https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/Oras/
Словно идешь по заминированному полю в надежде добраться до другого к
рая, где тебя ждет мир и спокойствие.
Ч Мне надо съездить в химчистку и в книжный магазин Ч взять книгу, котор
ую будут читать в клубе в следующем месяце. Думаю, заодно верну маскарадн
ые костюмы. Я их приготовила, но не смогла найти твою шляпу.
Ч Она не в машине?
Ч Не знаю, Ч последовал ледяной ответ. Ч Разве?
У него напряглись мышцы спины. С большим усилием он сдержался, ничего не с
казав. Единственное, что он мог сделать, Ч это надеяться, что вспомнит чт
о-то еще из событий прошлой ночи, и ждать, когда пройдет это ожесточение и
непонимание между ними с Джиллиан.
Майкл со вздохом поднялся на ноги и заспешил вверх по ступеням. Едва увид
ев, что он входит, Джиллиан удалилась на кухню и занялась разгрузкой посу
домоечной машины. Он помедлил, долгим взглядом уставившись ей в спину. Ес
ли бы он мог протянуть руку и дотронуться до ее плеча, приласкать, то, возм
ожно, удалось бы разрешить недоразумение. Но он пока был не в состоянии эт
о сделать: собственный гнев еще не угас. Не важно, на кого сердился Майкл
Ч на Джиллиан или на себя. Чтобы остыть, требовалось время. Совсем скоро о
дин из них сделает шаг к примирению.
«Прости меня», Ч мысленно произнес он. Ему хотелось бы общаться с Джилли
ан в мыслях, чтобы она почувствовала то же, что и он, и тогда она, возможно, с
умеет лучше него во всем разобраться.
Выйдя через кухонную дверь, Майкл оказался в гараже. Как только найдет шл
япу, он войдет в кухню и обнимет стоящую у раковины жену. И поцелует ее в за
тылок. Сначала она вся сожмется, сопротивляясь. Майкл почти воочию видел
это в своем воображении. А потом он станет шептать ей на ухо, как ему жаль, ч
то так вышло, как он ее любит. Он скажет ей правду Ч что помог ей добраться
до машины, но не нес на руках, и это ее успокоит. И, в конце концов, он может по
делиться с ней своими страхами по поводу того, что его кто-то опоил, и расс
казать о видениях, терзающих его каждый раз, как он закрывает глаза, пусть
даже на мгновение.
И тот приснившийся ему сон. Ночной кошмар.
Они никогда не запирали стоящую в гараже машину. Не такая была округа, что
бы запирать. И не такой городок. Здесь, в Мерримак-Вэлли, пожалуй, оставали
сь еще люди, не запирающие на ключ входную дверь. Чета Дански не заходила т
ак далеко, но их гараж казался им местом вполне надежным.
Рывком открыв дверцу с пассажирской стороны, Майкл увидел на полу, перед
сиденьем, свою шляпу. Он наклонился, чтобы достать ее, и увидел, что она сил
ьно помята.
На секунду он подумал, что на нее утром наступила Джиллиан, садясь в машин
у.
Потом у него во рту снова появился металлический вкус, и он привалился к о
ткрытой дверце машины. Майкл зажмурил глаза и четко увидел ее здесь, в маш
ине. Он увидел, как она наступает ногой на тулью шляпы. Маленькая белокура
я девочка, стоящая на обочине дороги, Ч вырисовывающийся силуэт в свете
фар его машины. Девочка, которую он едва не задавил. Потом она оказалась в
его машине. Потерявшаяся. Одна.
Нет, она не потерялась.
«Вот здесь. Поверни здесь направо».
«Ты узнаешь эту улицу?»
Сжимая в руках черную фетровую шляпу, Майкл начал припоминать.
