцать причин, почему поведе
ние Адама невыносимо, и решила игнорировать его так же, как и он ее. К несча
стью, терпение не было ее отличительной чертой.
Ц Даже юные дебютантки лучше поддерживают разговор, чем вы. В чем дело? Я
думала, перспектива найти разгадку будет захватывающей.
С мрачным лицом, высокомерно откинувшись к стенке кареты, Адам спросил:
Ц Вы помните наш разговор о том, что вы подвергаете себя опасности?
Ц Разумеется, помню. Вы сказали, что я не должна следовать за вами, когда э
то опасно. Я и не делала этого. Я следовала за человеком с бульдожьим лицом
.
Ц Вы прекрасно понимаете, что я имею в виду. Вы намеренно извращаете мои
распоряжения, чтобы не выполнять их.
Ц Да.
Неприятное ворчание вырвалось из его груди, но он сдержался. Несколько р
аз глубоко вдохнув, Адам сказал:
Ц Кроме разговора с Барнардом Лейтоном, вы сегодня провели много време
ни с лордом Осуином. И в основном наедине. О чем вы беседовали?
Ц О том о сем. Я говорила больше, чем он. Он только начал отвечать, когда по
лучил записку. Конечно, если бы нас не прервали, я бы узнала больше. Однако
он говорил странные вещи. Когда я спросила, много ли времени он проводит в
свете, Осуин сказал, что этот сезон отличается от большинства других и чт
о он разыскивает что-то, что потерял. Это что-нибудь проясняет?
Ц Нет. Вы еще о чем-нибудь говорили?
Ц Очень мало. Однако он планирует посетить костюмированный бал у леди Ф
изерстоун в четверг. Он обещал мне вальс. Тогда я обязательно расспрошу е
го.
Хотя внешне Адам оставался спокойным, даже почти безразличным, в воздухе
между ним и Ребеккой возникло какое-то напряжение. Он наклонился к ней:
Ц Вы не будете расспрашивать его, как не будете флиртовать или танцеват
ь с ним. Я передумал. О Сиверсе тоже можете забыть.
Ц Вот так просто?
Ц Вот так, Ц сухо повторил он.
Как всегда, Адам не соизволил дать никаких объяснений по поводу своего р
ешения. Он просто потребовал, чтобы она его выполнила. Неужели этот челов
ек никогда не поймет, что она презирает слепой диктат так же, как презирае
т светские условности? Когда же он поймет, что вежливая просьба будет име
ть гораздо больший успех?
Абсурдная мысль неожиданно промелькнула у нее в голове.
Ц Думаю, вы просто ревнуете.
Адаму пришлось несколько раз глубоко вздохнуть, прежде чем он смог загов
орить.
Ц Это самый нелепый вздор, который я когда-либо слышал. Вы начитались др
янных стишков. Я ревную? Чепуха.
Ц Предположение не так уж нелепо. Почему еще вам возражать против моего
появления с Осуином или Сиверсом на публике? Думаю, вы боитесь признать, ч
то вам не нравится видеть меня рядом с другим мужчиной.
Ц Более вероятно, что ваше буйное воображение игнорирует очевидный фак
т, что я предпочитаю удерживать вас подальше от опасности.
Вообще-то Ребекке понравилось думать, будто Адам ее ревнует. Сейчас она х
отела бы промолчать, но не смогла сдержаться:
Ц Я так рада, что завела этот, разговор.
Ц Мне следовало догадаться. В день, когда я стану ревновать к каким-то му
жчинам Ц большинство из которых всего лишь праздные, высокомерные щего
ли, тратящие свои жизни на сентиментальные капризы дам высшего света, Ц
в тот день я выйду в отставку или протяну ноги. Чтобы ревновать, мне пришло
сь бы усомниться в своей способности победить вас. Однако это мои руки об
нимали вас вчера в библиотеке, мои губы целовали ваше тело, мои ласки дост
авляли вам удовольствие.
