https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/s-tureckoj-banej/
— Наверное, потому, что он не хотел, чтобы вы его узнали, — отозвался Старк. Он посмотрел на человека в кресле. — Ты надеялся, что никогда больше не убьешь, не так ли, Маккаллум? Первый раз было трудно, да?
— Этот подонок вздумал меня шантажировать, когда завалил дело. — Голос Дейна, больше не измененный усилителем, звучал очень тихо. — Он послал мне последнюю запись через анонимного исполнителя. Сообщил, что знает меня. Он обманул, но тогда я этого не понял.
— Тейт проследил тебя до самых «Охранных систем Старка», — сказал Сэм. — Так же, как и я. А потом выкурил тебя блефом.
— Я запаниковал. Назначил встречу в «Верном стиле», чтобы расплатиться. Изменил свою внешность, чтобы не узнали.
— Убил Тейта, а потом пытался навязать Тони Вейнрайту роль убийцы и возможного вора. Ты знал, что я ему не доверял.
— Он был подходящим козлом отпущения, — устало признался Дейн. — Он был нужен на случай, если бы ты подобрался ко мне слишком близко.
— Когда появилась Дездемона, ты собирался уходить.
— Я не хотел ее убивать. Просто попугать хотел, знал, что она меня не узнает. Я высчитал, что, если буду держать себя в руках, все пройдет гладко. Но сегодня, когда увидел электронную почту для меня, понял: что-то не так. Догадался, что это ловушка.
— Ты оказался прав, — хмыкнул Старк. — Так зачем пытаться получить АРКАН сегодня вечером? Почему ты просто не исчез? Теперь бы ты был уже далеко за пределами страны.
Дейн поднял голову.
— Не мог уехать без АРКАНа. У меня договор кое с кем.
— Я их знаю?
С минуту Дейн молчал.
— Килберн.
— Килберн? Этот предатель из института «Розетта»? Маккаллум, ты дурак. Как только ты связался с Килберном, тут же и увяз по самые уши.
— Черт, это была моя идея, а не его. — Голос Дейна вдруг стал раздраженным, почти страдальческим. — Это был мой план, а не его. Я отыскал Килберна. Нашел Вернона Тейта и подослал его к Дездемоне. Я все устроил. Это было превосходно.
— А теперь все разбилось вдребезги, — тихо произнес Старк.
Голова Дейна обреченно опустилась.
— Ты всегда был мозгом любого дела.
— Здесь ты заблуждаешься, — возразил Старк. — Я не такой умный. И потом, я же доверял тебе, не так ли?
Дездемона беспокоилась за Старка.
Поздно вечером, утонув в своем любимом красном кожаном кресле, она не отрываясь следила за его угрюмым непроницаемым лицом. Старк нехотя отвечал на вопросы представителей клана Вейнрайтов, его братьев и Иана Иверса.
Им овладело спокойное меланхоличное настроение, которое не оставило его даже тогда, когда приехали власти арестовать Дейна.
Старк отказывался обсуждать что бы то ни было. На него опустился как бы туман, и ему трудно было говорить о происшедшем. Дездемона знала, что он винил себя за то, что впутал ее в опасное дело.
Она не знала, как успокоить его. Старк принадлежал к тем людям, кто требователен к себе гораздо больше, чем к другим.
— А что ты сделал с лэп-топом? — спросил Генри. — Иан сказал, что он сработал, как шоковая пушка.
— Так и есть. — Старк вытянул ноги, сунул руки в карманы и оглядел маленькую группу любопытных слушателей. — Я сделал так, что он бил током всех, кто дотронется до кейса, а ток включил, когда вывел на экран АРКАН.
— Гениально. — Генри изобразил искреннее восхищение. — Как в фильме про Джеймса Бонда.
— За исключением того, что герой Старка был господином Икс, который придумывал высокотехничные игрушки, а не Бондом, — с одобрением заметил Бенедик.