Глава 5
Весь день Майкл в молчании слонялся по дому, ощущая висящее в воздухе нап
ряжение. И каждый раз, когда у него возникала потребность дотронуться до
жены, сгладить все острые углы их отношений, он тут же чувствовал растущу
ю апатию и вялость во всем теле. Это было так странно. Обычно он мог говори
ть с Джиллиан о чем угодно. Она была его самым близким другом.
Но не в тот день.
Он отдал ей свой маскарадный костюм вместе со шляпой. Ч Джиллиан ничего
больше не сказала по этому поводу, хотя было очевидно, что им придется пла
тить за порчу.
В голове у него теснились картины прошедшей ночи, обрывки воспоминаний,
видений, звуки и даже запахи. Майклу не удавалось восстановить в памяти в
се. Подробности перепутались, словно предыдущий вечер был колодой карт,
которую перетасовали и при этом некоторые из карт выронили. Тщетно он пы
тался сложить их в нужном порядке Ч ведь он не знал, каких не хватало. Но д
еталей было достаточно, чтобы составить общую мысленную картину тех при
чудливых событий.
Девочка на дороге. Тот дом. Что, черт побери, заставило его войти? Да, он бесп
окоился о девочке. Это он помнил. Но пойти блуждать по дому чтобы опьянет
ь до такой степени, понадобилось бы гораздо больше, чем несколько бутыло
к «Гиннеса».
В воскресенье вечером, при последних лучах заходящего солнца, Майкл сгре
бал листья. На нем была поношенная кожаная куртка и перчатки, но порыв вет
ра резанул его холодом. Слишком рано этой осенью наступили такие холодны
е вечера. По крайней мере, так он говорил себе. Хотя, возможно, он просто заб
ыл, когда обычно приходят первые морозы. Подтверждением был сам ледяной
воздух и то, как жгло ему щеки. У него заслезились глаза. По всей лужайке бы
ли разбросаны мешки с листьями. Из-за ветра Майкл предпочел собрать их по
дороге к дому, иначе ему пришлось бы сгребать листья до первого снега.
Второй этаж был темным, но из окон гостиной и кухни струился теплый золот
истый свет. Еще днем Джиллиан, не глядя на него, пробурчала, что собирается
приготовить на ужин пасту, и теперь, вспомнив об этом, он почувствовал, ка
к заурчало в животе. Майкл остановился, облокотившись на грабли, и провод
ил взглядом вздымаемые в воздух листья.
Тут он уловил запах печного дыма. Уголки его рта тронула улыбка Ч первая
за много часов. У четы Гринуэйз, живущей за два дома от них, была дровяная п
ечь, которую они топили осенью и зимой. Этот удивительный запах напомнил
ему осеннюю пору в Садбери. Такие печки были у нескольких человек в округ
е. На мгновение он закрыл глаза в сгущающейся темноте и погрузился в восп
оминания.
И тотчас же вздрогнул.
Это был один из запахов в доме девочки. Если действительно дом девочки су
ществовал. Несколько раз за день Майкл пытался открыться Джиллиан и расс
казать об этом. Но как он мог объяснить то, что, по его мнению, действительн
о случилось?
Единственное, что постепенно всплывало у него в голове, Ч это то, как уси
ливалось накануне его опьянение. Майклу казалось, что, уходя с маскарада,
он был лишь немного под шофе. Но он, видимо, ошибался, ведь, сев за руль, поня
л, что опьянел сильнее, чем ему казалось. Он мог выпить четыре бутылки «Гин
неса» вместо трех. А может быть Ч невероятное предположение, Ч даже пят
ь.
И все же это не объясняло случившегося позже. Это не объясняло полных про
валов в его памяти или того, как исказилось его восприятие и ослабла расс
удительность. Видения дома были, по сути дела, галлюцинациями. Когда он об
этом думал, его охватывал ужас. Он был
«Напуган ты был напуган до смерти »
Майкл резко открыл глаза. Он стоял на заднем дворе, и водоворот холодного
ветра увлекал за собой листья из собранной кучи. Ветер задул сильнее, и Ма
йкл покачнулся, провожая взглядом разлетающиеся листья. Все это бесполе
зно. Вглядываясь в наползающую темноту, он посмотрел наверх. Сумерки все
сгущались, и появилась луна в радужном белом ореоле, словно в компании с п
ризрачным двойником.
