https://wodolei.ru/catalog/ekrany-dlya-vann/
Эти двое были такими же бледными, с такими же диковинными, вытянутыми и
искаженными, чертами лица И теперь Майкл, хорошо видел их глаза Ч широко
открытые, с черной как смоль радужной оболочкой. Люди эти пристально смо
трели на него.
«Это не маски», Ч подумал Майкл.
Ему стало жаль этих бедолаг, и в то же время его одолевало любопытство Ч ч
то за недуг мог вызвать нечто подобное? Но не сочувствие было первой его р
еакцией. В тот момент, когда до него дошло, что их лица столь же деформиров
аны, как и лицо первого человека, Ч он испытал укол страха. Этот страх про
шел и был сразу позабыт, но его отголосок присутствовал в других эмоциях.
Майкл пытался найти объяснение тому, что видел в их чертах, но не мог. Не та
к-то просто было сконцентрироваться на этих лицах. Его внимание все врем
я переключалось на фигуры в целом, на эти бесформенные пальто и сгорблен
ные плечи.
Зрение его затуманилось, и он принялся тереть глаза Тихо жужжал мотор, и п
о радио продолжала звучать приглушенная музыка с уханьем басов. Майкл по
чувствовал запах выхлопных газов. Движение застопорилось.
Когда он опять посмотрел в ту сторону, фигур уже не было. Они исчезли, как С
кутер. Совсем как та потерявшаяся девочка.
Движение возобновилось.
Автомобили загудели.
Майкл заставил себя взяться за руль, стараясь дышать медленно и размышля
я над тем, что сделали с ним в субботу вечером и когда это все пройдет.
Если вообще пройдет.
Тедди Полито никогда не удавалось удобно устроиться в кресле за рабочим
столом Может, дело было в эргономике, или просто ему трудно было сконцент
рироваться на работе. Он без конца ерзал, то выпрямляясь в кресле, то откид
ываясь назад. Это было обыкновенное офисное кресло, с выкрашенными в чер
ный цвет металлическими подлокотниками и черной обивкой на сиденье и сп
инке. Большинство остальных вещей в кабинете вызывало у него положитель
ные эмоции Ч начиная с фотографии жены в серебряной рамке, стоящей на ст
оле, и растения в углу и кончая старомодной лампой зеленого стекла, служи
вшей ему со времен колледжа. А вот это чертово кресло доставало его кажды
й день.
«Ты слишком толстый, Тедди, Ч подумал он. Ч Тебе никак не устроиться из-з
а того, что ты толстый». И это было в достаточной степени справедливо. Но н
е только избыточный вес доставлял ему эти неудобства, вынуждая его беспр
естанно двигаться.
В компьютерном дисководе тихо играл новый компакт-диск Лиз Фэа
Певица, автор-исполн
итель (р. 1967), популярная в 1990-х годах.
. Тедди не осмеливался увеличить громкость. Дверь в кабинет была зак
рыта, но войди кто-нибудь, не обошлось бы без комментариев по поводу непри
стойных текстов ее песен.
Он уселся обратно в кресло, потягиваясь и разминая мышцы шеи, а потом прос
то уставился на экран монитора. Продолжая думать о своем, он забарабанил
ручкой по краю стола в быстром ритме «раз-два».
Чаще всего ему не удавалось найти разгадку того, почему так неудобно в кр
есле и так трудно сосредоточиться на работе. А вот в тот день Тедди точно з
нал, что именно выбивает его из колеи. Дело в том, что Майкл опоздал на рабо
ту, и намного, невнятно извинившись перед каждым, кто его об этом спросил,
не объяснив, однако, причину опоздания. Парень казался бледным; его как бу
дто немного трясло.
Сидя теперь за своим столом, Тедди закрыл глаза и принялся массировать п
ереносицу. Он вырос в семье, где отец сильно пил. Когда он в то утро взгляну
л на Дански, в голове у него замелькали картины. Отвратительные картины. Р
азбросанные повсюду бутылки и пустые банки; синяки на лице матери. Правд
у сказать, у Майкла Дански был вид человека, мучающегося жестоким похмел
ьем. А это могло привести к беде.
Тедди со вздохом встал и потянулся. На днях ему нужно серьезно подумать о
том, как похудеть, прийти в хорошую форму. Побудить его к этому мог бы слаб
енький сердечный приступ. Ничего серьезного Ч просто чтобы заставить ш
евелиться. Чтобы как следует напугать.
