https://wodolei.ru/catalog/mebel/Cersanit/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

О звонке Хулии Макс уже знал от нее самой, но вот звонок Карлы удивил его. Ей-то что нужно от Роберто Агирре? Чтобы это выяснить, Максимилиано немедленно отправился к ней домой, а Луис решил навестить Хулиу и посоветовать ей не упоминать в случае чего его имени, особенно в связи с этой историей.
Карла встретила Макса приветливо. Она несколько удивилась, что он пришел к ней, а не к ее сестре, но это ей весьма польстило. Она всю жизнь была только тенью Мауры, младшей сестренкой, не такой привлекательной, не такой светской. И теперь ей было приятно, что пришли именно к ней.
В разговоре с Карлой Макс решил действовать грубо, взять ее на испуг. После нескольких пустых слов приветствий, он вдруг прямо спросил ее:
– Ты ведь звонила по телефону, который был дан в газете, как телефон Роберто Агирре? Не отпирайся. Кто этот человек?
– Сеньор Саманьего сказал, что это жених Ракель, – повторила Карла то, что в подобной же ситуации ответила Антонио. Но Макса этот ответ не удовлетворял. Он слишком хорошо знал, что у Ракель не было никакого жениха, и человека с таким именем она вообще не знала.
И дальше он повел себя точно так же, как его сводный брат – с яростью налетел на Карлу, готовый, буквально, вырвать у нее ответ. Карле было некуда деваться – на ложь Макс не клюнул. И вздохнув, она сказала правду:
– Его не существует. Я его выдумала. Максимилиано отпустил Карлу и перевел дух. Ну, конечно. Это полностью подтвердило его подозрения. Роберто Агирре не существует, вот почему он оказался таким неуловимым и таинственным. Но выдумка эта очень удачна, и ею, безусловно, стоит воспользоваться. Теперь Макс смотрел на Карлу другими глазами. Ее помощь может ему понадобиться. Но сначала он хотел узнать, кто же выдает себя за Роберто Агирре, звоня Ракель. Ведь спрашивает ее мужчина.
Об этом Карла могла только догадываться. Ведь Маура уже давно перестала с ней делиться. Сядут с Родриго и шушукаются, а лишь только она подойдет поближе, тут же переводят разговор на другую тему. Но Карла была уверена, что Родриго кого-то нанял на роль Роберто Агирре.
Максимилиано был в восторге от сообразительности малышки Карлы и, чмокнув ее в щеку, предложил вместе пообедать.
Как всегда, когда посуда после завтрака собрана и перемыта, а до обеда было еще далеко, Чучо заглянул к дону Даниэлю. Теперь их разговоры крутились вокруг единственной темы: Мерседес и ее брат. Чучо снова и снова убеждал сеньора Саманьего, что их можно понять. Как бы он сам поступил в таком случае, если бы его дочь не могла ходить, а денег на врачей не было? Наверное, он не остановился бы перед обманом, тем более, что в конце концов никто особенно не пострадал. Занятые разговором и прохладным пивом, которое дон Даниэль специально держал в холодильнике, они не заметили, как в дверях бунгало появилась Ракель. Она с удивлением прислушивалась к тому, что говорил Чучо, а затем потребовала у отца объяснений. Что происходит, о чем говорит этот человек?
Дон Даниэль опустил глаза, как будто он сам был виноват в обмане, а не узнал о нем недавно. У него язык не поворачивался сообщить Ракель правду.
– Габриэль – не тот человек, которого сбила ваша сестра! – выпалил Чучо, приходя дону Даниэлю на помощь.
И Чучо с доном Даниэлем, перебивая друг друга, стали объяснять, как было дело, чередуя рассказ уговорами ничего не говорить дону Антонио. Чучо живописал муки несчастного Габриэля в тюрьме. Там у него ведь может начаться гангрена! Дон Даниэль напирал на душевные качества Мерседес. Но Ракель была непреклонна. Она не может больше обманывать Антонио. Это невозможно, исключено. Она дала себе слово – больше ничего не скрывать от него, не говорить ему ни слова полуправды. Ракель решительно подошла к телефону и попросила соединить ее с мужем. Однако Антонио, как на зло, не оказалось на месте. Он куда-то ушел. Ракель стала дожидаться его в гостиной, гадая, где можно разыскать Антонио.
Глава 35
Антонио не оставляло чувство, что Чучо и Мерседес рассказали ему далеко не все, что знали. Их отговорка, что на площади они ждали какую-то подругу, выглядела совершенно беспомощной ложью. К тому же они оба очень волновались. Теперь Антонио сожалел, что отпустил их, так ничего и не добившись. Он хотел поговорить с девушкой еще раз – с глазу на глаз. Может быть, дома, в привычной обстановке, она не будет так нервничать и расскажет то, что знает.
Антонио позвонил в дверь крошечной квартирки Мерседес. Ему открыла незнакомая, бедно одетая девушка со щеткой в руках. На вопрос Антонио, где Мерседес, она ответила, что Мерседес ушла, а сама она живет по соседству и иногда помогает несчастным брату и сестре. Девушка пригляделась к сеньору – такие были нечастыми гостями в их квартале, – и догадавшись, спросила не он ли тот сеньор, что оплатил лечение Габриэля. Антонио утвердительно кивнул.