Он действительно испытал ужас, войдя в странный дом.
Маленькие порезы на лице утаить было невозможно, но он постарался скрыть
от Джиллиан глубокую рану на правом предплечье. Ее нужно зашивать, и ни в
коем случае нельзя было позволить жене отвезти его в больницу. Они бы зах
отели узнать, каким образом он был ранен. Что он им скажет? Майкл лишь очен
ь смутно припоминал тот страх, который заставил его броситься напролом ч
ерез окно.
Ч Господи Иисусе, Ч прошептал он, и его слова тотчас же унес ветер.
Он покачал головой, держась за грабли, словно это была трость, которая не д
авала ему упасть. «Неужели я и вправду это сделал?»
Раны говорили сами за себя. Так же, как и боль в ребрах при глубоком вдохе; в
ероятно, там сильный ушиб. Болела спина, а правая щека распухла.
Во время учебы в колледже Майкл иногда совершал в подпитии невероятно гл
упые вещи. Как-то он разбил фары чьей-то машины. Однажды вечером он сделал
сальто прямо в фонтан перед зданием гостиницы в Кембридже. А еще бросил п
ивную кружку в голову одного из лучших друзей, едва задев череп парня, но д
олго потом мучился сознанием того, что мог нанести серьезное увечье. На п
ервом курсе он как-то на вечеринке наговорил ужасных вещей одной девушк
е, а потом не мог вспомнить ни слова. И, наверное, самая опасная его выходка
Ч хождение по перилам балкона четвертого этажа, как по канату в цирке.
Эти воспоминания не так сильно тревожили его, как мысль о том, что он стал
настолько забывчивым, что может снова вернуться к подобным выходкам.
Он опять взглянул на дом. Его притягивал золотистый свет, идущий изнутри.
«Какого черта я делаю здесь, на улице? Ч подумал он. Ч Только заморожу св
ою задницу а жена дома одна».
Вслед за этим, казалось, исчезло последнее отчуждение, разделяющее его с
Джиллиан, и лед растаял. Все обиды прошли, и сейчас, как всегда в подобных с
итуациях, он чувствовал себя полным идиотом из-за того, что вообще поддер
живал в себе эти чувства.
Ч Да пошли вы!
Майкл бросил грабли на лужайку, оставив там также и последнюю груду собр
анных листьев. Подойдя к фасаду дома, он направился в гараж. Сейчас, ночью,
в гараже было совершенно темно, и он мог различить лишь две необработанн
ые деревянные ступеньки, которые так и не удосужился заменить. Впрочем, М
айкл содержал помещение в порядке и не опасался обо что-нибудь споткнут
ься.
Дверь из гаража в кухню не была заперта. Открыв ее, он вошел, встреченный д
разнящим запахом жарящегося лука, перца и чеснока. Перед плитой с завяза
нными на затылке волосами и закатанными до локтя рукавами зеленой хлопч
атобумажной блузки стояла Джиллиан, помешивая содержимое кастрюли, что
бы не пригорело. У Майкла от густого запаха заслезились глаза и снова зау
рчало в животе. Он улыбнулся в спину жене.
. Ч Привет, Ч сказала Джиллиан, не оборачиваясь.
Ч Ветер слишком сильный. Закончу как-нибудь в другой раз.
Ч Совсем скоро все засыплет снегом. Ч Она старалась говорить непринуж
денно. Ч Не беспокойся.