Огонь вспыхнул в груди Ребекки. Безнравственные образы, настоящие и вооб
ражаемые, преследовали ее последние несколько дней и ночей, вызывая всев
озможные совершенно неподходящие для воспитанной леди желания. И будь п
роклят Адам за то, что знает, как действует на нее!
Ц Временная слабость с моей стороны, Ц сказала она холодно. Ц Сомневаю
сь, что это повторится. Но это вас не извиняет, если вы намерены и дальше мн
е приказывать, вас ждет серьезное разочарование.
Адам нагнулся к ней, его глаза опасно мерцали.
Ц Думаю, я мог бы убедить вас в обратном без больших усилий.
Даже если Адам говорил правду, она не позволит, чтобы последнее слово ост
алось за ним. Разумеется, умный ответ готов был сорваться с ее языка, но не
жное тепло его дыхания на ее щеках спутало все мысли. Карета вовремя оста
новилась.
Откидное окошечко открылось, и похожее на хорька лицо кучера с глазами-б
усинками заглянуло через маленькое отверстие. Он лучезарно улыбнулся Р
ебекке беззубой улыбкой и заговорил с Адамом:
Ц Карета, что была впереди, остановилась, сэр. Я свернул за угол, чтобы нас
не заметили.
Адам поднял шторку.
Ц Где мы находимся?
Ц Тауэр и доки недалеко отсюда. Тот джентльмен остановился около склад
а впереди.
Когда Адам вышел из экипажа, Ребекка выпрыгнула за ним следом.
Ц Немедленно возвращайтесь в карету, Ц приказал он.
Ц Прежде чем вы исчезнете в ночи, думаю, вы могли бы захотеть узнать, за те
м ли человеком идете или нет. А еще вам нужен кто-то, чтобы прикрывать вас.
Адам вздохнул:
Ц И если я откажусь взять вас с собой, вы все равно последуете за мной.
Ц Это вполне возможно. Ц Ребекка невинно улыбнулась вознице и прошепт
ала, наклонившись к Адаму: Ц Я не собираюсь оставаться здесь с этим челов
еком. Уж лучше я испытаю судьбу с вами. Ц Она прижала сумочку к груди. Ц Кр
оме того, у меня есть пистолет.
Рот Адама недовольно скривился, глаза сузились от гнева. Он опустил голо
ву. Она подумала, что лучше было бы держать эту информацию в секрете. Подня
в глаза, он протянул руку:
Ц Отдайте его мне.
Ребекка хотела было возразить, но, глядя на его стиснутые челюсти, решила,
что не стоит. Ворча что-то себе под нос, она вытащила маленький пистолет, н
е больше четырех дюймов длиной, из своей сумочки и вложила в его руку. Засу
нув пистолет за пояс, он закрыл дверцу кареты и кинул вознице золотой.
Ц Мы вернемся. Получишь втрое больше, если дождешься нашего возвращени
я. Брось мне твою накидку.
Кучер неохотно снял с колен старое одеяло. Адам накинул этот кусок шерст
и на плечи Ребекки.
Ц Ваше платье сверкает как розовый маяк.
Держась за руку, они дошли до конца аллеи. Зло, казалось, сосредоточилось в
этой части города. Ветер, смешанный с водой Темзы, дул порывами, наполняя
воздух копотью и грязью. Призрачные щупальца тумана накрывали грязную м
остовую, обвиваясь вокруг ног Ребекки. На другой стороне улицы хриплый с
мех нарушил тишину, когда пьяный матрос вывалился из таверны и направилс
я на восток к докам. Фонари, прибитые к деревянным столбам, давали слабый с
вет, но за ними преобладала негостеприимная темнота. Как мрачное предупр
еждение, откуда-то из темноты донеслись плач ребенка и причитания женщи
ны. Ребекка задрожала, шепча молитву.
Они нырнули в тень, когда проехала другая карета. Сегодня им явно везло, та
к как из-за угла они увидели, как Осуин выходит из экипажа и проскальзывае
т между двух зданий. Когда они достигли узкого пространства между двумя
складами, Адам попытался открыть первую дверь. Она была крепко заперта. В
торая открылась без шума, резкий аромат кофе и специй вырвался на аллею. В
нутри похожего на пещеру деревянного здания вдоль стен и в углах стояли
огромные ящики. Меньшего размера коробки и бочки были составлены в центр
е в штабель шести футов высотой.