Тони развернул стул и оседлал его, сложив руки на спинке стула.
— Старк зарядил кейс сегодня днем, сразу, как только понял, что Дейн Маккаллум пытался украсть АРКАН.
— Мы с Джейсоном ему помогали, — гордо заявил Кайл. — Верно, Сэм?
— Без вас я бы не справился, — улыбнулся Старк.
Дездемона тихо заметила:
— Дейн завидовал Старку. Поэтому он сделал это. Хотел доказать, что умнее Старка и может быть звездой.
— Откуда ты знаешь? — Старк посмотрел на нее.
Она пожала плечами.
— Было ясно по тому, что он говорил в последний момент.
Пока все думали над ее словами, стояла тишина. Тони заговорил первым:
— Старк знал, что рано или поздно вор снова объявится, поэтому хорошо подготовился. Сработало, верно?
— Да, — сказал Старк. — Сработало, но не так, как я планировал. Не учел вариант, что Маккаллум использует Дездемону как приманку.
— Откуда ты мог знать? — быстро проговорила Дездемона. — Старк, не вини себя за то, что случилось.
Он посмотрел на нее пустыми глазами. У нее упало сердце.
Бенедик хмуро спросил:
— Когда ты понял, что за всем этим стоит Маккаллум?
Старк снял очки и потер переносицу.
— Дездемона напомнила мне, что, кто бы ни был таинственным убийцей, он чертовски много знал о нашей личной жизни.
Дездемона покраснела.
— Я стала немного параноиком. Мне в голову иногда приходила одна плохая мысль об Иане.
— Обо мне? — Иан выглядел обиженным.
— Святые небеса, — вытаращила глаза Кирстен. — Иан?
— В этом предположении не было ничего сверхъестественного. — Старк надел очки. — Список лиц, которые могли догадаться, как проникнуть в «Охранные системы Старка» неизвестен. Но круг людей, которые хотя бы поверхностно знакомы с компьютером, кто много знал о нашей с Дездемоной связи и вообще о Вейнрайтах, был довольно тесным.
— Когда мы начали составлять этот список сегодня утром, он поставил имя Маккаллума первым, — пояснил Тони. — Тогда-то Старк и сделал ловушку в лэп-топе. Он уже отправил послание электронной почтой чтобы высветить убийцу. Рыбка проглотила наживку.
— Но у рыбки была своя приманка. — Старк посмотрел на Дездемону. — Признаюсь, что то, что случилось потом, не входило в мой план.
— Рад это слышать, — буркнул Иан. Он осторожно дотронулся до своей головы. — Не сказал бы, что нам с Дездемоной от этого лучше.
— Нет, — с усилием произнес Старк. — В том, что случилось с вами, моя вина. Я твой должник, Иверс.
Иан просветлел и задумчиво посмотрел на Старка.
— Ну, раз уж ты упомянул…
— Я и перед Дездемоной в долгу, — продолжал Старк.
— Забудь об этом. Свои люди, сочтемся. — Дездемона потянулась к его руке. Его пальцы не обхватили ее, как она надеялась.
— Старк, ты герой, — нехотя проговорил Тони. — Сопротивление бесполезно.
Дездемона увидела, как Старк стиснул зубы.
— Главное то, — сказала она, — что мы все в безопасности. Кошмар окончен.
— Не совсем, — отчеканил Старк.
Все посмотрели на него.
— Хочу достать Килберна, — уже мягче произнес Старк. — Если верить Маккаллуму, он прибудет в аэропорт сегодня ночью, чтобы забрать АРКАН.
Тони в задумчивости проговорил:
— Он не появится, если узнает об аресте Маккаллума.
— Он еще ничего не знает, — возразил Старк. — Федеральные службы, занимающиеся этим делом, распорядились, чтобы до завтра ничего не было известно.
— Они разве способны на подобное? — спросил Генри.
— Да, — ответил Старк. — Случай из их сферы, потому что это попытка кражи секретной технологии и вывоза ее за пределы страны.