Майкл неслышно выдохнул, задержав дыхание. Пройдя через кухню, он подоше
л к ней. Руки его, словно двигаясь сами по себе, обняли ее за талию. Майкл поц
еловал жену в затылок. Она на мгновение сжалась, а потом еле слышно вздохн
ула. Майкл не отпускал ее, и Джиллиан чуть повернула к нему лицо, чтобы он м
ог ее поцеловать. Их губы легко коснулись друг друга, а потом они поцелова
лись более страстно.
Отложив в сторону деревянную кухонную ложку, Джиллиан повернулась к нем
у. Впервые за весь день она посмотрела ему в глаза, а потом обняла его за го
лову руками и притянула к себе, чтобы поцеловать еще раз.
Ч Прости меня, Ч прошептала она, прижав голову к его груди. Ч Я просто
Ч Злилась, знаю. Я тебя не виню. Ч Майкл прижал ее к себе, наслаждаясь ощу
щением близости. Кухня благоухала запахами их дома, их семейной жизни. Он
чувствовал, что глупо было ссориться с женой. Ч Ты тоже меня прости. Не зн
аю, что произошло. Клянусь, я не так уж сильно напился. У меня только было не
сколько
Ч Ой, подожди! Ч негромко сказала она и быстро повернулась к плите, чтоб
ы помешать овощи 4 которые жарились на сковородке.
Начал пригорать лук. Майкл понял это по запаху, но, заглянув через ее плечо
, увидел, что кольца еще не почернели.
Ч Похоже, ты спасла ужин.
Джиллиан выключила плиту и повернулась к Майклу.
Ч Я больше злилась на себя, чем на тебя. И все волновалась, что подумают лю
ди, увидев нас на обочине дороги. Или даже увидев, как ты помогаешь мне сес
ть в машину.
Ч Ты придаешь слишком большое значение тому, что подумают люди.
Ч Это Ч сердито начала она, но потом со вздохом покачала головой и поло
жила ладонь ему на грудь. Ч Может, ты прав. Ну ладно, послушай. Я думала о то
м, что ты сказал о том, сколько ты мог выпить. Получается какая-то ерунда. Ты
действительно считаешь, что кто-то мог
Ч Подмешать что-то в мой стакан? Ч закончил за нее Майкл, наморщив брови.
Ч Да. Именно так я и считаю. Другого объяснения нет.
Ч Господи. Кто стал бы заниматься такими вещами?
Он пожал плечами и отвернулся от нее, направляясь к холодильнику, чтобы д
остать пива.
Ч Не знаю. Это могло быть чистой случайностью. Вероятно, так и было. Прост
о какой-то придурок решил пошутить.
Пока он говорил, Джиллиан подошла к раковине и вынула из нее дуршлаг, полн
ый фигурных макарон. На плите стояла кастрюлька с томатным соусом, в кото
ром плавали кусочки сосисок. Ужин обещал быть восхитительным.
Ч Ничего себе шутка! Ч сказала она, перекладывая макароны в кастрюлю с
соусом. Нас могли убить.
Майкл смотрел, как она добавляет в кастрюлю лук, перец и чеснок и начинает
размешивать.
Ч Джилли.
Подняв брови, она повернулась и взглянула на него.
Ч У меня еще туман в голове но я помню кое-что из того, что случилось ночь
ю.
Адвокатская контора «Друз, Грей и Уинтер» размещалась в самом сердце Бос
тона, в здании Единого международного центра. С верхних этажей этого цил
индрического небоскреба открывался едва ли не самый лучший вид на город
. В понедельник утром, когда вновь запускались в работу двигатели фирмы, т
ам, как всегда, царил хаос. Деловая жизнь не прекращалась и в выходные, и те
м, кому повезло расстаться с ней в пятницу вечером, приходилось в понедел
ьник играть в «догонялки».
Джиллиан наслаждалась утренней понедельничной суетой. К этому времени
помощники адвокатов, работавшие в течение выходных над делами о ликвида
ции в корпоративном ведомстве, были на последнем издыхании, и она изо все
х сил старалась сделать так, чтобы они ушли пораньше. Иногда это оказывал
ось невыполнимым.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
рая, где тебя ждет мир и спокойствие.
