https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/malenkie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Она снова улыбнулась и лукаво погрозила пальцем. — И немножко дикое. Какое-то невероятное упрямство... Джули была добрая, и у нее был блестящий ум. Отличная студентка.
— Но тем не менее, — перебил я, — ее отчислили.
— Да.
— Почему?
Она перевела взгляд на меня:
— Принцесса Ди тоже старалась быть твердой, но никто не может управлять ветрами судьбы. Они дуют как хотят...
— Я не понимаю, — сказала Кэти.
Часы с портретом Дианы звонко пробили, имитируя мелодию Биг-Бена. Роуз Бейкер подождала, пока они затихнут. Потом снова начала говорить:
— Учеба в колледже меняет человека. Он вдруг оказывается вдали от дома, предоставленный самому себе...
Она надолго задумалась. Я уже было собрался окликнуть ее, когда миссис Бейкер продолжила:
— Нет, я не так сказала... Сначала у Джули было все в порядке, но потом она как-то... в общем, начала уходить в себя. Пропускала занятия... И еще порвала со своим прежним молодым человеком. Не то чтобы это было так уж необычно, так поступают почти все девушки в первый год. Но у нее это произошло так поздно... Курсе на третьем, наверное. А мне казалось, что она по-настоящему любит его.
Я нервно сглотнул, глядя в пол.
— До этого вы спрашивали меня о Шейле Роджерс, — продолжала она.
— Да, — сказала Кэти.
— Она плохо влияла на Джули.
— Правда?
— Шейла поступила к нам в тот самый год. — Роуз Бейкер приложила палец к подбородку и наклонила голову, будто осененная новой идеей. — Может, она и была орудием судьбы. Как те репортеры, из-за которых лимузин Дианы ехал тогда так быстро. Или ее ужасный шофер. Вы знаете, что, оказывается, уровень алкоголя у него в крови был в три раза выше нормы?
— Шейла и Джули были подругами? — поспешил вставить я.
— Да.
— И жили в одной комнате?
— Некоторое время. — Глаза миссис Бейкер увлажнились. — Я не хочу нагнетать страсти, но Шейла Роджерс принесла в «Хи-Гамму» какое-то зло. Мне следовало бы выгнать ее, теперь я это понимаю. Но я не могла ничего доказать.
— Что доказать?
Она лишь покачала головой.
Я задумался. В тот год Джули приезжала ко мне в Амхерст. Она не хотела, чтобы я ехал к ней, что было довольно странно, и сняла для нас комнату. Лишь бы мы не останавливались в общежитии. Тогда мне это показалось романтичным, но сейчас... Через три недели Джули позвонила и сказала, что мы больше не будем встречаться. Я вспомнил, что во время последнего свидания она показалась мне какой-то сонной и вела себя странно. Мы провели вместе только одну ночь. И все время я чувствовал, что она думает о чем-то другом. Джули ссылалась на то, что в последнее время много занимается и устает. Я поверил, но теперь, думая об этом, понимал, что мне просто хотелось в это верить.
Сложить два и два было просто: Шейла попала сюда прямо от Луиса Кастмана, из той жизни, с ее наркотиками и улицей. С подобным не так просто расстаться. И часть той жизни она, по-видимому, принесла с собой. А чтобы отравить колодец, нужно не так уж много яда. Шейла появилась, когда Джули была на третьем курсе. И Джули начала вести себя странно...
Похоже, что так и было. Попробуем уточнить.
— Шейла Роджерс окончила колледж?
— Нет, ее тоже отчислили.
— В то же время, что и Джули?
— Я вообще не уверена, что их официально отчислили. К концу года Джули просто перестала посещать занятия. Она целые дни проводила в своей комнате, спала до обеда. А когда я попыталась надавить на нее... — миссис Бейкер замялась, — она взяла и переехала.
— Куда?
— Сняла квартиру. Вместе с Шейлой.
— А когда точно Шейла Роджерс ушла из колледжа?