— Что же теперь? — с любопытством спросил Тони.
— Устроим новую ловушку, — заявил Старк.
Тони выпрямился на стуле.
— Да? — Джейсон запрыгал. — Какую ловушку?
— ФБР захочет поймать Килберна во время покупки АРКАНа. — Старк посмотрел на Тони. — Для этого им нужен актер, который мог бы изобразить Дейна Маккаллума так, чтобы заставить его провести сделку.
Тони медленно улыбнулся.
— Ну, чтобы ты знал: у меня теперь как раз нет ангажемента.
Силия испуганно взглянула на Тони и Старка.
— Это опасно?
— Конечно же, нет, — быстро сказал Тони. — Не о чем беспокоиться, верно, Старк?
— Никаких гарантий, — отчеканил Старк. — Но следует постараться провести операцию как можно безопаснее. По словам Маккаллума, обмен должен произойти в международном аэропорту «Си-Так» сегодня ночью. Килберн должен приехать, взять АРКАН и улететь в течение часа. ФБР будет ждать его, готовое появиться в момент получения АРКАНа.
— Лакомый кусок! — воскликнул Тони.
Дездемона весело заметила:
— В роли героев ты всегда был великолепен, Тони.
Тони улыбнулся. Впервые за долгое время в его взгляде не было горечи.
Глава 21
Хотя Старк и был готов к перевоплощению Тони, но все же вздрогнул, когда в полночь брат Дездемоны вошел в здание международного аэропорта.
В светлом парике, с усами и в модном серебристо-сером костюме Тони выглядел настораживающе зна-комым.
— Черт меня побери, — тихо сказал Старк Бенедику, который сидел в кресле рядом с ним. — Он как две капли воды похож на Маккаллума.
— Всегда говорил, что у мальчика талант. — Бенедик гордо засиял и уткнулся в газету, притворяясь увлеченным чтением.
— У него такая же походка, двигается точно, как Маккаллум.
— Хороший актер придает движению больше значения, чем гриму. — Бенедик демонстративно перевернул страницу газеты. — Говорите, что этот Килберн встречался с Маккаллумом с глазу на глаз?
— Мы все работали в институте «Розетта», но Килберн не видел Маккаллума более трех лет, и они никогда не были особенно дружны. Встречались изредка в коридорах и все. Сделка по АРКАНу прошла по компьютеру. Если повезет, усы и темные очки отвлекут Килберна, пока будет происходить обмен.
— Спустя три года никто не может остаться не изменившимся. — Бенедик пожал плечами. — Как сказал Тони, лакомый кусок.
Тони с чемоданчиком в руке стоял возле информационного стенда. Старк надеялся, что он проявлял достаточную степень нетерпения для такого случая.
Спустя минуту открылись двери, выпустившие группу вновь прибывших. Старк отметил для себя, что Килберн, скорее всего, летел первым классом.
С годами он располнел. Даже покрой его дорогого костюма не мог скрыть большой живот, от которого трещали пуговицы рубашки. Его нездоровое округлившееся лицо слилось с шеей и не умещалось в воротничке.
Килберн нервно и нетерпеливо оглядел зал ожидания, остановившись на блондине в серебристо-сером костюме. Спина Тони была нарочито повернута к выходу.
— Он увидел Тони, — зашептал Бенедик. — Похоже, рыбка готова проглотить вашу наживку.
Старк с удовольствием увидел, что Килберн направился к информационному стенду.
Тони не обернулся, когда он дотронулся до его плеча, а только кивнул и повел его в угол возле туалета. Килберн последовал за ним, неловко пытаясь заглянуть через его плечо.
Они увидели, как лэп-топ был обменян на кейс. Это произошло в полумраке и довольно поспешно. Килберн открыл компьютер, наклонившись над ним, и набрал несколько команд. Старк знал, что он ищет АРКАН. Тем временем Тони открыл кейс, чтобы увидеть содержимое. Он посмотрел в сторону и кивнул, как бы довольный.
