унитаз классика ретро 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Я не знаю, почему вышла из дома, Ц ответила она, удивленная, как и он, сво
им необычным поведением и столь полным пренебрежением условностями. Ц
Просто все, что я видела из окна, показалось мне волшебным, а в комнате все
выглядело таким скучным и застывшим. Ц Она задумалась. Ц Не знаю почему
. Просто вышла и все. Ц Внезапно она вскинула голову и усмехнулась. Ц Мож
ет, я просто почувствовала, что вы ждете меня, подаете мне знак. Вы думали о
бо мне, Алекс?
Он молча смотрел на нее. Они стояли близко друг к другу, стоило им протянут
ь руки, и их пальцы встретились бы. Его угольно-черные волосы, спускающиес
я на лоб почти до бровей, в свете луны отливали голубым. Алекс был нереален
, как и нынешняя ночь. Бесс тихонько засмеялась и выгнулась дугой, широко р
аскинув руки и подняв лицо к небу. Она закружилась по лугу в каком-то фант
астическом танце, словно опьянев от этой лунной ночи, неожиданной встреч
и и своей любви…
Ц Идите в дом, Бесс! Ц растерянно произнес Алекс, не зная, что делать.
Бесс засмеялась и подбежала к нему. Босые ноги ее были в росе.
Ц Алекс, мы должны поговорить. Я совсем запуталась в своих чувствах, кото
рые испытываю к Заку, к вам… Мне нужно…
Ц Вы одеты не для серьезного разговора, Ц резко ответил он. Потом, более
мягким тоном, добавил: Ц Нам с вами сейчас не о чем разговаривать.
Ц Не о чем? Что за чушь вы несете?
Алекс хмыкнул.
Ц Где это вы научились таким словам, глупышка? Бьюсь об заклад, от Зака?
Ц От кого же еще? Я почти нигде не бывала, вы же знаете. Местная провинциал
ьная дурочка, Ц ответила она.
Ц Похоже на то, Ц почти прошипел он, подчеркивая каждое слово. Ц У вас н
ет ни нагрош здравого смысла, Бесс, иначе вы не находились бы здесь рядом с
о мной.
Решив идти до конца, Бесс встала перед ним подбоченясь.
Ц Я не ожидала вас встретить, вы же знаете. Но раз уж мы оба здесь и одни, хо
чу поговорить об этой… о том, что происходит между нами. Поговорить в откр
ытую, начистоту, потому что здесь нас не сможет услышать никто, кроме лягу
шек и сверчков. Ц Она зябко схватила себя руками. Видя, что Алекс молчит, п
родолжила: Ц Не знаю, как и когда это произошло, но чувствую только одно
Ц к вам меня влечет сильнее, чем к Заку. И не понимаю, что теперь с этим дела
ть!
Ц Идите в дом, Бесс, заклинаю вас. Ц Теперь Алекс заволновался и, подняв с
земли прутик, сломал его.
Бесс подошла к нему совсем близко и заглянула в лицо.
Ц Скажите мне, что не любите меня, Алекс. Тогда я уйду. Только скажите мне э
то, и я покину вас.
Наступило молчание. Она ждала, но он не произнес ни слова и не шевельнулся
. Неумолчное верещание сверчков было ей ответом. Их убаюкивающий ритм со
вершенно не соответствовал лихорадочному биению сердца Бесс. Листья на
ветвях над ее головой то шумели, то затихали, успокаиваясь, когда прекращ
ался растревоживший их порыв ветра. Бесс чувствовала себя так, будто сто
яла на краю пропасти, заглядывая вниз и готовясь к прыжку. Там ее мог ждать
рай, но точно знать этого Бесс не могла. Так что же ее ожидает Ц блаженств
о или вечные муки?
Внезапно Алекс повернулся и с пылом, испугавшим Бесс, схватил ее за руки и
притянул к себе. Его объятия были теплыми, сильными и неотвратимыми. Груд
и Бесс прижались к его крепкой груди, их нежная плоть расплющилась. Боясь
потерять равновесие, она машинально схватилась за его плечи, а он требов
ательно заглянул ей в глаза.