Ч Мне надо съездить в химчистку и в книжный магазин Ч взять книгу, котор
ую будут читать в клубе в следующем месяце. Думаю, заодно верну маскарадн
ые костюмы. Я их приготовила, но не смогла найти твою шляпу.
Ч Она не в машине?
Ч Не знаю, Ч последовал ледяной ответ. Ч Разве?
У него напряглись мышцы спины. С большим усилием он сдержался, ничего не с
казав. Единственное, что он мог сделать, Ч это надеяться, что вспомнит чт
о-то еще из событий прошлой ночи, и ждать, когда пройдет это ожесточение и
непонимание между ними с Джиллиан.
Майкл со вздохом поднялся на ноги и заспешил вверх по ступеням. Едва увид
ев, что он входит, Джиллиан удалилась на кухню и занялась разгрузкой посу
домоечной машины. Он помедлил, долгим взглядом уставившись ей в спину. Ес
ли бы он мог протянуть руку и дотронуться до ее плеча, приласкать, то, возм
ожно, удалось бы разрешить недоразумение. Но он пока был не в состоянии эт
о сделать: собственный гнев еще не угас. Не важно, на кого сердился Майкл
Ч на Джиллиан или на себя. Чтобы остыть, требовалось время. Совсем скоро о
дин из них сделает шаг к примирению.
«Прости меня», Ч мысленно произнес он. Ему хотелось бы общаться с Джилли
ан в мыслях, чтобы она почувствовала то же, что и он, и тогда она, возможно, с
умеет лучше него во всем разобраться.
Выйдя через кухонную дверь, Майкл оказался в гараже. Как только найдет шл
япу, он войдет в кухню и обнимет стоящую у раковины жену. И поцелует ее в за
тылок. Сначала она вся сожмется, сопротивляясь. Майкл почти воочию видел
это в своем воображении. А потом он станет шептать ей на ухо, как ему жаль, ч
то так вышло, как он ее любит. Он скажет ей правду Ч что помог ей добраться
до машины, но не нес на руках, и это ее успокоит. И, в конце концов, он может по
делиться с ней своими страхами по поводу того, что его кто-то опоил, и расс
казать о видениях, терзающих его каждый раз, как он закрывает глаза, пусть
даже на мгновение.
И тот приснившийся ему сон. Ночной кошмар.
Они никогда не запирали стоящую в гараже машину. Не такая была округа, что
бы запирать. И не такой городок. Здесь, в Мерримак-Вэлли, пожалуй, оставали
сь еще люди, не запирающие на ключ входную дверь. Чета Дански не заходила т
ак далеко, но их гараж казался им местом вполне надежным.
Рывком открыв дверцу с пассажирской стороны, Майкл увидел на полу, перед
сиденьем, свою шляпу. Он наклонился, чтобы достать ее, и увидел, что она сил
ьно помята.
На секунду он подумал, что на нее утром наступила Джиллиан, садясь в машин
у.
Потом у него во рту снова появился металлический вкус, и он привалился к о
ткрытой дверце машины. Майкл зажмурил глаза и четко увидел ее здесь, в маш
ине. Он увидел, как она наступает ногой на тулью шляпы. Маленькая белокура
я девочка, стоящая на обочине дороги, Ч вырисовывающийся силуэт в свете
фар его машины. Девочка, которую он едва не задавил. Потом она оказалась в
его машине. Потерявшаяся. Одна.
Нет, она не потерялась.
«Вот здесь. Поверни здесь направо».
«Ты узнаешь эту улицу?»
Сжимая в руках черную фетровую шляпу, Майкл начал припоминать.
Глава 5
Весь день Майкл в молчании слонялся по дому, ощущая висящее в воздухе нап
ряжение. И каждый раз, когда у него возникала потребность дотронуться до
жены, сгладить все острые углы их отношений, он тут же чувствовал растущу
ю апатию и вялость во всем теле. Это было так странно. Обычно он мог говори
ть с Джиллиан о чем угодно. Она была его самым близким другом.
