https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_vanny/Oras/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— По справедливости, мисс Вейнрайт права в одном, — сказал Дейн. — На приеме могли оказаться другие люди, у которых были и знание и желание раздобыть жесткий диск твоего компьютера.
— Верно, — откликнулся Старк. — Но ни у одного них не было того повода или возможности, что были у доброго, старого, любимого Тони. Или истории с растратой в прошлом.
— Так что ты собираешься делать с предложением мисс Вейнрайт?
Старк взглянул, немного удивленный вопросом.
— Хочу принять его.
Старк не появлялся до четырех часов. Дездемона осмотрела стол, который она накрыла в центре «Экзотики эротики». Открытие магазина Кир-стен было грандиозным событием. Хотя небо закрывали облака, дождь еще не пошел. Внушительная толпа материализовалась. Основу составляли Вейнрайты и их друзья, такие, как Иан Иверс, несколько хозяев соседних магазинов и любопытные прохожие с улиц площади Пионеров Запада. Все собрались под красочным пологом разноцветных подсвеченных презервативов, украшавших потолок.
Старк не пришел.
Еда быстро исчезала. Гости жевали бутерброды с баклажанной икрой, грибной пастой, маринованные мидии, разные соусы и чипсы.
Она была так уверена, что Сэм придет. Интуиция говорила ей, что он придет.
Талант Кирстен как дизайнера проявился в оформлении залов. «Экзотика эротики» была уютным, стильным, современным магазином. Кирстен пригласила местного художника расписать одну стену под старинную фреску, изображающую девушку в будуаре. Вдоль стен располагались элегантные стеклянные витрины с различными экспонатами, включая вибраторы, массажные масла, презервативы и сексуальные наряды.
Книжные полки «Экзотики эротики» были уставлены книгами сексуального содержания, начиная «Кама Сутры»и кончая новейшими романами. Имелась также обширная коллекция по истории секса и несколько авторитетных справочников по сексуальным проблемам, таким, к примеру, как фригидность.
Может быть, она его больше никогда не увидит.
Дездемона взяла с полки книгу под названием «Секреты оргазма у женщин». Она равнодушно полистала страницы.
— Вот ты где, Дездемона, — из толпы возникла Кирстен. Она раскраснелась и была возбуждена. Начинающему бизнесмену в день открытия своего дела мир всегда кажется прекрасным. В этот момент налоги, экономические трудности и конкуренты еще не появились на горизонте. — Мы тебя искали. Все идет замечательно, не так ли?
Дездемона попыталась загореться всеобщим энтузиазмом. Сегодня она меньше всего хотела, чтобы над парадом Кирстен пролился дождь.
— Магазин превосходен, Кирстен. Все получилось так, как ты говорила. С большим вкусом. Высокий уровень.
— Тони запрограммировал мой компьютер. Он загрузил его суперсистемой. Основные фонды отмечены красным. Налоги на продажу зеленого цвета. У меня даже есть электронная почта.
Дездемона с трудом улыбнулась.
— Теперь, когда я наконец научилась пользоваться Э-почтой, мы будем посылать друг другу записки.
Эта фраза расстроила Дездемону окончательно, ведь она научилась пользоваться электронной почтой лишь потому, что Старк запрограммировал ее в персональном компьютере.
— Уверена, «Экзотика эротики» будет иметь успех, — сияла Кирстен. — И именно тебе я обязана этим шансом. Только подумай, у Вейнрайтов появился еще один стабильный бизнес. Смогу ли я когда-нибудь отблагодарить тебя по-настоящему?
— Оставь. — Держа в одной руке книгу, Дездемона быстро обняла Кирстен. — Это самое малое, что я могла для тебя сделать. Я помню о том, как вы с Генри бесплатно работали в «Верном стиле», без вас у меня ничего бы не вышло. Мы одна семья, Кирстен. Вейнрайты должны держаться вместе.
— Да. — Кирстен замерла в ее объятиях, внимание ее сосредоточилось на чем-то позади Дездемоны. — Так, так, так.
— Что такое? — Дездемона отступила. Она нахмурилась, видя выражение лица кузины, потом повернулась и проследила за ее взглядом.
На пороге «Экзотики эротики» стоял Старк. Он был в своей обычной форме: поношенный вельветовый пиджак, джинсы и кроссовки. В кармане белой рубашки торчал знакомый пластиковый пакетик, набитый карандашами, ручками и другими предметами. Взгляд его зеленых глаз из-под очков был неописуем.
Для Дездемоны он был прекрасен.
Он пришел.
— Старк.
Он повернул голову, будто услышал голос в шуме толпы. Увидев, он решительно направился в ее сторону. Рядом с Дездемоной возник Генри.
— Ни за что бы не поверил, если бы не видел этого своими глазами.
— Я говорила, — выдохнула Дездемона с облегчением. — Интуиция еще никогда не обманывала Вейнрайтов.
Впервые после той ночи она признала, как сильно хотела его видеть. Легко было рассуждать об интуиции. На самом деле она совсем не была уверена, что Старк придет. Ей казалось, что она слишком рискованно кинула кости.
