ванна 170 на 90 

 


Серьезные, долгие размышления о будущем, анализ про-
шлого, сложные расчеты и прикидки для Дюма не характер-
ны; для него это, по сути, — слишком тяжелый и мучитель-
ный процесс.»
^ЛЦюма — естественный практик, живущий сегодняшним
днем, и именно этим качеством определяется его жизнелю-
бие и обаятельная непосредственность. Он — истинное «ди-
тя природы» и, как цветок, инстинктивно тянется к теплу
и свету.
По этой причине в основе своей Дюма — этакий «творче-
ский ремесленник» (конферансье, ведущий телевизионных
передач и шоу и пр.), неплохой хозяйственник (к примеру,
руководитель службы компьютерной поддержки), иногда
функционер, профсоюзный деятель. Одним словом, он мо-
жет с удовольствием заниматься всю жизнь одним делом,
прекрасно приспосабливаясь к текущей ситуации, конъюнк-
туре, вкусам и требованиям начальства, заказчика и т. п.
(вспомните «крестьянскую хитрость» Мюллера из «Семнад-
цати мгновений весны»).
Главное, чтобы Дюма не заставляли думать о перспективах
и принимать стратегические, ответственные решения.
268
Глава пятая
болезненность функции деловой логики иногда
толкает Дюма в «крутой» бизнес, где он пытается врожден-
ным плутовством и хитростью «поиметь свое». Но, увы, —
у большого бизнеса свои законы, и упаси Бог Дюма занимать
ключевые посты! В этом случае он часто, «слегка поживив-
шись», оказывается козлом отпущения за куда более круп-
ные грехи или долги, так как абсолютно не способен просчи-
тать ситуацию и действия партнеров наперед.
§ДВ обыденной жизни его методы вести дела нередко вызыва-
ют улыбку, а то и досаду, так как любую, самую незначительную
задачу Дюма стремится решить через знакомых, за меньшую
цену или вовсе бесплатно. Ему очень нравится такая эконо-
мия, а также демонстрация всем того факта, что у него «все
схвачено». Именно такой способ ведения дел кажется ему выс-
шим лилотажем бизнеса, и он выглядит важно и многозначи-
тельно, чувствуя себя «крутым и значимым». На самом же деле
он доставляет массу мелких (и не очень) беспокойств друзьям
и партнерам, теряет драгоценное время и прочие возможности.
Так, например, чтобы размножить пару бумажек, Дюма
может поднять на ноги всех знакомых и потратить целый
день на выяснение у кого какой ксерокс, где находится офис,
как оформляется пропуск и т. д., вместо того чтобы зайти
в ближайший пункт копировальных услуг и за пару минут ре-
шить проблему.
В других случаях, пытаясь проявить «деловое чутье и хват-
ку», Дюма впадает в противоположную крайность: выбирает
самые дорогие и престижные варианты, считая, что такой
«солидный» подход к жизни и есть проявление грамотного
менеджмента.
^^Имея слабейшей функцией интуицию времени, Дюма
любит демонстрировать свою независимость от грядущих
поворотов судьбы и отсутствие интереса к будущему. Он жи-
вет настоящим и преуспевает, поскольку «умеет ценить то,
что жизнь предлагает ему сегодня».
Глава пятая
269
Иногда слабость функции интуиции времени проявляется
в фанатичной увлеченности Дюма жанром научно-популяр-
ной фантастики, а также в попытках самостоятельного со-
здания произведений подобного рода;
Дуал: Дон-Кихот;
Родственник: Габен;
Полудуальные отношения: Гексли;
Активатор: Робеспьер;
Деловые отношения: Есенин;
Конфликтер: Джек;
Параллельность: Цезарь;
Суперэго: Бальзак;
Социальный заказ: Подзаказный — Максим, Заказчик —
Достоевский;
Ревизия: Ревизуемый — Гамлет, Ревизор —
Штирлиц.