Эти неприятные мысли должны были отвлечь Тедди от того, что действительн
о волновало его в тот момент. Он бросил взгляд через стеклянную дверь сво
его кабинета Пчелиный улей за работой. Гарт возил взад-вперед тележку с п
очтой. Большой начальник Пол Краков расхаживал между отгороженными зак
утками, в которых сидели сотрудники технических и вспомогательных отде
лов. Там работали также некоторые специалисты по рекламе и дизайнеры. В т
от момент сей элегантный пожилой джентльмен вел оживленную беседу с Хиз
ер Вострофф, новой сотрудницей. Хизер, будучи молодым талантливым дизайн
ером, с интересом следила за офисом Дански и его работой.
Не удивительно, что она подкатывала к боссу.
Нельзя сказать, чтобы Пол Краков был против этого. Она испытывала на нем с
вои чары, а он с готовностью им поддавался.
Ч Майкл, ты идиот, Ч прошептал Тедди, сидя в своем кабинете. Ч Смотри, не
испорть себе все.
Тедди имел в виду не карьеру Дански в целом, а лишь проект «Ньюберипорт Пр
емиум». Хизер Вострофф хотела заполучить работу Майкла, но в «Краков и Бе
стер» работало еще с полдюжины молодых талантов, которые с радостью взял
ись бы за выполнение заданий Тедди Полито, и если бы Майкл завалил кампан
ию с мороженым, это могло серьезно сказаться и на положении Тедди в агент
стве.
Ч Ладно, ладно, Ч пробубнил Тедди себе под нос.
Покачав головой, он открыл дверь и быстро пошел в сторону кабинета Майкл
а, не останавливаясь по пути для разговоров. Его заметил Краков и поднял р
уку в знак приветствия. Тедди улыбнулся и помахал ему в ответ, вежливо кив
нув. Меньше всего в этот день ему хотелось вступать со стариком в разгово
р по поводу «Ньюберипорт Премиум». Бестер-младший, бездарный льстивый п
исака, получивший свою должность только благодаря тому, что его отец был
партнером этого агентства, уже стоял у него над душой, ожидая, пока управл
енческая группа рассмотрит первую часть тестовых рекламных объявлений
.
Пищевод Тедди опалило изжогой, и он пожалел, что не взял с собой из кабинет
а пузырек с лекарством. Вряд ли с ним случится тот маленький сердечный пр
иступ, который побудил бы его сесть на диету, но почти не вызывало сомнени
я, что его ждет нешуточная мерзкая язва.
Дверь в кабинет Майкла была закрыта с того момента, как он пришел на работ
у. Сейчас было уже больше одиннадцати, но из кабинета не доносилось ни зву
ка. Парень либо увлечен работой, либо спит за чертежным столом. Дански был
его другом, но Тедди неохотно признался себе в том, что не знает, какое из д
вух предположений верно.
Он легонько постучал в дверь костяшками пальцев, не желая привлекать вни
мание к себе или кабинету Майкла. Ответа не последовало Ч ни звука, указы
вающего на то, что человек встает, чтобы открыть дверь. Тедди почувствова
л легкое жжение на затылке и протянул руку, чтобы почесаться. Правда, это б
ыл не зуд. Была уверенность в том, что кто-то за ним наблюдает, что чьи-то гл
аза следуют за ним по пути в кабинет Майкла и теперь ждут выхода Дански. Мо
жет, за ним следит старик Краков, а может, нет. Тедди не хотелось бесцеремо
нно вваливаться к Майклу, но он подумал, что лучше пусть так, чем оставатьс
я в неизвестности.
А может, у меня приступ паранойи».
И все же ему не хотелось привлекать ничье внимание, поэтому, открыв дверь,
он вошел в комнату. Майкл сидел за чертежным столом, в наушниках, разговар
ивая по телефону. Он немного сутулился, словно у него что-то болело. Хотя о
н не смотрел на разложенную перед ним бумагу, карандаш его продолжал дви
гаться во время разговора.
Ч Нет, сегодня. Я просто Мне и правда хочется договориться о встрече с н
им на сегодня. Объяснить довольно трудно. Меня устроит любое время. Мне ч
етверть второго? Хорошо. Просто отлично.