Старк остановился перед ней.
— Я беру это дело.
— Ты не пожалеешь. — Дездемона крепко обняла его.
Ей показалось, что он слегка вздрогнул. Его руки сжали ее так сильно, что содержимое пластикового пакетика могло оставить след на ее коже.
Глава 13
Волна облегчения нахлынула на Старка. Изумленный, он сильнее прижал Дездемону. Она все еще хотела его. Он понял это по тому, как она прижималась к нему.
Еще он ощутил, как чуть ниже спины в его тело впилось что-то твердое. Он сообразил, что это был корешок книги, которую она держала в руке. Разве можно обращать внимание на такой пустяк.
— Я боялась, что ты не придешь, — созналась она, уткнувшись в его рубашку.
— Ничего не могу обещать, — предупредил он, в его голосе звучало желание.
— Я знаю. — Она подняла голову. — Но то, что ты здесь, означает, что ты ищешь правду. Это все, что чне нужно.
Старк смотрел на нее, успокоенный теплым приемом, и не мог ни о чем больше думать. С удивлением он размышлял, какая она была хорошая, какая правилъная. А он чуть не потерял ее. От этой мысли он похолодел.
Появился Тони, жуя крекер с соусом. Он через голову Дездемоны пронзил Старка зверским взглядом.
— Что, ты думаешь, он отыщет? Детка, даже если он догадается, что еще кто-нибудь имел мотив и возможность, он не признает этого. Он будет продолжать верить, что виноват я. Ничто не заставит егп думать по-другому, потому что он этого не хочет.
— Не правда. — Дездемона поправила черные атласные лацканы своего смокинга, освобождаясь из объятий Старка. — Как только он начнет искать других подозреваемых, он найдет настоящего вора. Я верю, он найдет.
— Чушь. Он будет притворяться, что проводит расследование, потому что знает, ты не будешь с ним спать, если он ничего не будет делать.
— Довольно, Тони. — Дездемона оборвала его. Ее щеки залились краской, но глаза были спокойны, а подбородок упрям.
Губы Тони напряглись.
— А что, если после своего дерьмового расследования он сообщит тебе, что именно я пытался добраться до его драгоценного жесткого диска? Что ты сделаешь тогда?
— Это никогда не случится, — уверила его Дездемона.
— Не будь так уверена. Скажи мне, детка, что будет, если твой любовник-андроид решит, что ты тоже замешана? Что мы все замешаны?
Румянец Дездемоны стал гуще.
— Тони, перестань.
Старк в первый раз смотрел на Тони с интересом. Он вспомнил разговор с Дейном во время ленча. Версию, что Вейнрайты были преступной семьей, сложно было проглотить, но вообразить юного Тони в качестве представителя преступного мира было нетрудно.
— Не хочу больше, ничего слышать об этом, отрезала Дездемона. — Ты испортил мне весь день.
— Мой день тоже не очень хорош, — скупо улыбнулся Тони. — Как говорят в Голливуде, у меня для тебя свеженькие мысли.
— Какие мысли? — спросила Дездемона.
— А вот подумай сама, детка. Не было никакой попытки ограбления.
Дездемона нахмурилась.
— О чем ты говоришь?
— О том, что Старк все придумал, — пожал плечами Тони. — Никто не пытался залезть в его проклятый компьютер. Старк все это выдумал.
— Странно. — От удивления глаза Дездемоны расширились. — Зачем, в самом деле, ему это делать?
— Чтобы убрать меня со сцены, — мягко пояснил Тони. — Детка, он хочет заполучить тебя полностью. Он не хочет делиться. И он думает, что нашел способ избавиться от конкуренции.
— Тони, — в голосе Дездемоны прозвучало отчаяние, — замолчи.
— Не позволяй ему настроить тебя против семьи, Дездемона, — продолжал Тони, — помни, что ты Вейнрайт, а Вейнрайты всегда могли полагаться только друг на друга.
Он резко повернулся и вышел. Старк наблюдал его уход.
— Знаешь что? Я начинаю уставать от его выступлений.
— Не обращай на него внимания. Он под сильным напряжением. — Дездемона взяла Старка за руку и потащила его к столу. — Поешь чего-нибудь. Правда, магазин потрясающий?
Старк разглядывал коллекцию презервативов в симпатичных упаковках, красиво разложенных на клумбе из искусственных цветов.
— Я бы сказал, нечто своеобразное.
— Посмотри на размер толпы.
— Дездемона, я хотел бы поговорить с тобой несколько минут.
— О'кей. — Она взяла маленький кружочек тоста, смазанный чем-то серовато-бордовым. — Хочешь баклажанной икры?
— У меня мало времени. — Он посмотрел на часы. — Скоро придут домой Кайл и Джейсон, у нас сегодня обед рано, я обещал им показать свой тренировочный зал.
— Тренировочный зал?
— Хочу, чтобы летом они поработали в спортзале. — Он пожал плечами. — Они оба такие сутулые.
— Чем вы собираетесь обедать?
— Если бы я знал. Может, снова закажу пиццу.
— Я начинаю беспокоиться за твой желудок, Старк.