У Ребекки было собственное мнение, как им действовать дальше, но Адам не с
тал с ней консультироваться. Он просто пошел по направлению к тусклому с
вету, горящему в задней части здания. Он крепко держал Ребекку за руку, и е
й ничего не оставалось, как последовать за ним. Они дошли до каменных ступ
еней, ведущих вниз. Притушенные голоса двоих мужчин доносились откуда-т
о из подвала. Осуин, поняла Ребекка, и человек с бульдожьим лицом.
Ц Если что-то пойдет не так, Ц прошептал Адам, Ц делайте, как я скажу. Не в
ажно что.
Адам взял свечу и кремень с ближайшей полки и двинулся вперед, не дав ей и
слова сказать. Ребекка собралась с духом и на цыпочках молча последовала
за ним. Так они достигли нижней ступеньки лестницы. Тяжелая дубовая двер
ь была приоткрыта.
Не тратя времени, Адам выглянул из-за угла и толкнул Ребекку в дверной про
ем. Их окружали шестифутовые стеллажи, уставленные бутылками с шампанск
им и вином. Из-за каменного пола и стен воздух в комнате был холодный и сыр
ой.
Ребекка и Адам крались вдоль стены, пока не оказались за полкой, с другой с
тороны которой стояли двое мужчин. Адам втиснулся в угол и прижал Ребекк
у к себе.
«Бульдог» и Осуин ставили на место крышку большого деревянного ящика, ра
зговаривая приглушенными голосами. Закончив, они подняли ящик и перенес
ли его в тень. Осуин вытер руки и лоб платком.
Ц Мне лучше вернуться на прием до того, как кто-нибудь заметит мое отсут
ствие. На сегодня мне нужно крепкое алиби.
Ц Что я должен делать? Ц спросил «Бульдог».
Ц Убедись, что все хорошо спрятано и заперто. Потом мы выждем несколько д
ней и посмотрим, как будут развиваться события.
Осуин шел, а «Бульдог» заставил маленькими коробками большой ящик и накр
ыл все брезентом. Он дважды обошел склад, прежде чем, наконец, погасить лам
пу. Зловещий лязг замка возвестил о его уходе.
Адам все стоял неподвижно, обхватив Ребекку. Когда она подумала, что ее ру
ку сейчас сведет судорога, Адам отпустил ее.
Ц Стойте здесь.
Ему не пришлось просить дважды. Она не двигалась с места, разминая руку. У
нее не было никакого желания расхаживать в темноте. А она еще думала, что и
нтриги Ц увлекательное занятие! Сейчас она просто тряслась от страха. Д
аже собственное дыхание казалось ей ужасающе громким.
Было слышно, как Адам мягкими шагами прошел по помещению, и вдруг раздалс
я грохот. Начав беспокоиться, она услышала, как он основательно выругалс
я. Наконец Адам чиркнул спичкой и зажег свечу, которая давала достаточно
света, чтобы рассмотреть окружающую обстановку.
Зловещая Ц было единственное слово, пришедшее ей в голову. Закоптелый с
ырой подвал был длинный и узкий, без единого окна, с бесконечными рядами б
утылок. Адам еще раз оглядел маленький склад и сказал:
Ц Похоже, мы в ловушке.
Ц Что? Ц истерично воскликнула Ребекка.
Ц Уверяю вас, замок очень крепкий. Не думаю, что смогу сломать его.
Она с досадой пнула дверь и подошла к Адаму:
Ц У меня нет ни малейшего желания ползать здесь. Если бы вы поинтересова
лись моим мнением, мы бы сейчас были в безопасности наверху.
Ц Меньше всего я хотел оказаться запертым здесь.
Ц Гм-м... Я дам вам знать, если мне что-то не понравится. Что вы намерены пре
дпринять?
Адам застонал. Она представила дело так, будто все происшедшее только ег
о вина. Черт, да она заставила его взять ее с собой.