Майкл поднял палец, прося Тедди подождать еще несколько секунд. Он был вс
е такой же бледный, под глазами Ч темные круги, которых Тедди раньше не за
мечал. Майкл озирался по сторонам, словно высматривая в углах комнаты чт
о-то им потерянное. Со стороны он выглядел каким-то нервным, и не покажись
эта мысль ему нелепой, Тедди подумал бы, что его приятель чем-то напуган.
Ч Спасибо. Да, я приду, Ч сказал Майкл. Нажав большим пальцем крошечную к
нопку на наушниках для отключения телефона, он сдернул их с головы и брос
ил на стол. Положив на стол карандаш, он выжидающе поднял взгляд на Тедди.
Ч Привет. Что случилось?
На какое-то мгновение Полито замешкался с ответом. До чего дурацкий вопр
ос! Неужели Дански не понимает? Разве у Тедди на лице не написана тревога з
а друга?
Ч Послушай, Майкл, Ч начал он, закрывая за собой дверь. Ч Я не хочу вмеши
ваться в твои дела, но мы ведь друзья, верно? Помимо работы?
Майкл нахмурился, но даже и теперь казался рассеянным. Издерганным.
Ч Угу. Конечно. Тедди шумно выдохнул.
Ч Приятель, не заставляй меня волноваться. Ты дерьмово выглядишь. Прихо
дишь на работу поздно. Уже прошло несколько дней, а у меня нет от тебя даже
пробных набросков для кампании с мороженым. Меня уже Гэри с этим достает.
Время идет, и я начинаю нервничать.
Он заморгал, сообразив, как все это звучит.
Ч Дело ведь не только в работе. Я беспокоюсь за тебя. Ума не приложу, что с
тобой происходит, но как бы то ни было
Ч Хорошо.
Майкл поднял руку, чтобы остановить его. Нахмурив брови, Тедди молча смот
рел на друга.
Ч Я Я звонил своему врачу.
Эти слова надолго повисли в воздухе. Майкл произнес их с такой значитель
ностью, что Тедди начал спрашивать себя, испытывая тревогу, насколько се
рьезно происходящее с Майклом.
Ч Я дерьмово выгляжу, потому что чувствую себя дерьмово.
Он на мгновение замялся, словно собираясь продолжить, рассказать Тедди ч
то-то еще возможно, что-то похуже. Но потом откинулся в кресле и дернул пл
ечами.
Ч Ну что я могу сказать? Прости, друг. Жаль, у меня сейчас мозги набекрень.
Сегодня ухожу рано. Записался на прием к врачу. А завтра остаюсь дома, буду
работать там. Клянусь тебе, дай мне выходные, и я закончу не только эскизы,
но целиком дизайн по идеям, которые мы с тобой обговаривали. Правда, Тедди.
Майкл поднялся и начал собирать свои вещи. Руки его тряслись.
Ч Но сейчас прямо сейчас я должен отсюда выбраться. Должен пойти к врач
у.
Тедди кивнул. Он не сомневался, что сказал другу нужные слова утешения и п
оддержки. Правда, Тедди в основном старался не мешать Майклу, когда тот со
бирал вещи, необходимые для работы дома. Что бы ни происходило с Майклом Д
ански, Тедди не хотел лишних неприятностей.
Только бы им не навредила Хизер Вострофф.
Арт-директор вполне мог работать дома, а потом появиться на службе с чем-
то гениальным, и никто не стал бы спрашивать, сколько у него ушло на это вр
емени. Считалось само собой разумеющимся, что творчество требует времен
и. Но Тедди как автор никогда не работал дома, несмотря на то, что начальст
во наверняка разрешило бы ему это. Все зависит от вашего отношения к делу.
Стоя в кабинете Майкла, он смотрел, как его друг идет по лабиринту отгорож
енных закутков с портфелем в одной руке и пиджаком в другой. Только после
ухода Майкла он бросил взгляд на чертежный стол друга и заметил набросок
углем, который тот машинально сделал во время телефонного разговора. Из
оттенков серого вырисовывалось лицо маленькой девочки, той самой, что по
явилась в набросках Майкла в понедельник.
«Какого дьявола творится с этим Дански?» Ч вопрошал себя Тедди, не увере
нный в точности, хочет ли знать ответ.
Той ночью Майкл не мог уснуть. Далеко за полночь лежал он в кровати, устави
вшись в потолок и сложив руки на груди, как покойник, выставленный на всео
бщее обозрение. Комната была темной, если не считать тусклого, рассеянно
го света от фонаря, стоящего на той стороне улицы. Грудь его поднималась и
опускалась, дыхание было ровным, но сознание не желало отключаться.