ЕСЕНИН
(Мечтатель, Поэт, Историк)
С. Есенин, Р. Берне, Н. Бухарин, Ю. Гагарин,
П. Маккартни, И. Смоктуновский, А. Вознесенский,
Э. Радзинский, Л. Удовиченко, Т. Лаврова, Л. Савельева.
ПОДДЕРЖКА - ИРРАЦИОНАЛЬНЫЙ ИНТРОВЕРТ.
^ Характерный внешний .признак: миловидность облика,
красиво очерченный рот, мягкость и женственность черт (да-
же у мужчин), светлая, обаятельная («гагаринская») улыбка,
которая словно освещает лицо человека и мгновенно распо-
лагает к нему. Здесь много светловолосых и рыжих людей. Во-
270
Глава пятая
Глава пятая
271
лосы обычно мягкие, нередко
волнистые или вьющиеся.
Движения грациозны, походка
легкая. Женщины производят
впечатление неземных созда-
ний — их романтическая «бес-
помощность» или кокетливая
непосредственность очарова-
тельны. Часто для них харак-
терна подчеркнутая элегантность в одежде, иногда не совсем
адекватная погоде и ситуации.
>• Телосложение: бывает различным.
^ Манера поведения в незнакомой обстановке: робко-
осторожная, деликатная и учтивая с оттенком застенчиво-
сти, в отдельных случаях — Есенин стеснителен до пугли-
вости.
Однако, слегка освоившись, люди этого типа начинают
активно проявлять эмоции, и тогда в ходу .и громкие вос-
клицания, и смелые комплименты, и смех, сменяющийся
слезами, и наоборот, — одним словом, полная непосредст-
венность!
Кармический потенциал
СИЛЬНЕЙШАЯ ФУНКЦИЯ (ПЕРВЫЙ КАНАЛ) - ИНТУИЦИЯ ВРЕМЕНИ (И-).
ТВОРЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ (ВТОРОЙ КАНАЛ) - СОЦИАЛЬНАЯ ЭТИКА (Э+).
интересов: Есенин — человек, живущий в непре-
рывном потоке времени. Это фантазер и мечтатель, который
редко живет настоящим, он обычно занят либо воспоминани-
ями о прошлом, либо мечтами о будущем. Для него характер-
ны тонкая душевная организация и определенная оторван-
ность от жизненных реалий.
Мечты Есенина, касаются всеобщей жизненной гармонии,
которую он видит в приятном общений с людьми и живот-
ными, слиянии с красивой природой, а также в комфортном,
изящном быте, который для Есенин» очень важен как эле-
мент гармонии, защищающий и избавляющий от напряжен-
ной борьбы с внешними трудностями.
^Яйсенын, по большому счету, не создан для трудностей — он
поэтичен, сентиментален, созерцателен и впечатлителен
и подсознательно тянется к сильному партнеру, который «за-
щитит от житейских невзгод». Мужчины этого типа нередко
женаты на «железных леди».
Будь его воля, Есенин бы жил на природе, под открытым
небом, созерцая окружающие красоты и «растворяясь» в них,
да вот беда: иногда природа преподносит сюрпризы в виде
дождя, ветра и снега, от которых хочется укрыться в теплом,
уютном уголке, желательно, изящно оформленном и радую-
щем глаз своим эстетическим убранством.
Укрывшись в любовно обустроенном жилище, Есенин
обожает «полежать на диванчике с любимой книжечкой» —
он обычно ценит и тонко чувствует хорошую литературу, осо-
бенно поэзию.
Кроме того, Есенин часто отдается воспоминаниям о про-
шлых приятных переживаниях, хотя гораздо более яркими
в его памяти остаются негативные моменты, которые он
склонен со временем сильно преувеличивать. Нередко с этим
связана его склонность к меланхолии и глубинная тревога по
поводу будущего.
Ш|При всем том Есенин сердечно гостеприимен. С искрен-
ним удовольствием он принимает в гости приятных ему лю-
дей, с которыми бывает обаятельно раскованным, предупре-
дительным и веселым.