Но не в тот день.
Он отдал ей свой маскарадный костюм вместе со шляпой. Ч Джиллиан ничего
больше не сказала по этому поводу, хотя было очевидно, что им придется пла
тить за порчу.
В голове у него теснились картины прошедшей ночи, обрывки воспоминаний,
видений, звуки и даже запахи. Майклу не удавалось восстановить в памяти в
се. Подробности перепутались, словно предыдущий вечер был колодой карт,
которую перетасовали и при этом некоторые из карт выронили. Тщетно он пы
тался сложить их в нужном порядке Ч ведь он не знал, каких не хватало. Но д
еталей было достаточно, чтобы составить общую мысленную картину тех при
чудливых событий.
Девочка на дороге. Тот дом. Что, черт побери, заставило его войти? Да, он бесп
окоился о девочке. Это он помнил. Но пойти блуждать по дому чтобы опьянет
ь до такой степени, понадобилось бы гораздо больше, чем несколько бутыло
к «Гиннеса».
В воскресенье вечером, при последних лучах заходящего солнца, Майкл сгре
бал листья. На нем была поношенная кожаная куртка и перчатки, но порыв вет
ра резанул его холодом. Слишком рано этой осенью наступили такие холодны
е вечера. По крайней мере, так он говорил себе. Хотя, возможно, он просто заб
ыл, когда обычно приходят первые морозы. Подтверждением был сам ледяной
воздух и то, как жгло ему щеки. У него заслезились глаза. По всей лужайке бы
ли разбросаны мешки с листьями. Из-за ветра Майкл предпочел собрать их по
дороге к дому, иначе ему пришлось бы сгребать листья до первого снега.
Второй этаж был темным, но из окон гостиной и кухни струился теплый золот
истый свет. Еще днем Джиллиан, не глядя на него, пробурчала, что собирается
приготовить на ужин пасту, и теперь, вспомнив об этом, он почувствовал, ка
к заурчало в животе. Майкл остановился, облокотившись на грабли, и провод
ил взглядом вздымаемые в воздух листья.
Тут он уловил запах печного дыма. Уголки его рта тронула улыбка Ч первая
за много часов. У четы Гринуэйз, живущей за два дома от них, была дровяная п
ечь, которую они топили осенью и зимой. Этот удивительный запах напомнил
ему осеннюю пору в Садбери. Такие печки были у нескольких человек в округ
е. На мгновение он закрыл глаза в сгущающейся темноте и погрузился в восп
оминания.
И тотчас же вздрогнул.
Это был один из запахов в доме девочки. Если действительно дом девочки су
ществовал. Несколько раз за день Майкл пытался открыться Джиллиан и расс
казать об этом. Но как он мог объяснить то, что, по его мнению, действительн
о случилось?
Единственное, что постепенно всплывало у него в голове, Ч это то, как уси
ливалось накануне его опьянение. Майклу казалось, что, уходя с маскарада,
он был лишь немного под шофе. Но он, видимо, ошибался, ведь, сев за руль, поня
л, что опьянел сильнее, чем ему казалось. Он мог выпить четыре бутылки «Гин
неса» вместо трех. А может быть Ч невероятное предположение, Ч даже пят
ь.
И все же это не объясняло случившегося позже. Это не объясняло полных про
валов в его памяти или того, как исказилось его восприятие и ослабла расс
удительность. Видения дома были, по сути дела, галлюцинациями. Когда он об
этом думал, его охватывал ужас. Он был
«Напуган ты был напуган до смерти »
Майкл резко открыл глаза. Он стоял на заднем дворе, и водоворот холодного
ветра увлекал за собой листья из собранной кучи. Ветер задул сильнее, и Ма
йкл покачнулся, провожая взглядом разлетающиеся листья. Все это бесполе
зно. Вглядываясь в наползающую темноту, он посмотрел наверх. Сумерки все
сгущались, и появилась луна в радужном белом ореоле, словно в компании с п
ризрачным двойником.