В голове эхом раздавались слова, произнесенные доктором Уфландом на при
еме. Майкл вернулся домой от врача еще до трех часов, а слова эти все продо
лжали звучать в его мозгу, и перед глазами стояло лицо доктора.
«Раньше с вами бывало нечто подобное, Майкл? А эти случаи обостренного об
оняния, эти резкие запахи, о которых вы говорили другие ваши органы чувс
тв так же себя вели? Вы не замечали увеличения интенсивности других разд
ражителей? Звуки громче? Цвета ярче? Аромат от цветов сильнее?»
Нет. Нет, и нет. Ничего подобного.
«Определенно похоже на то, что вас чем-то опоили, и это вызвало провалы в п
амяти и изменение восприятия. В наше время подростки готовят всякие новы
е наркотические смеси. Я проведу кое-какие исследования, но должен призн
аться, их изобретательность заводит нас в тупик. Я могу ничего не найти, да
же если оно там есть. И это произошло в субботу ночью. Маловероятно, чтобы
действие еще продолжалось.
Пока вы видите эту девочку в отсутствие других симптомов, о которых шла
речь, я сильно сомневаюсь, что этому есть медицинское объяснение. Мы сдел
аем резонансное сканирование, чтобы исключить опухоль, но все это настол
ько специфично и индивидуально, что невозможно себе представить подобн
ые проявления слабоумия. Мы сделаем все, что в наших силах, но вам следует
знать, Майкл, что, как я думаю, мы столкнулись скорее с психологической, че
м с физиологической проблемой. Вас, вероятно, взволновал тот случай, прои
сшедший на выходных, и не отпускает чувство вины по отношению к той девоч
ке. Вас беспокоит то, что с ней может произойти. Вот от чего все это происхо
дит. Хочу направить вас к Хелен Ли. Она моя давнишняя приятельница и черто
вски хороший врач».
Врач Хелен была не просто врачом. Она была психиатром. По правде говоря, ни
что из сказанного доктором Уфландом Майкла не удивило. Интуитивно он пон
имал, что происходящее с ним чересчур специфично, чтобы быть следствием
болезни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
искаженными, чертами лица И теперь Майкл, хорошо видел их глаза Ч широко
открытые, с черной как смоль радужной оболочкой. Люди эти пристально смо
трели на него.
«Это не маски», Ч подумал Майкл.
Ему стало жаль этих бедолаг, и в то же время его одолевало любопытство Ч ч
то за недуг мог вызвать нечто подобное? Но не сочувствие было первой его р
еакцией. В тот момент, когда до него дошло, что их лица столь же деформиров
аны, как и лицо первого человека, Ч он испытал укол страха. Этот страх про
шел и был сразу позабыт, но его отголосок присутствовал в других эмоциях.
Майкл пытался найти объяснение тому, что видел в их чертах, но не мог. Не та
к-то просто было сконцентрироваться на этих лицах. Его внимание все врем
я переключалось на фигуры в целом, на эти бесформенные пальто и сгорблен
ные плечи.
Зрение его затуманилось, и он принялся тереть глаза Тихо жужжал мотор, и п
о радио продолжала звучать приглушенная музыка с уханьем басов. Майкл по
чувствовал запах выхлопных газов. Движение застопорилось.
Когда он опять посмотрел в ту сторону, фигур уже не было. Они исчезли, как С
кутер. Совсем как та потерявшаяся девочка.
Движение возобновилось.
Автомобили загудели.
Майкл заставил себя взяться за руль, стараясь дышать медленно и размышля
я над тем, что сделали с ним в субботу вечером и когда это все пройдет.
Если вообще пройдет.
Тедди Полито никогда не удавалось удобно устроиться в кресле за рабочим
столом Может, дело было в эргономике, или просто ему трудно было сконцент
рироваться на работе. Он без конца ерзал, то выпрямляясь в кресле, то откид
ываясь назад. Это было обыкновенное офисное кресло, с выкрашенными в чер
ный цвет металлическими подлокотниками и черной обивкой на сиденье и сп
инке. Большинство остальных вещей в кабинете вызывало у него положитель
ные эмоции Ч начиная с фотографии жены в серебряной рамке, стоящей на ст
оле, и растения в углу и кончая старомодной лампой зеленого стекла, служи
вшей ему со времен колледжа. А вот это чертово кресло доставало его кажды
й день.
