https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/Migliore/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

!
Наконец наши стратеги вышли из штабной палатки, направо и налево отдавая
приказы. Воины зашевелились, перестраиваясь в боевые порядки и готовясь
к штурму. Грю и Диксерита радостно похватались за свое оружие, а Энейн вдр
уг воздел руки к небу и провозгласил:
Ц Что я здесь делаю? Я же вор, а не воин! Мэйведа, милая, добрая, милосердная,
всепонимающая... Можно я останусь здесь?!
Ц Поздно, друг мой, поздно! Ц фыркнула я. Ц Надо было раньше думать. Дикс
ерита, будешь охранять драгоценного нашего, чтобы его не украли враги.
Ц Да он сам кого хочешь украдет! Ц вздохнула лучница.
Я подошла к Джерену, готовящему к бою эфирийских волшебников. Те испуган
но смотрели на стены Лано и сжимали свои посохи. У Джерена тоже был посох,
но лично я подозревала, что молодой волшебник использовал его напрямую п
ротив слишком близко подобравшихся врагов. Если магия не срабатывает Ц
посохом в лоб, и все отлично.
Ц Не спешите, Ц заявила я волшебникам. Ц Вы проверили подножие стен на
магические ловушки? Наша доблестная армия сейчас сломя голову, потрясая
оружием, с дикими криками понесется на штурм, и половина будет уничтожен
а расставленными ловушками.
Ц Ты права, Ц подумав, кивнул Джерен. Ц Гир, Вастер, просканируйте местн
ость. Но, Мэйведа, у нас не хватит ни умений, ни времени нейтрализовать все
ловушки!
Ц Это я беру на себя. Забыл, что ли, что я сама Владычица Черной башни?
Пока волшебники тщательно сканировали район, армия построилась, решите
льно глядя на неприступный городок. Я вскочила в седло своего скакуна, во
круг меня были мои верные спутники и боевые товарищи. К нам подъехал гене
рал Ингам на огромном пегом жеребце и обратился к моим сотоварищам:
Ц Его величество лично вам передал приказ охранять госпожу Владычицу к
ак зеницу ока!
Ц Да разве мы дадим Мэйведу в обиду?! Ц праведно возмутилась Диксерита.
Ц Она наш лучший друг!
Ц Это хорошо, Ц кивнул генерал. Ц Так что защищайте ее ото всех врагов.