Он действительно испытал ужас, войдя в странный дом.
Маленькие порезы на лице утаить было невозможно, но он постарался скрыть
от Джиллиан глубокую рану на правом предплечье. Ее нужно зашивать, и ни в
коем случае нельзя было позволить жене отвезти его в больницу. Они бы зах
отели узнать, каким образом он был ранен. Что он им скажет? Майкл лишь очен
ь смутно припоминал тот страх, который заставил его броситься напролом ч
ерез окно.
Ч Господи Иисусе, Ч прошептал он, и его слова тотчас же унес ветер.
Он покачал головой, держась за грабли, словно это была трость, которая не д
авала ему упасть. «Неужели я и вправду это сделал?»
Раны говорили сами за себя. Так же, как и боль в ребрах при глубоком вдохе; в
ероятно, там сильный ушиб. Болела спина, а правая щека распухла.
Во время учебы в колледже Майкл иногда совершал в подпитии невероятно гл
упые вещи. Как-то он разбил фары чьей-то машины. Однажды вечером он сделал
сальто прямо в фонтан перед зданием гостиницы в Кембридже. А еще бросил п
ивную кружку в голову одного из лучших друзей, едва задев череп парня, но д
олго потом мучился сознанием того, что мог нанести серьезное увечье. На п
ервом курсе он как-то на вечеринке наговорил ужасных вещей одной девушк
е, а потом не мог вспомнить ни слова. И, наверное, самая опасная его выходка
Ч хождение по перилам балкона четвертого этажа, как по канату в цирке.
Эти воспоминания не так сильно тревожили его, как мысль о том, что он стал
настолько забывчивым, что может снова вернуться к подобным выходкам.
Он опять взглянул на дом. Его притягивал золотистый свет, идущий изнутри.
«Какого черта я делаю здесь, на улице? Ч подумал он. Ч Только заморожу св
ою задницу а жена дома одна».
Вслед за этим, казалось, исчезло последнее отчуждение, разделяющее его с
Джиллиан, и лед растаял. Все обиды прошли, и сейчас, как всегда в подобных с
итуациях, он чувствовал себя полным идиотом из-за того, что вообще поддер
живал в себе эти чувства.
Ч Да пошли вы!
Майкл бросил грабли на лужайку, оставив там также и последнюю груду собр
анных листьев. Подойдя к фасаду дома, он направился в гараж. Сейчас, ночью,
в гараже было совершенно темно, и он мог различить лишь две необработанн
ые деревянные ступеньки, которые так и не удосужился заменить. Впрочем, М
айкл содержал помещение в порядке и не опасался обо что-нибудь споткнут
ься.
Дверь из гаража в кухню не была заперта. Открыв ее, он вошел, встреченный д
разнящим запахом жарящегося лука, перца и чеснока. Перед плитой с завяза
нными на затылке волосами и закатанными до локтя рукавами зеленой хлопч
атобумажной блузки стояла Джиллиан, помешивая содержимое кастрюли, что
бы не пригорело. У Майкла от густого запаха заслезились глаза и снова зау
рчало в животе. Он улыбнулся в спину жене.
. Ч Привет, Ч сказала Джиллиан, не оборачиваясь.
Ч Ветер слишком сильный. Закончу как-нибудь в другой раз.
Ч Совсем скоро все засыплет снегом. Ч Она старалась говорить непринуж
денно. Ч Не беспокойся.
Майкл неслышно выдохнул, задержав дыхание. Пройдя через кухню, он подоше
л к ней. Руки его, словно двигаясь сами по себе, обняли ее за талию. Майкл поц
еловал жену в затылок. Она на мгновение сжалась, а потом еле слышно вздохн
ула. Майкл не отпускал ее, и Джиллиан чуть повернула к нему лицо, чтобы он м
ог ее поцеловать. Их губы легко коснулись друг друга, а потом они поцелова
лись более страстно.