«Ты слишком толстый, Тедди, Ч подумал он. Ч Тебе никак не устроиться из-з
а того, что ты толстый». И это было в достаточной степени справедливо. Но н
е только избыточный вес доставлял ему эти неудобства, вынуждая его беспр
естанно двигаться.
В компьютерном дисководе тихо играл новый компакт-диск Лиз Фэа
Певица, автор-исполн
итель (р. 1967), популярная в 1990-х годах.
. Тедди не осмеливался увеличить громкость. Дверь в кабинет была зак
рыта, но войди кто-нибудь, не обошлось бы без комментариев по поводу непри
стойных текстов ее песен.
Он уселся обратно в кресло, потягиваясь и разминая мышцы шеи, а потом прос
то уставился на экран монитора. Продолжая думать о своем, он забарабанил
ручкой по краю стола в быстром ритме «раз-два».
Чаще всего ему не удавалось найти разгадку того, почему так неудобно в кр
есле и так трудно сосредоточиться на работе. А вот в тот день Тедди точно з
нал, что именно выбивает его из колеи. Дело в том, что Майкл опоздал на рабо
ту, и намного, невнятно извинившись перед каждым, кто его об этом спросил,
не объяснив, однако, причину опоздания. Парень казался бледным; его как бу
дто немного трясло.
Сидя теперь за своим столом, Тедди закрыл глаза и принялся массировать п
ереносицу. Он вырос в семье, где отец сильно пил. Когда он в то утро взгляну
л на Дански, в голове у него замелькали картины. Отвратительные картины. Р
азбросанные повсюду бутылки и пустые банки; синяки на лице матери. Правд
у сказать, у Майкла Дански был вид человека, мучающегося жестоким похмел
ьем. А это могло привести к беде.
Тедди со вздохом встал и потянулся. На днях ему нужно серьезно подумать о
том, как похудеть, прийти в хорошую форму. Побудить его к этому мог бы слаб
енький сердечный приступ. Ничего серьезного Ч просто чтобы заставить ш
евелиться. Чтобы как следует напугать.
Эти неприятные мысли должны были отвлечь Тедди от того, что действительн
о волновало его в тот момент. Он бросил взгляд через стеклянную дверь сво
его кабинета Пчелиный улей за работой. Гарт возил взад-вперед тележку с п
очтой. Большой начальник Пол Краков расхаживал между отгороженными зак
утками, в которых сидели сотрудники технических и вспомогательных отде
лов. Там работали также некоторые специалисты по рекламе и дизайнеры. В т
от момент сей элегантный пожилой джентльмен вел оживленную беседу с Хиз
ер Вострофф, новой сотрудницей. Хизер, будучи молодым талантливым дизайн
ером, с интересом следила за офисом Дански и его работой.
Не удивительно, что она подкатывала к боссу.
Нельзя сказать, чтобы Пол Краков был против этого. Она испытывала на нем с
вои чары, а он с готовностью им поддавался.
Ч Майкл, ты идиот, Ч прошептал Тедди, сидя в своем кабинете. Ч Смотри, не
испорть себе все.
Тедди имел в виду не карьеру Дански в целом, а лишь проект «Ньюберипорт Пр
емиум». Хизер Вострофф хотела заполучить работу Майкла, но в «Краков и Бе
стер» работало еще с полдюжины молодых талантов, которые с радостью взял
ись бы за выполнение заданий Тедди Полито, и если бы Майкл завалил кампан
ию с мороженым, это могло серьезно сказаться и на положении Тедди в агент
стве.
Ч Ладно, ладно, Ч пробубнил Тедди себе под нос.
Покачав головой, он открыл дверь и быстро пошел в сторону кабинета Майкл
а, не останавливаясь по пути для разговоров. Его заметил Краков и поднял р
уку в знак приветствия. Тедди улыбнулся и помахал ему в ответ, вежливо кив
нув. Меньше всего в этот день ему хотелось вступать со стариком в разгово
р по поводу «Ньюберипорт Премиум». Бестер-младший, бездарный льстивый п
исака, получивший свою должность только благодаря тому, что его отец был
партнером этого агентства, уже стоял у него над душой, ожидая, пока управл
енческая группа рассмотрит первую часть тестовых рекламных объявлений
.