Ц Если только вы не знаете отсюда секретного хода, нам ничего не остаетс
я, как ждать, когда кто-нибудь придет и откроет дверь, что скорее всего про
изойдет только утром. Если вам приятно услышать, то я тоже не в восторге от
нашего положения.
Еще раз оглядываясь, Ребекка передернула плечами:
Ц Мама и папа просто с ума сойдут от беспокойства.
Ц Могу себе представить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
окажется в опасности. Конечно, она будет с ним, под его защитой... и это был е
динственный реальный шанс, который у него наконец появился. Если понадоб
ится, если он почувствует, что их жизни угрожает опасность, он всегда може
т отступить.
Ц Вы будете делать только то, что я скажу. Если вы попытаетесь хотя бы мор
гнуть без моего согласия, не важно, как сильно я хочу обелить мое имя, я отв
езу вас домой и попытаюсь найти Осуина один.
Ц Пока вы тут болтаете, тип с бульдожьим лицом может быть уже на полдорог
е в Дувр.
Он схватил ее за руку и побежал вдоль изгороди. Калитка, выходящая на алле
ю, была приоткрыта. Адам взглянул в сторону Парк-лейн и увидел, как какой-т
о человек невысокого роста сворачивает за угол. Это мог быть тот, кого они
ищут, а мог быть и просто бродяга, надеявшийся получить монетку от господ.
Ц Это он? Ц спросил Адам, раздумывая, не попытаться ли сдать Ребекку ее о
тцу.
Ц Откуда мне знать? Я вообще ничего не видела, кроме вашей спины.
Они крались вдоль увитой плющом стены, выбирая самые густые тени, создав
аемые сплетением виноградных лоз, листьев и веток. Смех с вечеринки доно
сился в ночном воздухе, смешиваясь со звуком экипажей, проезжавших по со
седней оживленной улице. В конце аллеи Адам огляделся. В квартале вниз по
улице низкорослый тощий человек, одетый в темную одежду, сливающуюся с н
очной тьмой, садился в экипаж.
Ц Вон он! Ц взволнованно воскликнула Ребекка, но не успел Адам подумать
, что лучше бы все-таки отправить ее к отцу, как она торопливо продолжила:
Ц По крайней мере я так думаю. Он кажется такого же роста, но я не могу быть
уверена до тех пор, пока не увижу поближе его лицо.
Адам подумал, уж не прочитала ли она его мысли, и пробормотал:
Ц Без сомнения.
В следующую секунду он остановил проезжавший мимо наемный экипаж и букв
ально забросил Ребекку внутрь, одновременно давая указания вознице. Зах
лопнув за собой дверцу, он сел напротив нее и вытащил угрожающего вида но
ж, спрятанный за голенищем сапога.
Ц Вы ведь не считаете, что это может понадобиться? Ц спросила Ребекка.
Ц Учитывая тот факт, что мы не знаем точно, куда едем, и с кем нам придется
столкнуться, я предпочитаю не оказаться безоружным перед неприятностя
ми. Ц Адам задернул занавески, и они погрузились во тьму. Время от времени
он выглядывал наружу, но так и не произнес ни слова.
Ц Вы знаете, куда мы едем? Ц спросила Ребекка.
Ц На восток.
Еще четверть часа экипаж громыхал через город. Поскольку Адам все еще ра
здражающе молчал, Ребекка решила, что он наверняка рассержен тем, что при
шлось взять ее с собой. Жаль. Она не собирается оставаться в стороне.
Досчитав до ста, девушка перечислила четырнадцать причин, почему поведе
ние Адама невыносимо, и решила игнорировать его так же, как и он ее. К несча
стью, терпение не было ее отличительной чертой.
Ц Даже юные дебютантки лучше поддерживают разговор, чем вы. В чем дело? Я
думала, перспектива найти разгадку будет захватывающей.
С мрачным лицом, высокомерно откинувшись к стенке кареты, Адам спросил:
Ц Вы помните наш разговор о том, что вы подвергаете себя опасности?