Роуз Бейкер задумалась, но я видел, что она прекрасно знает ответ и притворяется. Возможно, щадя наши чувства.
— По-моему, она уехала после того, как Джули умерла.
— Через какое время?
Она опустила глаза.
— Не помню, чтобы я видела ее после убийства.
Я взглянул на Кэти. Она тоже смотрела в пол. Роуз Бейкер закрыла рот дрожащей рукой.
— Вы знаете, куда уехала Шейла? — спросил я.
— Нет. Уехала, и слава Богу.
Старушка больше не смотрела нам в глаза. Меня это встревожило.
— Миссис Бейкер...
Она по-прежнему глядела в сторону.
— Миссис Бейкер, что еще тогда случилось?
— Зачем вы пришли? — спросила вдруг она.
— Я уже говорил. Мы хотели узнать...
— Да, но почему именно сейчас?
Я взглянул на Кэти. Она кивнула. Повернувшись к миссис Бейкер, я сказал:
— Вчера Шейлу Роджерс нашли мертвой. Ее убили.
Мне показалось, что она не расслышала. Ее взгляд был прикован к портрету Дианы на черном бархате, гротескному и немного страшноватому. Зубы принцессы отдавали голубизной, а кожа была какого-то бутылочного цвета. Я снова подивился тому, что в комнате нет ни одного портрета покойного мужа Роуз Бейкер, членов ее семьи или кого-нибудь из девочек-студенток. Только эта незнакомка из-за океана. Может быть, не один я копаюсь в чужих смертях и гоняюсь за призраками, чтобы забыть о своей боли?
— Миссис Бейкер...
— Ее тоже задушили, как и других? — вдруг спросила она.
— Нет, — сказал я. И вдруг замер.
Повернулся к Кэти — она тоже это услышала.
— Как вы сказали — других?
— Да.
— Каких других?
— Джули задушили, — сказала Роуз Бейкер.
— Совершенно верно.
Ее плечи поникли. Морщины на лице, казалось, стали глубже. Наш визит выпустил на волю демонов, которых она так старалась запереть, спрятать, заслонить призраком леди Ди.
— Вы что, ничего не знаете о Лоре Эмерсон?
Мы с Кэти снова обменялись взглядами.
— Нет, — сказал я.
Глаза Роуз Бейкер заметались по стенам.
— Вы в самом деле не хотите чаю?
— Пожалуйста, миссис Бейкер! Кто такая Лора Эмерсон?
Она встала и заковыляла по направлению к камину. Протянула руку, нежно поглаживая керамический бюст Дианы.
— Еще одна девушка из «Хи-Гаммы». На год младше Джули.
— Что с ней случилось?
Роуз Бейкер поскребла ногтем бюст, найдя, очевидно, на нем какое-то пятнышко.
— Лору нашли мертвой возле ее дома в Северной Дакоте. За восемь месяцев до убийства Джули. Ее тоже задушили.
Какая-то сила сжала меня в ледяных объятиях. Кэти вся побелела. Она взглянула на меня и пожала плечами, давая понять, что ничего не знала.
— Убийцу нашли? — спросил я.
— Нет, — ответила Роуз Бейкер, — так и не нашли. Мне нужно было время, чтобы осознать новую информацию, разобраться в ней и понять, что из нее следует.
— Миссис Бейкер, вас допрашивала полиция после убийства Джули?
— Не полиция.
— Но кто-то допрашивал?
Она кивнула:
— Двое из ФБР.
— Вы помните их имена?
— Нет.
— Они спрашивали вас о Лоре Эмерсон?
— Нет. Но я им сама сказала.
— Что вы сказали?
— Я напомнила им, что задушена еще одна девушка.
— И как они отреагировали?
— Они сказали, чтобы я молчала об этом. Чтобы не помешать расследованию.