Пищевод Тедди опалило изжогой, и он пожалел, что не взял с собой из кабинет
а пузырек с лекарством. Вряд ли с ним случится тот маленький сердечный пр
иступ, который побудил бы его сесть на диету, но почти не вызывало сомнени
я, что его ждет нешуточная мерзкая язва.
Дверь в кабинет Майкла была закрыта с того момента, как он пришел на работ
у. Сейчас было уже больше одиннадцати, но из кабинета не доносилось ни зву
ка. Парень либо увлечен работой, либо спит за чертежным столом. Дански был
его другом, но Тедди неохотно признался себе в том, что не знает, какое из д
вух предположений верно.
Он легонько постучал в дверь костяшками пальцев, не желая привлекать вни
мание к себе или кабинету Майкла. Ответа не последовало Ч ни звука, указы
вающего на то, что человек встает, чтобы открыть дверь. Тедди почувствова
л легкое жжение на затылке и протянул руку, чтобы почесаться. Правда, это б
ыл не зуд. Была уверенность в том, что кто-то за ним наблюдает, что чьи-то гл
аза следуют за ним по пути в кабинет Майкла и теперь ждут выхода Дански. Мо
жет, за ним следит старик Краков, а может, нет. Тедди не хотелось бесцеремо
нно вваливаться к Майклу, но он подумал, что лучше пусть так, чем оставатьс
я в неизвестности.
А может, у меня приступ паранойи».
И все же ему не хотелось привлекать ничье внимание, поэтому, открыв дверь,
он вошел в комнату. Майкл сидел за чертежным столом, в наушниках, разговар
ивая по телефону. Он немного сутулился, словно у него что-то болело. Хотя о
н не смотрел на разложенную перед ним бумагу, карандаш его продолжал дви
гаться во время разговора.
Ч Нет, сегодня. Я просто Мне и правда хочется договориться о встрече с н
им на сегодня. Объяснить довольно трудно. Меня устроит любое время. Мне ч
етверть второго? Хорошо. Просто отлично.
Майкл поднял палец, прося Тедди подождать еще несколько секунд. Он был вс
е такой же бледный, под глазами Ч темные круги, которых Тедди раньше не за
мечал. Майкл озирался по сторонам, словно высматривая в углах комнаты чт
о-то им потерянное. Со стороны он выглядел каким-то нервным, и не покажись
эта мысль ему нелепой, Тедди подумал бы, что его приятель чем-то напуган.
Ч Спасибо. Да, я приду, Ч сказал Майкл. Нажав большим пальцем крошечную к
нопку на наушниках для отключения телефона, он сдернул их с головы и брос
ил на стол. Положив на стол карандаш, он выжидающе поднял взгляд на Тедди.
Ч Привет. Что случилось?
На какое-то мгновение Полито замешкался с ответом. До чего дурацкий вопр
ос! Неужели Дански не понимает? Разве у Тедди на лице не написана тревога з
а друга?
Ч Послушай, Майкл, Ч начал он, закрывая за собой дверь. Ч Я не хочу вмеши
ваться в твои дела, но мы ведь друзья, верно? Помимо работы?
Майкл нахмурился, но даже и теперь казался рассеянным. Издерганным.
Ч Угу. Конечно. Тедди шумно выдохнул.
Ч Приятель, не заставляй меня волноваться. Ты дерьмово выглядишь. Прихо
дишь на работу поздно. Уже прошло несколько дней, а у меня нет от тебя даже
пробных набросков для кампании с мороженым. Меня уже Гэри с этим достает.
Время идет, и я начинаю нервничать.
Он заморгал, сообразив, как все это звучит.
Ч Дело ведь не только в работе. Я беспокоюсь за тебя. Ума не приложу, что с
тобой происходит, но как бы то ни было
Ч Хорошо.
Майкл поднял руку, чтобы остановить его. Нахмурив брови, Тедди молча смот
рел на друга.
Ч Я Я звонил своему врачу.
Эти слова надолго повисли в воздухе. Майкл произнес их с такой значитель
ностью, что Тедди начал спрашивать себя, испытывая тревогу, насколько се
рьезно происходящее с Майклом.
Ч Я дерьмово выгляжу, потому что чувствую себя дерьмово.
Он на мгновение замялся, словно собираясь продолжить, рассказать Тедди ч
то-то еще возможно, что-то похуже. Но потом откинулся в кресле и дернул пл
ечами.