Ц Разумеется, помню. Вы сказали, что я не должна следовать за вами, когда э
то опасно. Я и не делала этого. Я следовала за человеком с бульдожьим лицом
.
Ц Вы прекрасно понимаете, что я имею в виду. Вы намеренно извращаете мои
распоряжения, чтобы не выполнять их.
Ц Да.
Неприятное ворчание вырвалось из его груди, но он сдержался. Несколько р
аз глубоко вдохнув, Адам сказал:
Ц Кроме разговора с Барнардом Лейтоном, вы сегодня провели много време
ни с лордом Осуином. И в основном наедине. О чем вы беседовали?
Ц О том о сем. Я говорила больше, чем он. Он только начал отвечать, когда по
лучил записку. Конечно, если бы нас не прервали, я бы узнала больше. Однако
он говорил странные вещи. Когда я спросила, много ли времени он проводит в
свете, Осуин сказал, что этот сезон отличается от большинства других и чт
о он разыскивает что-то, что потерял. Это что-нибудь проясняет?
Ц Нет. Вы еще о чем-нибудь говорили?
Ц Очень мало. Однако он планирует посетить костюмированный бал у леди Ф
изерстоун в четверг. Он обещал мне вальс. Тогда я обязательно расспрошу е
го.
Хотя внешне Адам оставался спокойным, даже почти безразличным, в воздухе
между ним и Ребеккой возникло какое-то напряжение. Он наклонился к ней:
Ц Вы не будете расспрашивать его, как не будете флиртовать или танцеват
ь с ним. Я передумал. О Сиверсе тоже можете забыть.
Ц Вот так просто?
Ц Вот так, Ц сухо повторил он.
Как всегда, Адам не соизволил дать никаких объяснений по поводу своего р
ешения. Он просто потребовал, чтобы она его выполнила. Неужели этот челов
ек никогда не поймет, что она презирает слепой диктат так же, как презирае
т светские условности? Когда же он поймет, что вежливая просьба будет име
ть гораздо больший успех?
Абсурдная мысль неожиданно промелькнула у нее в голове.
Ц Думаю, вы просто ревнуете.
Адаму пришлось несколько раз глубоко вздохнуть, прежде чем он смог загов
орить.
Ц Это самый нелепый вздор, который я когда-либо слышал. Вы начитались др
янных стишков. Я ревную? Чепуха.
Ц Предположение не так уж нелепо. Почему еще вам возражать против моего
появления с Осуином или Сиверсом на публике? Думаю, вы боитесь признать, ч
то вам не нравится видеть меня рядом с другим мужчиной.
Ц Более вероятно, что ваше буйное воображение игнорирует очевидный фак
т, что я предпочитаю удерживать вас подальше от опасности.
Вообще-то Ребекке понравилось думать, будто Адам ее ревнует. Сейчас она х
отела бы промолчать, но не смогла сдержаться:
Ц Я так рада, что завела этот, разговор.
Ц Мне следовало догадаться. В день, когда я стану ревновать к каким-то му
жчинам Ц большинство из которых всего лишь праздные, высокомерные щего
ли, тратящие свои жизни на сентиментальные капризы дам высшего света, Ц
в тот день я выйду в отставку или протяну ноги. Чтобы ревновать, мне пришло
сь бы усомниться в своей способности победить вас. Однако это мои руки об
нимали вас вчера в библиотеке, мои губы целовали ваше тело, мои ласки дост
авляли вам удовольствие.
Огонь вспыхнул в груди Ребекки. Безнравственные образы, настоящие и вооб
ражаемые, преследовали ее последние несколько дней и ночей, вызывая всев
озможные совершенно неподходящие для воспитанной леди желания. И будь п
роклят Адам за то, что знает, как действует на нее!
Ц Временная слабость с моей стороны, Ц сказала она холодно. Ц Сомневаю
сь, что это повторится. Но это вас не извиняет, если вы намерены и дальше мн
е приказывать, вас ждет серьезное разочарование.
Адам нагнулся к ней, его глаза опасно мерцали.