– Бедный Габриэль, его сбил грузовик, а он даже не запомнил номера.
– Грузовик! – переспросил пораженный Антонио. Словоохотливая девушка простодушно выложила ему все, что ей было известно о несчастье с Габриэлем. Как его сбил грузовик, проезжавший по соседней улице; как его безуспешно лечили травами дона Панчо, и вот теперь нашелся такой добрый сеньор, который определил Габриэля в больницу.
Опять обман! Антонио казалось уже, что все люди вокруг него договорились обманывать его на каждом шагу. Но он не позволит дурачить себя! И, выйдя из дома Мерседес, прямиком направился в клинику доктора Пласенсиа.
Габриэль был в палате один. Он сразу же узнал вошедшего – это сеньор Антонио Ломбардо, муж сеньоры Ракель – человек, заплативший за его лечение и вызволивший сеньориту Марту из тюрьмы. Он не мог не испытывать к нему благодарности, но в то же время этот суровый господин внушал ему страх. И страх был не напрасным, потому что, строго посмотрев на беспомощно лежащего на кровати Габриэля, Антонио сказал:
– Доктор говорит, что через несколько дней ты сможешь вставать. И я рад этому, потому что прямо отсюда ты отправишься в тюрьму. Я знаю, тебя сбила не Марта, а какой-то грузовик. Отвечай, кто просил вас все это выдумать? Если ты не скажешь, я позову полицию и тебя посадят за решетку, несмотря на болезнь.
Антонио строго смотрел на Габриэля, ожидая, что тот будет выкручиваться и притворяться. Но мальчишка ответил тихо и твердо:
– Сеньор Роберто Агирре.
Это имя резануло Антонио, как удар хлыста. Опять он! Но какое отношение может иметь этот человек к Габриэлю и его сестре? И в то же время Антонио обрадовался – наконец он напал на явный след этого человека. Правда, оказалось, что сам Габриэль никогда его не видел, но он знал, что Мерседес познакомилась с ним через какую-то подругу и что Роберто Агирре дал им за обман двести тысяч песо.
Антонио велел Габриэлю передать сестре, чтобы она сегодня же пришла к нему домой. От того, что она расскажет, будет зависеть, окажутся ли они с Габриэлем в тюрьме или нет.
Антонио уже собирался уйти, когда Габриэль вдруг спросил его слабым голосом:
– Вам, наверное, рассказала обо всем ваша жена?
– Ракель? – Антонио резко повернулся к Габриэлю. Он и подумать не мог, что его жена знает об этом обмане. – Кто еще знает об этом? – грозно спросил он.
– Сеньор Даниэль и Чучо, – ответил мальчик. Антонио возвращался домой вне себя от гнева. Теперь его мысли занимали не мелкие мошенники Мерседес со своим братом – этих, в конце концов, можно было понять – другого пути поставить парня на ноги у них просто не было. Но Ракель! И этот старый проходимец, ее папаша! А какую он строил из себя оскорбленную добродетель, когда Антонио прямо попросил его больше не лгать. Немного удивляло присутствие в этой компании Чучо, который явно не мог принимать участия в заговоре, потому что появился в доме гораздо позже, но это Антонио рассчитывал скоро выяснить.
В его отсутствие в доме происходили бурные события, не связанные напрямую с семьей Ломбардо. Алехандра спокойно сидела в гостиной с плейером в руках и слушала музыку. Андрее ходил по саду с тайной надеждой встретить Марту, но ее нигде не было – ни у бассейна, ни на галерее. Андрее зашел в гостиную и, подсев к Алехандре, спросил свою крестницу, не видела ли она Марту. В ответ Алехандра хитро улыбнулась – она давно замечала, что Андресу нравится младшая сестра Ракель, а вот Карла и Маура ее терпеть не могут.
– Слушай, – вдруг спросил ее Андрее. – Ты женщина, и должна понимать женщин лучше меня. Как ты думаешь, Камила, Карла и Маура способны лгать и интриговать, чтобы доставить Ракель неприятности?
– Конечно, – засмеялась Алехандра, даже не задумываясь. – Они же ей завидуют! Только и делают, что говорят о ней гадости.
Андрее ушел. Оставшись одна, Алехандра задумалась. Она сочувствовала Ракель, сознавая, что сама находится в схожей ситуации из-за Рафаэля. О нем все говорят плохо только потому, что он беден. В том числе и Андрее, на помощь которого Алехандра так рассчитывала. Но оказалось, что он полностью поддерживает точку зрения родителей и не одобряет ее выбора.
Алехандра снова надела наушники – музыка успокаивала ее и отвлекала от грустных мыслей. Поэтому она не слышала, как распахнулась входная дверь, и не сразу заметила, что в дом вошел Максимилиано, а с ним высокий, очень симпатичный молодой человек. Увидев его, Алехандра вскочила с кресла. Это бы Рафаэль! Здесь, в Акапулько! Как он смог найти ее?