Ч Ну что я могу сказать? Прости, друг. Жаль, у меня сейчас мозги набекрень.
Сегодня ухожу рано. Записался на прием к врачу. А завтра остаюсь дома, буду
работать там. Клянусь тебе, дай мне выходные, и я закончу не только эскизы,
но целиком дизайн по идеям, которые мы с тобой обговаривали. Правда, Тедди.
Майкл поднялся и начал собирать свои вещи. Руки его тряслись.
Ч Но сейчас прямо сейчас я должен отсюда выбраться. Должен пойти к врач
у.
Тедди кивнул. Он не сомневался, что сказал другу нужные слова утешения и п
оддержки. Правда, Тедди в основном старался не мешать Майклу, когда тот со
бирал вещи, необходимые для работы дома. Что бы ни происходило с Майклом Д
ански, Тедди не хотел лишних неприятностей.
Только бы им не навредила Хизер Вострофф.
Арт-директор вполне мог работать дома, а потом появиться на службе с чем-
то гениальным, и никто не стал бы спрашивать, сколько у него ушло на это вр
емени. Считалось само собой разумеющимся, что творчество требует времен
и. Но Тедди как автор никогда не работал дома, несмотря на то, что начальст
во наверняка разрешило бы ему это. Все зависит от вашего отношения к делу.
Стоя в кабинете Майкла, он смотрел, как его друг идет по лабиринту отгорож
енных закутков с портфелем в одной руке и пиджаком в другой. Только после
ухода Майкла он бросил взгляд на чертежный стол друга и заметил набросок
углем, который тот машинально сделал во время телефонного разговора. Из
оттенков серого вырисовывалось лицо маленькой девочки, той самой, что по
явилась в набросках Майкла в понедельник.
«Какого дьявола творится с этим Дански?» Ч вопрошал себя Тедди, не увере
нный в точности, хочет ли знать ответ.
Той ночью Майкл не мог уснуть. Далеко за полночь лежал он в кровати, устави
вшись в потолок и сложив руки на груди, как покойник, выставленный на всео
бщее обозрение. Комната была темной, если не считать тусклого, рассеянно
го света от фонаря, стоящего на той стороне улицы. Грудь его поднималась и
опускалась, дыхание было ровным, но сознание не желало отключаться.
В голове эхом раздавались слова, произнесенные доктором Уфландом на при
еме. Майкл вернулся домой от врача еще до трех часов, а слова эти все продо
лжали звучать в его мозгу, и перед глазами стояло лицо доктора.
«Раньше с вами бывало нечто подобное, Майкл? А эти случаи обостренного об
оняния, эти резкие запахи, о которых вы говорили другие ваши органы чувс
тв так же себя вели? Вы не замечали увеличения интенсивности других разд
ражителей? Звуки громче? Цвета ярче? Аромат от цветов сильнее?»
Нет. Нет, и нет. Ничего подобного.
«Определенно похоже на то, что вас чем-то опоили, и это вызвало провалы в п
амяти и изменение восприятия. В наше время подростки готовят всякие новы
е наркотические смеси. Я проведу кое-какие исследования, но должен призн
аться, их изобретательность заводит нас в тупик. Я могу ничего не найти, да
же если оно там есть. И это произошло в субботу ночью. Маловероятно, чтобы
действие еще продолжалось.
Пока вы видите эту девочку в отсутствие других симптомов, о которых шла
речь, я сильно сомневаюсь, что этому есть медицинское объяснение. Мы сдел
аем резонансное сканирование, чтобы исключить опухоль, но все это настол
ько специфично и индивидуально, что невозможно себе представить подобн
ые проявления слабоумия. Мы сделаем все, что в наших силах, но вам следует
знать, Майкл, что, как я думаю, мы столкнулись скорее с психологической, че
м с физиологической проблемой. Вас, вероятно, взволновал тот случай, прои
сшедший на выходных, и не отпускает чувство вины по отношению к той девоч
ке. Вас беспокоит то, что с ней может произойти. Вот от чего все это происхо
дит. Хочу направить вас к Хелен Ли. Она моя давнишняя приятельница и черто
вски хороший врач».
Врач Хелен была не просто врачом. Она была психиатром. По правде говоря, ни
что из сказанного доктором Уфландом Майкла не удивило. Интуитивно он пон
имал, что происходящее с ним чересчур специфично, чтобы быть следствием
болезни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41