Ц Думаю, я мог бы убедить вас в обратном без больших усилий.
Даже если Адам говорил правду, она не позволит, чтобы последнее слово ост
алось за ним. Разумеется, умный ответ готов был сорваться с ее языка, но не
жное тепло его дыхания на ее щеках спутало все мысли. Карета вовремя оста
новилась.
Откидное окошечко открылось, и похожее на хорька лицо кучера с глазами-б
усинками заглянуло через маленькое отверстие. Он лучезарно улыбнулся Р
ебекке беззубой улыбкой и заговорил с Адамом:
Ц Карета, что была впереди, остановилась, сэр. Я свернул за угол, чтобы нас
не заметили.
Адам поднял шторку.
Ц Где мы находимся?
Ц Тауэр и доки недалеко отсюда. Тот джентльмен остановился около склад
а впереди.
Когда Адам вышел из экипажа, Ребекка выпрыгнула за ним следом.
Ц Немедленно возвращайтесь в карету, Ц приказал он.
Ц Прежде чем вы исчезнете в ночи, думаю, вы могли бы захотеть узнать, за те
м ли человеком идете или нет. А еще вам нужен кто-то, чтобы прикрывать вас.
Адам вздохнул:
Ц И если я откажусь взять вас с собой, вы все равно последуете за мной.
Ц Это вполне возможно. Ц Ребекка невинно улыбнулась вознице и прошепт
ала, наклонившись к Адаму: Ц Я не собираюсь оставаться здесь с этим челов
еком. Уж лучше я испытаю судьбу с вами. Ц Она прижала сумочку к груди. Ц Кр
оме того, у меня есть пистолет.
Рот Адама недовольно скривился, глаза сузились от гнева. Он опустил голо
ву. Она подумала, что лучше было бы держать эту информацию в секрете. Подня
в глаза, он протянул руку:
Ц Отдайте его мне.
Ребекка хотела было возразить, но, глядя на его стиснутые челюсти, решила,
что не стоит. Ворча что-то себе под нос, она вытащила маленький пистолет, н
е больше четырех дюймов длиной, из своей сумочки и вложила в его руку. Засу
нув пистолет за пояс, он закрыл дверцу кареты и кинул вознице золотой.
Ц Мы вернемся. Получишь втрое больше, если дождешься нашего возвращени
я. Брось мне твою накидку.
Кучер неохотно снял с колен старое одеяло. Адам накинул этот кусок шерст
и на плечи Ребекки.
Ц Ваше платье сверкает как розовый маяк.
Держась за руку, они дошли до конца аллеи. Зло, казалось, сосредоточилось в
этой части города. Ветер, смешанный с водой Темзы, дул порывами, наполняя
воздух копотью и грязью. Призрачные щупальца тумана накрывали грязную м
остовую, обвиваясь вокруг ног Ребекки. На другой стороне улицы хриплый с
мех нарушил тишину, когда пьяный матрос вывалился из таверны и направилс
я на восток к докам. Фонари, прибитые к деревянным столбам, давали слабый с
вет, но за ними преобладала негостеприимная темнота. Как мрачное предупр
еждение, откуда-то из темноты донеслись плач ребенка и причитания женщи
ны. Ребекка задрожала, шепча молитву.
Они нырнули в тень, когда проехала другая карета. Сегодня им явно везло, та
к как из-за угла они увидели, как Осуин выходит из экипажа и проскальзывае
т между двух зданий. Когда они достигли узкого пространства между двумя
складами, Адам попытался открыть первую дверь. Она была крепко заперта. В
торая открылась без шума, резкий аромат кофе и специй вырвался на аллею. В
нутри похожего на пещеру деревянного здания вдоль стен и в углах стояли
огромные ящики. Меньшего размера коробки и бочки были составлены в центр
е в штабель шести футов высотой.
У Ребекки было собственное мнение, как им действовать дальше, но Адам не с
тал с ней консультироваться. Он просто пошел по направлению к тусклому с
вету, горящему в задней части здания. Он крепко держал Ребекку за руку, и е
й ничего не оставалось, как последовать за ним. Они дошли до каменных ступ
еней, ведущих вниз. Притушенные голоса двоих мужчин доносились откуда-т
о из подвала. Осуин, поняла Ребекка, и человек с бульдожьим лицом.