Слишком быстро, подумал я. И слишком много всего на меня сразу свалилось. Просто голова идет кругом. Убиты три девушки, все из одного студенческого общежития. Убийства связаны между собой — это понятно даже младенцу. А это значит, что Джули убили не случайно. Это не единичный акт насилия, как хотело нас убедить ФБР. Нас и весь мир. И хуже всего то, что люди из Бюро все знали. Знали и врали нам все эти годы! Почему — вот что надо выяснить!
Глава 34
Я кипел от ярости. И выплеснуть ее собирался в офисе Пистилло. Взять его за грудки и потребовать ответа на все вопросы разом. Но в этой жизни все не так просто. На шоссе номер 95 шло строительство, дорогу перегородили, в Бронксе мы попали в пробку, а на Гарлемской набережной машины ползли, как раненые солдаты по полю боя. Я сигналил как сумасшедший и непрерывно менял полосу движения, но в Нью-Йорке это помогает лишь не отстать от большинства.
Кэти позвонила по мобильному телефону своему приятелю Ронни, чтобы он зашел в Интернет и поискал что-нибудь о Лоре Эмерсон. Но в итоге Ронни просто подтвердил то, что мы и так знали. Лора была задушена за восемь месяцев до Джули, тело нашли в мотеле в Фессендене, штат Северная Дакота. Это событие получило довольно широкое, хотя и весьма туманное, освещение в местной прессе, потом сообщения переместились на последние страницы и наконец исчезли совсем. Об изнасиловании не упоминалось.
Я круто свернул с шоссе, проехал на красный свет и завернул на стоянку неподалеку от площади, где находится здание ФБР. Мы поспешили ко входу. Я старался сохранить боевой дух, но, увы, теперь на очереди был контрольно-пропускной пункт. Нас заставили пройти через детектор, и, конечно же, он поднял трезвон из-за моих ключей. Я опорожнил карманы. На этот раз бдительному аппарату не понравился пояс. В заключение охранник провел по моему телу чем-то похожим на вибратор, и мы оказались на свободе.
Попав в приемную Пистилло, я потребовал немедленной встречи, стараясь, чтобы мой голос звучал как можно тверже. Однако на секретаршу это особого впечатления не произвело. С улыбкой, достойной жены политика, она предложила нам присесть и подождать. Кэти взглянула на меня и пожала плечами. Я садиться не стал и принялся мерить шагами приемную, как тигр, мечущийся по клетке, но ярость уже начала спадать.
Через пятнадцать минут секретарша объявила, что ответственный заместитель директора Федерального бюро расследований Джозеф Пистилло — именно так она его и назвала, полным титулом — сейчас примет нас. Дверь открылась, и я ворвался в офис.
Пистилло стоял в полной боевой готовности. Он кивнул в сторону Кэти:
— Кто это?
— Кэти Миллер, — ответил я.
Это произвело на него впечатление.
— Почему вы с ним? — обратился он к Кэти.
Но меня было не так-то просто сбить с толку.
— Почему вы молчали о Лоре Эмерсон?
Он повернулся ко мне:
— О ком?
— Не шутите со мной, Пистилло!
Он помолчал. Потом вздохнул.
— Может, присядем?
— Я жду ответа.
Пистилло опустился в кресло, не сводя с меня глаз. Его письменный стол сверкал девственной чистотой. В воздухе стоял запах лимонного освежителя.
— Вы не вправе что-то от меня требовать, — заметил он.
— Лора Эмерсон была задушена за восемь месяцев до Джули.
— Ну и что?
— Они жили в одном общежитии!
Пистилло сцепил пальцы рук. Он молчал. Наконец я не выдержал:
— Вы хотите сказать, что не знали об этом?
— Я знал.
— И вы не видите здесь связи?
— Совершенно верно.
Взгляд его ничего не выдавал. Многолетняя тренировка...
— Вы что, всерьез?
Он лениво пробежал взглядом по стенам. Смотреть там было особенно не на что: портрет президента Буша, американский флаг и несколько дипломов в рамках.
— Мы, конечно, интересовались этим. И местная пресса тоже. Они, кажется, даже отрыли что-то — не помню подробностей. Но в конце концов все сошлись на том, что никакой связи тут нет.