Ц Это еще кого защищать надо, ее от врагов или наоборот... Ц проворчал Эне
йн.
Я оглядела свою армию (в том, что она именно моя, я и не сомневалась). Эйфория
будущей битвы уже струилась по жилам, и это было чудесным чувством! Два во
лшебника, Гир и Вастер, доложили мне о ловушках вокруг стен. Армия уже была
полностью готова к штурму, все ждали только меня.
Я зачерпнула как можно больше энергии, формируя вокруг себя огромное сил
овое поле антимагической материи, разрушающей наложенные заклинания. П
ослышались восхищенные вздохи эфирийских волшебников. Я черпала и прео
бразовывала все больше энергии, это стоило мне огромных усилий. Такого м
ощного заклинания я раньше не делала, и пот градом катился по лицу. Я стисн
ула зубы и направила огромное силовое поле в сторону города. Я чувствова
ла, как рушатся и испаряются вражеские ловушки.
Ц Все, путь свободен, Ц открыв глаза, сказала я. Ц Можно атаковать.
Ц Чувствуется рука великого мастера, Ц улыбнулся Джерен. Ц Моя похвал
а могущественной чародейке!
Ц Спасибо.
Он не знал, каких усилий мне это стоило. Теперь в течение получаса я не смо
гу направлять даже Черный огонь, что уж говорить о могущественных заклин
аниях. Огненный шарик Ц да, но и то не слишком больших размеров. Моррандир
, например, создав столь великое волшебство, не чувствовал бы себя таким р
азбитым и опустошенным. Он вообще мог не поморщившись сделать одно за др
угим десять сложнейших и энергоемких заклинаний.
Я стиснула зубы, глядя на стены города. Ну ничего, я и так уже поднялась на о
чень высокий уровень. Черные маги были бы очень удивлены успехами вздорн
ой девчонки! И когда-нибудь я смогу победить этого гордеца Моррандира, по
дпалив его любимый черный балахон!
Генерал Ингам отдал приказ, и эфирийская армия ринулась на стены города,
принадлежащего Черной башне. А я, ее Владычица, скакала на острие атаки... К
акая ирония! Но потом горячка битвы захватила меня полностью, и я даже изд
ала боевой клич.
Ц Мэйведа, не ори так больше! Ц возмутился скакавший рядом Энейн. Ц А то
я оглохну на одно ухо и не смогу нормально сражаться.
Я показала ему язык. Со стен на нас посыпались стрелы и боевые заклинания.
Эфирийские маги ответили тем же. Я сотворила над стенами города метеорит
ный дождь. Он получился не слишком большой, зато очень эффективный.
Ц Ворота! Ц крикнул Джерен.
Я направила своего коня к воротам, встретилась там с Джереном и остальны
ми волшебниками. Мы сбились в кучу, а доблестные воины и лучники нас прикр
ывали. Мы соединили заклинание огненного шара и стали формировать огром
ную пылающую и беснующуюся огненную сферу.
Ц Получайте, предатели! Ц крикнула я, и мы направили сферу прямо в ворот
а города.
Она врезалась в дерево, растеклась с шипением, и ворота не выдержали тако
го удара. Наша армия с гиканьем и боевыми воплями ворвалась в город. Начал
ась драка. Было так, будто меня огромной волной просто внесло в город. На н
ас тут же напали защитники, среди которых было много магов.
Ц Учеников и адептов брать живыми! Ц крикнула я.
Мы прорубались сквозь врагов. На самом деле прорубались в основном Турис
, Грю, Диксерита и Энейн, а я, в их плотном кольце, даже не могла кинуть огнен
ный шарик. Они так рьяно исполняли приказ короля, что я даже заскучала. Пра
вда, потом ко мне пробился какой-то фанатичный мужик с кривым мечом и горя
щими глазами. Я обрадовалась и уже вскинула руку для заклинания, но Грю ог
рел мужика булавой по башке, и навязчивый поклонник отвалил.
Ц Это нечестно! Ц обиженно завопила я.
Грю нагло усмехнулся, явно взяв у Энейна на вооружение его паршивую улыб
очку. Мы неслись по улицам города. Основные силы противника встретили на
с у красивого здания школы. Плотное кольцо готовых на все защитников. Я ра
достно потерла руки. Благодаря моим друзья у меня почти полностью восста
новились силы, и теперь я могла швыряться Черным огнем сколько угодно.
Ц Вперед, в атаку! Ц завопил, размахивая блестящим мечом, Турис. Ц На вр
ага!
Вдохновленная армия ринулась вперед. Я, тоже вдохновленная, прорвалась ч
ерез защиту своих друзей и устремилась вперед, кидаясь во все стороны мо
лниями и огненными шарами. Защитники дрались решительно и отчаянно, и ср
ажение было горячим. Я в азарте расправлялась с противниками, рядом метк
о била из лука Диксерита, а сзади махал своей огромной булавой Грю. Приятн
о было чувствовать поддержку друзей, готовых защищать тебя до последней
капли крови.
Вскоре все враги пали под нашим бурным натиском. Жители городка, в ужасе п
рятавшиеся по своим домам, теперь в не меньшем ужасе выглядывали на улиц
у, где прошло побоище. Генерал Ингам поспешил заверить их, что эта была бое
вая операция и на мирное население она не распространяется. Люди вздохну
ли свободно и занялись своими делами.
Ц Мэйведа, ты так храбро сражалась! Ц Ко мне подъехал восхищенный Турис
. Ц Я бы посвятил тебя в рыцари за это...
Ц Спасибо, не надо, Ц язвительно ответила я. Ц Мне нравится быть просто
чародейкой.
Из здания школы вывели адептов и учителей. Адептов было человек двадцать
пять, а учителей всего четверо. Эфирийцы удивились этому, но для меня это
не было неожиданностью. Учителей мы отпустили, а адептов на время лишили
возможности черпать силу. Юные маги сопротивлялись этому как могли, один
особо прыткий парень даже попытался укусить за руку Джерена. Но под моим
чутким руководством эфирийские волшебники обезвредили адептов. Те пон
яли, что я здесь самая сильная, и недобро косились на меня.
Ц Интересно, как ты сможешь их приручить? Ц спросила у меня Диксерита.
Ц А мы натравим на них Заваля! Ц радостно предложил Энейн.
Лучница отвесила ему звучный подзатыльник. Генерал Ингам отдавал распо
ряжения армии, и вскоре мы выехали из побежденного городка.