— Я тоже. Если честно, то я сыт по горло пиццей, но Кайл и Джейсон привыкли к ней. Дездемона, не можешь ли ты выйти со мной на несколько минут? Хочу поговорить с глазу на глаз.
Она искоса посмотрела на него, как бы стараясь оценить его намерения.
— Хорошо.
Старк взял ее за руку и повел к выходу. На пороге на него налетел Иан Иверс.
Иан выглядел почти так же, как и в первую их встречу. На нем были темно-серые брюки и шелковая рубашка того же оттенка, что и баклажанная икра. Его редеющие волосы были завязаны в хвостик, а в ухе сверкала золотая сережка.
— Эй, неужели Старк? Рад видеть вас снова. Послушайте, у вас есть время взглянуть на предложение о финансировании «Растворения»? Я передал его в руки вашей секретарше несколько дней тому назад.
— Я его не видел.
— Ничего. — Иан был непробиваем. — Вот что я вам скажу: я организую встречу так, чтобы мы могли поговорить о нем.
— Не утруждайте себя.
— Спонсирование пьесы несколько отличается от других видов финансирования. Я разъясню некоторые особенности. Верьте мне, эта пьеса выигрышная. Тони здорово поработал. Публика будет визжать и плакать.
— Звучит неприятно. Я не заинтересован.
Иан слегка увял, но продолжал улыбаться.
— Э-э, понимаю, что место для разговора выбрано неудачно, но я улажу этот вопрос с вашей секретаршей.
Терпение Старка лопнуло. Он устремился прочь от Иана, увлекая за собой Дездемону.
Наконец они оказались на улице. Остановившись на тротуаре напротив «Экзотики эротики», Дездемона прислонилась спиной к кирпичной стене. Она взглянула на Старка в ожидании.
Старк пытался найти деликатные слова для вопроса, который очень хотел задать:
— Мы договорились, что я буду искать другого подозреваемого.
— Да.
— Взамен ты предоставляешь мне бесплатные услуги.
— Верно. — Ее глаза засверкали.
— Так что же? — Он засунул руки в карманы лиджака и смотрел на бродяжку, которая обследовала содержимое мусорного ящика. — А как же мы?
— Мы?
— Наши отношения, — выговорил он очень старательно.
— Ах, это, — проговорила Дездемона. Он повернулся к ней лицом.
— Ну?
Она сжала губки и посмотрела на книгу в руке.
— Я тоже думала об этом.
— И?
— И, я думаю, не следует ли нам отложить наши личные отношения, пока не уладим другие проблемы?
Старку показалось, будто из него выпустили воздух.
— Понимаю.
— Дело в том, — продолжала она серьезно, — что мы оказались в такой ситуации потому, что смешали дело и чувства. Все перепуталось.
— Да, перепуталось. Хаос.
— Было бы проще, если бы мы пока их не смешивали.
Непонятно почему, может, потому, что не знал куда смотреть, Старк взглянул на название книги в ее руке. «Секреты оргазма у женщин». Воспоминание о том, как она кончала под ним предыдущей ночью, пронзило его. Он глубоко вздохнул.
— Ты полагаешь, следующий лучше всего взять из книги? — спросил он. — Или использовать одно из тех приспособлений, что подарила Кирстен?
Она недоуменно спросила:
— Следующий что?
— Оргазм.
Дездемона заморгала. Потом она прелестно зарделась и спешно взглянула на книгу в руке.
— Святые небеса, Старк! Сказать такое при людях.
— Я вспоминаю, как ты весьма публично выступала на эту тему в коридоре своего дома.
— Да, ну ладно, я была тогда не в себе. У меня все плыло перед глазами.
Что-то в ее голосе говорило, что она, возможно, дразнила его, но он не был уверен. Ему хотелось понять ее лучше, но он никогда не умел понимать женщин.
Старк вынул из кармана одну руку и ладонью уперся в стенку за ее головой. Кирпичи были теплые и приятно шершавые. Он вдыхал слабый аромат ее шампуня и соблазнительный запах ее тела. Он хотел ее. Господи, как он ее хотел. Что ему делать, если придется сказать, что он не смог найти другого подходящего подозреваемого?
— Знаю, что негоже мешать бизнес и личные отношения, — тихо произнес он. — Но я специализируюсь по комплексности и разным сложностям, помнишь?
— Это не математическая проблема.
— Я должен знать свое положение, Дездемона. Пожалуйста, не играй мною.
Она внимательно посмотрела ему в глаза.
— Ты говоришь, что хочешь продолжать наши личные отношения, даже несмотря на то, что случилось?
— Да.
— Почему?
Он удивленно уставился на нее.
— Почему?
Она кивнула и ждала ответа.
Старк не представлял себе, что ему нужно было ответить.
— Что это за вопрос? Я хочу тебя и думаю, ты хочешь меня. Мы не можем друг без друга. И так с самого начала. Разве это не очевидно?
Она, вздохнув, согласилась:
— Да. Думаю, так.
Он догадывался, что не смог дать ей ответ, которого она ждала, но не знал, что делать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я