— Вы шутите...
— Лору Эмерсон задушили в другом штате и в другое время. Там не было никаких следов изнасилования. Ее нашли в мотеле, а Джули... — он повернулся к Кэти, — ваша сестра была убита в своем доме.
— А как же то, что они жили в одном общежитии?
— Совпадение.
— Вы лжете! — возмутился я.
Его лицо слегка покраснело.
— Осторожнее! — Он ткнул в мою сторону мясистым пальцем. — Не забывайте, кто здесь хозяин.
— Вы в самом деле считаете, что не видите связи между этими убийствами?
— Совершенно верно.
— А теперь послушайте меня, Пистилло!
— Слушаю.
Ярость снова закипела во мне.
— Шейла Роджерс жила в том же общежитии. Еще одно совпадение?
Этого Пистилло никак не ожидал. Заместитель директора ФБР откинулся в кресле и вскинул голову. Он не знал или просто не рассчитывал, что я до этого докопаюсь?
— Я не собираюсь обсуждать с вами подробности незаконченного расследования.
— Вы это знали, — медленно выговорил я. — И вы знали, что мой брат невиновен!
Он покачал головой, но как-то неубедительно:
— Я ничего подобного не знал. И не знаю.
Я ему не верил. Он лгал с самого начала — в этом я был уверен.
Пистилло весь подобрался, ожидая с моей стороны очередного взрыва негодования. Но, к моему собственному удивлению, я заговорил тихо, почти шепотом:
— Знаете, что вы сделали? Вы нанесли ущерб моей семье. Моему отцу, моей матери...
— Это вас не касается, Уилл.
— Черта с два!
— Пожалуйста, — попросил Пистилло, — не лезьте в это дело. Вы оба.
Я посмотрел ему прямо в глаза:
— Нет.
— Ради вашего же блага... Вы не поверите, но я пытаюсь защитить вас.
— От кого?
Он не ответил.
— От кого? — повторил я.
Пистилло шлепнул ладонями по подлокотникам кресла и встал:
— Все, беседа окончена!
— Скажите, Пистилло, что вам на самом деле нужно от моего брата?
— Я не собираюсь дальше обсуждать неоконченное расследование. — Он двинулся к двери. Я попытался преградить ему путь. Пистилло сурово посмотрел на меня и обошел. — Держитесь подальше от этого дела, или я арестую вас за попытку помешать следствию.
— Почему вы пытаетесь подставить его?
Пистилло остановился и повернулся ко мне. Он вдруг неуловимо изменился, как будто стал выше, что-то непонятное промелькнуло в глазах.
— Хотите докопаться до правды, Уилл?
Мне не понравилась эта перемена тона. Почему-то теперь я не был уверен в ответе.
— Да.
— Тогда, — медленно проговорил он, — давайте начнем с вас.
— А при чем тут я?
— Вы были всегда так уверены в невиновности брата... — продолжил Пистилло еще более агрессивным тоном. — Почему?
— Потому что я знаю его.
— В самом деле? А насколько вы были близки тогда — в самом конце?
— Мы всегда были близки.
— Часто виделись, да?
Я замялся.
— Чтобы быть близким с человеком, не обязательно его постоянно видеть.
— Правда? Тогда скажите, Уилл, кто на самом деле убил Джули Миллер?
— Я не знаю.
— Ну хорошо, тогда давайте разберемся в том, что, по вашему мнению, произошло. — Пистилло приблизился ко мне. Как-то получилось, что я потерял инициативу. Он перешел в наступление, а я оборонялся. Пистилло встал прямо передо мной, глядя в упор. — Ваш любимый братец, с которым вы были так близки, имел интимные отношения с вашей бывшей девушкой в ночь убийства. Это ваша версия, Уилл?
Весь сжавшись, я пробормотал:
— Да.
— Ваша бывшая пассия и ваш брат занимались скверными делишками. — Он поцокал языком. — Это должно было рассердить вас.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39


А-П

П-Я