Будучи «на короткой ноге» со временем, Есенин может вы-
глядеть рассеянным и абсолютно несобранным, особенно
для людей рациональных и логичных, однако, никуда не спе-
272
Глава пятая
ша, он удивительным образом успевает (нередко в последний
момент!) везде, где ему нужно.
В§|Сильнейшая функция интуиции времени наделяет его
также хорошим интеллектом, памятью, пространственным
и художественным воображением.
Обладая несомненным даром предвидения, Есенин иногда
слишком отдается этому стихийному началу и становится от-
кровенно суеверным, мнительным и склонным к мистике.
Он может безоговорочно верить в приметы, «вещие сны», ис-
кать во всем совпадения и, естественно, находить их в том
или ином виде.
Размышляя о времени и мировой гармонии, Есенин, как
правило, хочет познать и самого себя, и свое место в этом
процессе. Тяга к эзотерическим наукам, оккультизму, увлече-
ние астрологией, вера в ясновидение, телепатию, бессмертие
души и пр. — распространенное явление в этом случае.
Есенин может не жалеть времени и средств на попытки оп-
ределить «количество и качество своих прошлых жизней» и,
исходя из этого, стараться «вычислить» будущее.
Будучи по своей кармической энергетике поддержкой,
Есенин считает своим долгом предупреждать близких и доро-
гих ему людей о возможных поворотах судьбы, грозящих им
опасностях и пр.
^^Истинное же кармическое «творчество» Есенина состоит
в том, чтобы оказывать окружающим психологическую и ду-
шевную поддержку. Ведь далеко не все люди верят в судьбу или
всерьез воспринимают разговоры о космических вибрациях,
а душевные проблемы наличествуют, увы, у большинства.
Есенин же, как никто, способен «настроиться на волну»
собеседника и понять все без слов, уловить самые тонкие,
часто невысказанные нюансы душевных переживаний, ин-
тимных проблем и «ювелирно» поддержать сердечным учас-
тием, теплым словом и эмоциональным сопереживанием.
Творческая функция социальной этики в полной мере наде-
Глава пятая
273
ляет Есенина необходимой эмоциональной теплотой, гибко-
стью и мягким юмором.
Однако, как нередко бывает в случае творческой функ-
ции, человек далеко не всегда склонен использовать ее «по
делу». Нередко вместо того чтобы своей эмоциональной теп-
лотой поддерживать и обогревать окружающих, Есенин начи-
нает манипулировать ими с целью достижения желаемого.
В этом случае в ходу определенное потребительство с расче-
том на жалость или уступку слабому. Другой вариант — эмо-
циональная распущенность. Человек бесконтрольно «выбра-
сывает» эмоции по принципу: «Я вся такая внезапная, такая
непостижимая!»
В этом варианте Есенин может быть капризным, развяз-
ным, эмоционально неуправляемым до хамства и грубости
(вот парадокс!), и окружающие от него быстро устают и ста-
раются избавиться, сожалея, что такой «в общем, талантли-
вый и незаурядный-человек так себя распускает».
Совет: не живите только собственными интуитивными
ощущениями, уводящими вас в мир грез! Старайтесь быть
хозяином своих эмоций.
Живите «на земле», отдавая свое эмоциональное тепло ок-
ружающим, и ваша вера в чудеса найдет реальное под-
тверждение в реальных ситуациях.
Кармический груз
БОЛЕЗНЕННАЯ ФУНКЦИЯ (ТРЕТИЙ КАНАЛ) - ДЕЛОВАЯ ЛОГИКА (Л+).
АДАПТИВНАЯ ФУНКЦИЯ (ЧЕТВЕРТЫЙ КАНАЛ) - ЭСТЕТИЧЕСКАЯ СЕИСОРИКЛ С-).
мы уже говорили, Есенин не создан для трудностей —
это объясняется болезненностью для него функции деловой ло-
гики и откровенной слабостью функции сенсорики ощущений.
276
Глава пятая
ствляет самим своим присутствием. За этот бесценный дар
ему прощают бытовую неприспособленность, физическую
слабость и непредсказуемость настроений и поступков.