– Я звонил тебе домой в Мехико, – обнимая девушку, объяснил Рафаэль. – Я не назвал себя, но узнал, где тебя искать.
Максимилиано, криво усмехнувшись, поднялся наверх – ведь предлогом для его приходов в этот дом, было посещение матери. Однако, поднявшись по лестнице наверх, он пошел вовсе не в комнату Виктории, а постучал в дверь, ведущую в комнату Ракель.
Увидев, кто стоит перед дверью, Ракель захлопнула ее, но запереть не успела – Макс с силой толкнул дверь и оказался в комнате. Ракель с негодованием и ненавистью смотрела на него. Что еще нужно от нее этому человеку? Ее не интересовало ничего из того, что он мог сказать. Она твердо знала: все, что он скажет – ложь. Ложь, что она знакома с Роберто Агирре, ложь, что она потеряла сережку в оранжерее, когда была там с ним. Ракель, действительно, была однажды в оранжерее, но в то время у нее не было этих сережек.
– Уходи! Ты мне надоел! – воскликнула Ракель.
В ответ на это Максимилиано только усмехнулся и демонстративно уселся на диван. Он не собирался никуда уходить. Во-первых, он был непрочь поговорить с Ракель, а во-вторых, он хотел дождаться, чтобы его застали. Лучше, чтобы это оказался Антонио, но и любой другой подойдет.
Но Ракель прекрасно поняла, на что надеется ее бывший возлюбленный. Она повернулась и решительно вышла из комнаты.
Убедившись, что она ушла всерьез, Максимилиано неохотно поднялся с дивана. Придется уходить – не сидеть же здесь одному. Но он умел использовать себе на выгоду любую ситуацию. И теперь он подошел к туалетному столику, открыл одну из шкатулок, стоявших на нем, и вынул оттуда какую-то безделушку. Всякая мелочь может пригодиться в таком тонком деле. И, пряча на ходу украденную вещь, Макс направился в комнату матери. Та приняла сына буквально со слезами на глазах. Ведь он все равно оставался для нее маленьким Максимилиано. Ее волновало все – как идут его дела, кто убирает в доме, как он питается. Но особенно беспокоило Викторию то, что он перестал ходить в контору. Ведь Антонио, несмотря ни на что, обещал ей не выгонять Макса со службы.
Макс успокоил мать, рассказав, как он устроился, но ходить в контору отказался наотрез. Он не желал больше находиться в зависимости от человека, которого он ненавидел больше всех на свете. Разве мать не помнит, что именно Антонио лишил его дома! Ей нужно, чтобы сын каждый день испытывал унижение, встречаясь с этим человеком?! Нет, так не будет.
Виктория пыталась возражать, напоминая Максу, что он сам во многом виноват, – он ведь ухаживал за женой Антонио.
Теперь Макс стал изображать истерику. Это должно было произвести на мать должное впечатление, так она быстрее поверит ему. Он укоризненно посмотрел на Викторию и возмущенно заговорил:
– Она ведь сама начала все это, как только появилась здесь. И сделала так, потому что боялась, что я раскрою всю правду. Тот тип, который вместе с ней все это задумал, уже здесь, в Акапулько. И если на Антонио будет еще одно покушение, не теряй времени на поиски виновного. Он здесь – в этом доме.
…Спустившись в гостиную, Ракель застала там Алехандру в объятиях незнакомого молодого человека. Алехандра радостно сообщила Ракель, что это приехал ее жених, автогонщик Рафаэль Гарсия. Они познакомились с ним год назад в Майами, но родители Алехандры категорически против этого брака. Алехандра дала слово своему жениху, что, если ей не позволят выйти за него замуж, она просто сбежит с ним.
Ракель не знала, что ответить этой доброй девушке. Она была еще под впечатлением от стычки с Максом, и к тому же понимала, что в любовных делах очень опасно давать какие-либо советы.
– Что ты тут делаешь?! – раздался внезапно резкий окрик за их спинами. – Убирайся отсюда!
Это был Андрее. Он с ненавистью смотрел на Рафаэля, готовый вытолкать его силой. Алехандра и Ракель пытались успокоить Андреса, но это было невозможно. Рафаэль, видя, что примирение невозможно, почел за лучшее уйти, пообещав Алехандре позвонить.
Когда Рафаэль ушел, Алехандра набросилась на Андреса с упреками. Какое он имеет право вмешиваться в чужую жизнь и вообще так обращаться с человеком! Она – совершеннолетняя и может поступать, как считает нужным. А он вместо того, чтобы поддержать ее, повел себя еще хуже, чем родители. Алехандра расплакалась и убежала.
Андресу было неловко за то, что Ракель стала свидетелем этой некрасивой сцены, и он постарался объяснить ей, что этот Рафаэль Гарсия самый известный бездельник и прохвост в Майами. Нет скандала, в котором он не был бы замешан. Он игрок и бабник. А Алехандра влюбилась в него и не хочет ничего слушать.
– А мне он показался воспитанным и любезным человеком, – возразила Ракель.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60


А-П

П-Я