Бесс почти потеряла сознание, когда его жадные губы коснулись ее губ. Это
был не осторожный, пробный поцелуй нежного поклонника, а жестокое, ярост
ное нападение, требующее безусловного подчинения. Наслаждение, столь по
хожее на насилие, что она должна была бы испугаться, но какой-то первобытн
ой, примитивной частью своего сознания Бесс поняла, подчинилась и охотно
отозвалась на страсть Алекса. Слишком долго! Слишком долго они подавлял
и в себе это желание. Застонав, она ответила на поцелуй…
Язык Алекса проник во влажную нежность ее рта, ощупывая мягкую плоть нёб
а. Хотя Зак уже целовал ее, никогда до этого она не испытывала божественно
-интимных переживаний, подобных чудесному волшебству, творимому Алексо
м с помощью губ и языка. Он гладил ее спину, сильные пальцы мяли нежную лож
бинку под лопатками, спускались все ниже, ниже…
Вся дрожа, Бесс со стоном обняла его за шею и привстала на цыпочки в желани
и прижаться к нему еще крепче, еще ближе…
Ц Боже мой, Бесс, Ц с мукой в голосе прошептал он прямо ей в ухо, так что он
а ощутила тепло его дыхания. Ц Прости меня… Я так долго ждал тебя и накин
улся как зверь. Я…
Но Бесс было уже все равно, она не хотела слушать, как он извиняется за эту
всепоглощающую страсть, которую она с ним разделяла. Ей захотелось больш
его. Она исступленно целовала его щеки, колючие от выросшей за день щетин
ы, потом шею Ц все ниже и ниже, пока не дошла до ямочки у ключиц. Он стоял ти
хо, до того тихо, что даже затаил дыхание. Рука Бесс скользнула под его руб
ашку, пальцы пробежали по груди, покрытой мягкими темными вьющимися воло
сами, так чувственно ласкающими нежную кожу ее ладоней. Вслед за рукой по
следовали губы Бесс, и она зарылась в его грудь лицом. От него исходил прия
тный, чистый мужской запах.
Наткнувшись на сосок и не зная, да и не заботясь о том, может ли воспитанна
я девица делать подобные вещи, Бесс, следуя древнему инстинкту, стала цел
овать его, ласкать языком и посасывать.
Внезапно она почувствовала, как Алекс судорожно вздохнул, его руки сколь
знули ниже, и, обхватив ее ягодицы, он легко поднял ее на себя, так, что она п
очувствовала его напрягшееся мужское естество. Бесс вскрикнула, голова
ее откинулась назад, открыв нежную шею. Дико, по-звериному зарычав от удов
ольствия, Алекс стал покрывать ее поцелуями. Она почувствовала, что груд
и ее напряглись, а соски затвердели. Прижимая ее к дереву, он теперь ласкал
и дразнил трепетные груди большими пальцами. Наклонив голову, Алекс при
ник ртом к одному соску, начал сосать и ласкать его через тонкую ткань руб
ашки.
Голова Бесс бессильно моталась из стороны в сторону, чувства, захлестнув
шие ее, были столь сильны и столь необычны, что у нее помутилось сознание.
Но сквозь этот туман снова и снова всплывала одна и та же мысль Ц так и до
лжно быть! Именно такие чувства я и должна испытывать к мужчине, с которым
связывает меня судьба…
Прости меня, Господи, взмолилась Бесс про себя. Прости меня, Зак, добавила
она, не уверенная в том, перед кем она согрешила больше Ц перед Заком или
перед Всемогущим. Но без Алекса ее жизнь опустеет. Потеряет всякий смысл.
Пусть даже Алекс уедет и больше она никогда его не увидит, все равно, если
сейчас она отдастся ему, то навсегда станет частью его жизни.