Ц Если что-то пойдет не так, Ц прошептал Адам, Ц делайте, как я скажу. Не в
ажно что.
Адам взял свечу и кремень с ближайшей полки и двинулся вперед, не дав ей и
слова сказать. Ребекка собралась с духом и на цыпочках молча последовала
за ним. Так они достигли нижней ступеньки лестницы. Тяжелая дубовая двер
ь была приоткрыта.
Не тратя времени, Адам выглянул из-за угла и толкнул Ребекку в дверной про
ем. Их окружали шестифутовые стеллажи, уставленные бутылками с шампанск
им и вином. Из-за каменного пола и стен воздух в комнате был холодный и сыр
ой.
Ребекка и Адам крались вдоль стены, пока не оказались за полкой, с другой с
тороны которой стояли двое мужчин. Адам втиснулся в угол и прижал Ребекк
у к себе.
«Бульдог» и Осуин ставили на место крышку большого деревянного ящика, ра
зговаривая приглушенными голосами. Закончив, они подняли ящик и перенес
ли его в тень. Осуин вытер руки и лоб платком.
Ц Мне лучше вернуться на прием до того, как кто-нибудь заметит мое отсут
ствие. На сегодня мне нужно крепкое алиби.
Ц Что я должен делать? Ц спросил «Бульдог».
Ц Убедись, что все хорошо спрятано и заперто. Потом мы выждем несколько д
ней и посмотрим, как будут развиваться события.
Осуин шел, а «Бульдог» заставил маленькими коробками большой ящик и накр
ыл все брезентом. Он дважды обошел склад, прежде чем, наконец, погасить лам
пу. Зловещий лязг замка возвестил о его уходе.
Адам все стоял неподвижно, обхватив Ребекку. Когда она подумала, что ее ру
ку сейчас сведет судорога, Адам отпустил ее.
Ц Стойте здесь.
Ему не пришлось просить дважды. Она не двигалась с места, разминая руку. У
нее не было никакого желания расхаживать в темноте. А она еще думала, что и
нтриги Ц увлекательное занятие! Сейчас она просто тряслась от страха. Д
аже собственное дыхание казалось ей ужасающе громким.
Было слышно, как Адам мягкими шагами прошел по помещению, и вдруг раздалс
я грохот. Начав беспокоиться, она услышала, как он основательно выругалс
я. Наконец Адам чиркнул спичкой и зажег свечу, которая давала достаточно
света, чтобы рассмотреть окружающую обстановку.
Зловещая Ц было единственное слово, пришедшее ей в голову. Закоптелый с
ырой подвал был длинный и узкий, без единого окна, с бесконечными рядами б
утылок. Адам еще раз оглядел маленький склад и сказал:
Ц Похоже, мы в ловушке.
Ц Что? Ц истерично воскликнула Ребекка.
Ц Уверяю вас, замок очень крепкий. Не думаю, что смогу сломать его.
Она с досадой пнула дверь и подошла к Адаму:
Ц У меня нет ни малейшего желания ползать здесь. Если бы вы поинтересова
лись моим мнением, мы бы сейчас были в безопасности наверху.
Ц Меньше всего я хотел оказаться запертым здесь.
Ц Гм-м... Я дам вам знать, если мне что-то не понравится. Что вы намерены пре
дпринять?
Адам застонал. Она представила дело так, будто все происшедшее только ег
о вина. Черт, да она заставила его взять ее с собой.
Ц Если только вы не знаете отсюда секретного хода, нам ничего не остаетс
я, как ждать, когда кто-нибудь придет и откроет дверь, что скорее всего про
изойдет только утром. Если вам приятно услышать, то я тоже не в восторге от
нашего положения.
Еще раз оглядываясь, Ребекка передернула плечами:
Ц Мама и папа просто с ума сойдут от беспокойства.
Ц Могу себе представить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33