Дело сделано. Со все еще повернутой головой Тони даже пожал руку Килберна.
Федеральные агенты, трое мужчин под видом путешествующих бизнесменов, начали действовать.
Килберн понял, что происходит, в последний момент. Он зло уставился на надвигавшихся на него мужчин. Потом замахнулся на Тони, который легко увернулся от удара и подставил Килберну ногу.
Килберн споткнулся и тяжело упал на пол. Один из «бизнесменов» наклонился к нему и надел наручники.
Все кончилось.
— Пойдемте. — Старк поднялся с кресла. Бенедик отложил газету и тоже поднялся. Вдвоем они направились к туалету и наблюдали арест. Вокруг собралась небольшая группа любопытных. Килберн оглядел зрителей вокруг и остановился на Старке. Его лицо исказила ярость.
— Ты, сукин сын! — зарычал Килберн задыхаю-щимся голосом. — Все говорили, что ты чертовски умен. Проклятый сукин сын!
— Попался, — констатировал Старк.
Спустя двадцать минут в туалете Старк, прислонившись к стене и заложив большие пальцы за ремень джинсов, наблюдал, как Тони снимал усы, парик и грим.
— Здорово умеешь пользоваться этим, — восхищался Старк.
Бенедик сиял.
— Это же мой мальчик.
Тони едва мог сдержать хвастливую улыбку. Он встретился со Старком глазами в зеркале.
— Спасибо. Неплохая работа.
Тони не понял.
— Работа?
— Думаю о расширении «Охранных систем Старка»с оказанием некоторых расследовательских услуг. Мне нужны несколько хороших ребят, которые знают компьютер и могут организовать очевидные улики. Понимаешь?
Брови Бенедика изогнулись от удивления. Он смотрел на Старка, но ничего не мог сказать и ждал ответа своего сына.
— Ну, — Тони говорил сдержанно, но его глаза сияли от возбуждения, — мог бы заинтересоваться.
— О'кей, — сказал Старк. — Ты принят на работу. Подай заявление моей секретарше, она распорядится о зарплате.
— Вот так запросто?
— А почему нет? Это моя фирма.
Тони ехидно спросил:
— Это не для того ли, чтобы быть уверенным, что я не умыкну Дездемону в промежутках между работой, а?
— Тебе нужна работа или нет?
— Да, — расхохотался Тони, снимая усы. — Мне нужна работа.
На следующее утро Августус опустил чашечку молока с видом мрачного недовольства и оглядел своих слушателей.
— Не вполне уверен, что одобряю растущую тягу молодого поколения Вейнрайтов к постоянной работе.
Дездемона, Силия, Бэсс, Джульетта и Кирстен, сидевшие вокруг двух круглых столиков экспресс-бара, застонали одновременно.
— Ради Бога, дорогой! — Бэсс успокаивающе похлопала его по руке. — Это всего лишь дневная работа. Тони сможет продолжать свою театральную карьеру.
— Но захочет ли? — мрачно вопрошал Августус. — Это-то меня и беспокоит. Он теперь только и говорит, что о своей новой работе компьютерного шпиона.
— Он же Вейнрайт, — спокойно возразила Силия. — Он никогда не перестанет играть.
— Вообще-то, его работа в «Охранных системах Старка» некоторым образом связана с актерской игрой, — заметила Кирстен. — Старк сказал, что игра Тони в аэропорту произвела на него огромное впечатление.
— И подумай о дополнительных средствах и стабильности, которые она даст семье, — настаивала Силия.
— Вот именно.
Но Августус остался непреклонен.
— Тони так воодушевлен, — поддерживала Бэсс Силию. — По существу, он окрылен. Будем откровенны, мы все знаем, что многие годы он был подавлен и несчастен. Сегодня утром, когда я разговаривала с ним, это был новый человек.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37