Ц Любимый, Ц прошептала Бесс горячим ртом, запуская пальцы в его густые
, шелковистые волосы. Ц Люби меня, возьми меня, Алекс. Молю тебя…

Глава 10

Словно в тумане Алекс поднял голову. В тени дерева было темно, но проникаю
щие сквозь листву лучи бледного лунного света падали на лицо Бесс и позв
олили ему заглянуть в ее сумасшедшие, полные страсти глаза. Он весь дрожа
л от желания. Неужели Бесс действительно попросила, чтобы он любил ее, взя
л ее? Он не ослышался? Именно это ему сейчас хотелось услышать больше всег
о, но именно этих слов он больше всего и боялся.
Если он лишит Бесс невинности, то совершит страшное предательство по отн
ошению к брагу. Как он посмотрит Заку в глаза? Нет, только не это!..
Однако, Боже мой, как в своем неистовстве Бесс прекрасна! Голова откинута,
мягкие, шелковистые волосы распущены по высоко вздымающейся груди. Губы
раскрыты и влажны от безумных поцелуев. Ночная рубашка обнажила белосне
жное плечо. Спереди, там, где он взял в рот напрягшийся сосок, на ней темнел
о мокрое пятно и…
Да ведь он чуть не раздавил ее об дерево! Что же он за человек Ц нет, что за
животное? Но если бы Бесс не разожгла его своим поведением, своими милыми,
но провоцирующими словами, разве он накинулся бы на нее как дикарь, разве
стал бы прижимать с такой силой к дереву?
Ц Я, наверное, совсем потерял голову, Ц прошептал он, нежно отстраняя ее
от ствола и поднимая на руки. Как доверчивый ребенок она положила голову
на его плечо, обняла руками за шею и вздохнула. Ее дыхание было свежим, но в
нем чувствовался какой-то мускусный запах, в котором он узнал свой собст
венный. Сердце Алекса сжалось от любви. Было столько детского в том, как он
а отдавала себя, доверчиво, целиком. Все это так отличалось от поведения е
го знакомых женщин, пресыщенных и опытных любовниц, которые боялись дава
ть, не зная, будет ли отдача с его стороны.
Господи, какое у нее божественное тело! Вполне созревшее Ц полная грудь,
тонкая талия, точеная округлость бедер, Ц с такой готовностью отвечающ
ее на страсть своего первого мужчины. Нежное, повторил он про себя. А он по
чти распял ее, пытался взять штурмом, как простую шлюху с Друри-Лейн.
Алекс отнес и положил ее в высокую, колыхаемую ветром траву. Опустившись
рядом с ней на колени, он погладил Бесс по волосам. Она затихла, закинув ру
ки за голову, глаза ее горели желанием. В глубине души Алекс знал, что кажд
ая их совместно проведенная минута Ц краденая. У него перехватило горло
, дышать стало трудно.
Предательница-луна, проникая своими лучами сквозь ночную рубашку, тепер
ь позволяла увидеть ее всю, не скрывая высвечивала черный треугольник в
месте, где соединялись бедра, и темные круги на грудях. Кровь стучала в вис
ках Алекса, пульсировала от желания, он хотел Бесс и только одну ее. Закрыв
глаза, он в отчаянии сотворил молитву. Нет, надо сопротивляться этому сла
дкому безумству, но как он может сделать это, не обидев и не унизив ее?
Бесс, казалось, поняла, какие муки он испытывает. Алекс почувствовал робк
ие пальцы на своей руке, потом она взяла его за запястье. Открыв глаза, он с
мотрел, как она поднесла руку к своим губам и нежно поцеловала костяшки п
альцев.
Ц Милый, пожалуйста, не вздумай покидать меня сейчас. Ц Бесс перевернул
а руку Алекса и мягким, нежным прикосновением поцеловала в ладонь. Ц Не д
умай ни о ком и ни о чем, кроме меня. Ц И она потянула его к себе, к своим зову
щим губам, к жаждущему, уступчивому телу.