Дуал: Жуков;
Родственник: Бальзак;
Полудуальные отношения: Цезарь;
Активатор: Максим;
Деловые отношения: Дюма;
Конфликтер: Штирлиц;
Параллельность: Гексли;
Суперэго: Габен;
Социальный заказ: Подзаказный — Робеспьер,
Заказчик — Драйзер;
Ревизия: Ревизуемый — Гюго, Ревизор — Джек.
ДРАЙЗЕР
(Медик, Юрист, Воспитатель)
Л. Брежнев, С. Степашин, И. Ильинский, Н. Караченцов.
Е. Матвеев, Н. Михалков, И. Тургенев.
С. Ротару, В. Толкунова, С. Крючкова, Г. Польских,
И. Алферова, Э. Быстрицкая.
ПОДДЕРЖКА - РАЦИОНАЛЬНЫЙ ИНТРОВЕРТ.
^ Характерный внешний признак: привлекательность об-
лика — открытое широкое или круглое лицо с правильны-
ми чертами. Нередко — большие выразительные глаза, рас-
пространено сочетание светлых, русалочьих глаз с темны-
ми волосами (особенно у женщин). У мужчин при всей
мужественности облика чертам лица часто свойственна не-
Глава пятая
277
которая женская мягкость:
полные губы, курносый или
«уточкой» нос, в глазах — му-
дрое понимание и доброта,
которые мгновенно исчезают
в случае чьей-то грубой аг-
рессии, хамства или распу-
щенности.
^ Телосложение: чаще осно-
вательное, «крупная кость»,
физически крепки, с возрастом нередко полнеют.
^ Манера поведения в незнакомой обстановке: сдержан-
ная, тактичная, стараются уступить место в транспорте,
очереди, слово в разговоре, при этом во всем поведении
сквозит чувство собственного достоинства и умение посто-
ять за себя.
Кармический потенциал
СИЛЬНЕЙШАЯ ФУНКЦИЯ (ПЕРВЫЙ КАНАЛ) - ЭТИКА ОТНОШЕНИЙ (Э-).
ТВОРЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ (ВТОРОЙ КАНАЛ) - ВОЛЕВАЯ СЕНСОРИКА (С+).
)бласть интересов: Драйзер — духовный титан и стоик,
хранитель морали и нравственных устоев как личных, семей-
ных, так и социальных, правовых и государственных. Это
люди морального долга и твердых нравственных принципов.
Как правило, природа в достатке наделяет их духовным и фи-
зическим здоровьем.
Если Дюма можно назвать поддержкой творческо-быто-
вой, Есенина — поддержкой эмоционально-душевной,
то Драйзер — в каком-то смысле силовая поддержка.
ЙИЭто верный и ревностный страж правовых устоев общест-
ва, государственной системы, духовного и физического здо-
278
Глава пятая
ровья людей. В этом он подобен атланту, несущему на своих
плечах драгоценный груз моральных и нравственных ценно-
стей, медицинских и педагогических знаний, накопленных
человечеством. Его девиз в этом смысле можно сформулиро-
вать так: «Не расплескать ни капли!»
^Ц^Црайзер — прирожденный юрист и медик, он словно по-
является на свет с уже принесенной клятвой Гиппократа
и знанием основных законов человеческой морали. Для не-
го немыслимо не помочь больному, не накормить ребенка,
пройти мимо чьих-то страданий или вопиющей несправед-
ливости.
«Не проходите мимо!» или: «Равнодушие — наш главный
враг!» — это лозунги Драйзера.
При этом Драйзер не ограничивается одним лишь участи-
ем и сопереживанием — он считает своим долгом помочь
«делом», и в этом смысле для него естественнее роль хирурга
или стоматолога, судьи и следователя, нежели юрисконсуль-
та, психотерапевта и душеприказчика.
«Чужую боль ощущает как свою» — это тоже о Драйзере,
который обладает повышенной чуткостью и вниманием
к людским эмоциям, отношениям, физическим переживани-
ям, проблемам и нуждам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


А-П

П-Я