Отложив в сторону деревянную кухонную ложку, Джиллиан повернулась к нем
у. Впервые за весь день она посмотрела ему в глаза, а потом обняла его за го
лову руками и притянула к себе, чтобы поцеловать еще раз.
Ч Прости меня, Ч прошептала она, прижав голову к его груди. Ч Я просто
Ч Злилась, знаю. Я тебя не виню. Ч Майкл прижал ее к себе, наслаждаясь ощу
щением близости. Кухня благоухала запахами их дома, их семейной жизни. Он
чувствовал, что глупо было ссориться с женой. Ч Ты тоже меня прости. Не зн
аю, что произошло. Клянусь, я не так уж сильно напился. У меня только было не
сколько
Ч Ой, подожди! Ч негромко сказала она и быстро повернулась к плите, чтоб
ы помешать овощи 4 которые жарились на сковородке.
Начал пригорать лук. Майкл понял это по запаху, но, заглянув через ее плечо
, увидел, что кольца еще не почернели.
Ч Похоже, ты спасла ужин.
Джиллиан выключила плиту и повернулась к Майклу.
Ч Я больше злилась на себя, чем на тебя. И все волновалась, что подумают лю
ди, увидев нас на обочине дороги. Или даже увидев, как ты помогаешь мне сес
ть в машину.
Ч Ты придаешь слишком большое значение тому, что подумают люди.
Ч Это Ч сердито начала она, но потом со вздохом покачала головой и поло
жила ладонь ему на грудь. Ч Может, ты прав. Ну ладно, послушай. Я думала о то
м, что ты сказал о том, сколько ты мог выпить. Получается какая-то ерунда. Ты
действительно считаешь, что кто-то мог
Ч Подмешать что-то в мой стакан? Ч закончил за нее Майкл, наморщив брови.
Ч Да. Именно так я и считаю. Другого объяснения нет.
Ч Господи. Кто стал бы заниматься такими вещами?
Он пожал плечами и отвернулся от нее, направляясь к холодильнику, чтобы д
остать пива.
Ч Не знаю. Это могло быть чистой случайностью. Вероятно, так и было. Прост
о какой-то придурок решил пошутить.
Пока он говорил, Джиллиан подошла к раковине и вынула из нее дуршлаг, полн
ый фигурных макарон. На плите стояла кастрюлька с томатным соусом, в кото
ром плавали кусочки сосисок. Ужин обещал быть восхитительным.
Ч Ничего себе шутка! Ч сказала она, перекладывая макароны в кастрюлю с
соусом. Нас могли убить.
Майкл смотрел, как она добавляет в кастрюлю лук, перец и чеснок и начинает
размешивать.
Ч Джилли.
Подняв брови, она повернулась и взглянула на него.
Ч У меня еще туман в голове но я помню кое-что из того, что случилось ночь
ю.
Адвокатская контора «Друз, Грей и Уинтер» размещалась в самом сердце Бос
тона, в здании Единого международного центра. С верхних этажей этого цил
индрического небоскреба открывался едва ли не самый лучший вид на город
. В понедельник утром, когда вновь запускались в работу двигатели фирмы, т
ам, как всегда, царил хаос. Деловая жизнь не прекращалась и в выходные, и те
м, кому повезло расстаться с ней в пятницу вечером, приходилось в понедел
ьник играть в «догонялки».
Джиллиан наслаждалась утренней понедельничной суетой. К этому времени
помощники адвокатов, работавшие в течение выходных над делами о ликвида
ции в корпоративном ведомстве, были на последнем издыхании, и она изо все
х сил старалась сделать так, чтобы они ушли пораньше. Иногда это оказывал
ось невыполнимым.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41