Выйдя из оцепенения, Алекс поднял лицо к усыпанному звездами небу, пелен
е, отделяющей человека от иного мира, проклиная Бога за то, что тот требует
от него столь тяжелого испытания Ц верности брату ценой отказа от наст
оящей любви. Потому что чувство, которое Алекс испытывал к Бесс, было дейс
твительно настоящей любовью, нечто вроде восхищенного поклонения. Сейч
ас все его предыдущие интрижки с женщинами виделись просто карикатурой
на это чувство. Ему казалось, что каждый день, каждый час его предыдущей жи
зни предвосхищал этот момент пробуждения.
Ц Почему должно быть именно так? Ц прошептал он, испытывая мучительную
боль. Ц Почему я должен выбирать?
Он наклонился к Бесс и, опираясь на локти, лег на нее сверху. Именно в этот м
омент Алекс принял решение и, попросив про себя у Зака прощения, запечатл
ел на губах Бесс жадный, хозяйский поцелуй.
Бесс услышала слова, которые он прошептал, слова, наполненные мукой. Почу
вствовала, как они взмыли в воздух, прежде чем направиться к небесам. Дейс
твительно, почему? Но ответ на это знал лишь один Господь Бог. В этот момен
т у нее не было времени на споры с божеством по поводу испытаний, уготован
ных роду человеческому. Для Бесс небеса и обещания неземного блаженства
бледнели перед восторгом, который она испытывала, лежа между руками Алек
са, ощущая прижимающую ее к земле тяжесть мужского тела, перед тем раем, ко
торый они создали сами себе, отдаваясь и беря в извечном таинстве любви.

Он прильнул к ее губам, а она обхватила его руками, нежно поглаживая шею, п
робежала по широкой спине и медленно спустилась вниз, к тугим ягодицам. О
т испытанного при этом наслаждения у Алекса перехватило дыхание, и он от
орвал от нее свои губы.
Ц Бесс, ты околдовала меня, Ц пробормотал он. Ц Столько в тебе страсти и
огня. Ведь это колдовские чары, не правда ли? Ц Он немного сдвинулся в сто
рону и просунул длинную, мускулистую ногу между ее бедер.
Бесс затопила теплая, сладостная волна наслаждения, а появившееся внеза
пно внизу живота сладостное напряжение, как темная и громыхающая грозов
ая туча над торфяными равнинами, обещало впоследствии облегченное разр
ешение. Все ее тело ждало любимого, Бесс хотелось быть как можно ближе к не
му, соединиться с Алексом телами. Изогнувшись, она крепко прижалась к нем
у грудями. Он, в свою очередь, взял ее грудь в руку и начал ласкать ее теплой
ладонью, осторожно оттягивая набухший сосок.
Ц М-мешает. Моя рубашка… Она мешает нам, Алекс, Ц пробормотала она, судор
ожно теребя ленты рубашки. Ц Я хочу чувствовать твое тело…
Эти слова воспламенили его. Бесс испытывала такое же желание, как и он, так
же нуждалась в окончательном воссоединении. Перенеся тяжесть тела на од
ин локоть, Алекс нетерпеливо взглянул на ее ночную сорочку. Черт побери, о
т шеи до лодыжек она была застегнута на ряд мелких пуговиц, с которыми мог
ли справиться лишь терпеливые и ловкие женские руки. Откуда же он мог взя
ть сейчас терпения Ц да и женского в нем не было ни на грош, если уж на то по
шло!
Ц Не волнуйся, любовь моя. Я сейчас разорву твою рубашку, Ц предупредил
он дрожащим от нетерпения, несмотря на все усилия, голосом. Ее глаза широк
о распахнулись, Бесс судорожно вздохнула, но не сказала ни слова.
Этим молчанием она соглашалась и давала понять, что ей тоже не терпится п
редстать перед ним обнаженной. Получив еще одно доказательство ее приро
дной, девственной страсти, он с удвоенным пылом взялся за ворот рубашки, р
ванул, и звук разрывающейся ткани прозвучал как первобытный зов, символи
зирующий всю силу их желания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я