39

В столице Эфирии нас вновь встречали как героев, то есть с цветами, овация
ми и радостными криками. Мне даже стало интересно: когда жителям эти торж
ественные шествия победителей надоедят, они хоть будут высовываться из
окон, чтобы посмотреть, в чем там дело? Но, конечно, мне было приятно, что нас
так чествуют.
Я ехала рядом с Турисом, которого из-за романа с принцессой знала каждая с
обака, и улыбалась. Я уже вернула себе свой обычный облик и даже успела пер
еодеться в любимое черное платье. Народ приветствовал меня так, словно я
была национальным героем.
Во дворце король Альмарик IV наградил нас медалями за заслуги перед Эфири
ей. Я не знала, что мне делать, Ц смеяться или плакать. У Владычицы Черной б
ашни медаль за заслуги перед Эфирией! Вернусь в Башню, гордо повешу эту ме
даль на стенку.
Ц Мэй, Ц ко мне подошел Энейн, тоже награжденный медалью, Ц как ты думае
шь, эти медали и вправду золотые?
Ц Конечно! Ц возмутился стоявший рядом со мной Турис. Ц Как ты можешь с
омневаться в этом?
Ц А в королевской сокровищнице таких еще много? Ц загорелся вор.
Турис тут же воспылал праведным гневом и потянулся за мечом, но я пресекл
а очередной спор рыцаря и вора. Когда же они наконец перестанут действов
ать друг другу на нервы? Ох уж эти мужчины... Я заметила стоявшего в стороне
лорда Баала, который взирал на все с поджатыми губами и ледяными глазами.
Я нацепила самую милую улыбку и подошла к нему.
Ц Вас можно поздравить, госпожа Владычица? Ц одарил он меня заморажива
ющим взглядом.
Ц Можно! Ц взмахнула ресницами я. Ц А вас можно пожалеть?
Я уж думала, что лорд Баал просто придушит меня голыми руками, но его выдер
жке можно было позавидовать. Он просто сцепил кулаки и тихо, но угрожающе
проговорил:
Ц Когда-нибудь вы оступитесь, сделаете неверный шаг, и тогда точно запал
ят костер для главной ведьмы!
Он сдержанно поклонился мне и отошел. Я задумчиво смотрела ему вслед, пос
тукивая пальцем по губам. Ко мне подлетел неугомонный Энейн, сверкающий
сразу двумя золотыми медалями. На мой немой вопрос он, нагло напустив на с
ебя скромность, сказал:
Ц У Диксериты взял поносить. Правда, так внушительнее смотрится? Кстати,
наш король решил устроить еще один бал в честь такого...
Ц Опять?! Ц застонала я. Ц Сколько можно? У нас есть более важные пробле
мы, чем празднование какого-то пустяка! Я пойду поговорю с королем.
Ц Только не доведи его до слез, душечка! Ц крикнул мне вслед Энейн.

Бал все-таки отменили (больше всех переживали Турис и принцесса Сильвия),
и я смогла заняться адептами из Лано. Их держали в одной из башен дворца вз
аперти, но со всеми удобствами. Я, честно говоря, побоялась идти одна к сам
ым талантливым ученикам и взяла с собой Заваля.
На страже у двери стояли два солдата и один маг. Меня они пропустили сразу
же, узнав Владычицу Черной башни. Поправив свое элегантное черное платье
и блестящие локоны, я вошла в своеобразную темницу. Адепты хмуро взгляну
ли на меня и тут же недоуменно стали переглядываться.
Ц Ну здравствуйте, Ц проговорила я. Ц Наверно, вы гадаете, почему вас за
точили здесь, вместо того чтобы сжечь на кострах как еретиков? Знаете, зде
сь, в Эфирии, очень распространена такая практика...
Ц Кто вы? Ц спросила невысокая девушка с каштановыми волосами до плеч и
длинной челкой, постоянно падающей на глаза.
Ц Ах, позвольте представиться. Ц Я театрально сделала шаг вперед. Ц Я М
эйведа, Владычица Башни Аль-Сар.
Повисла тишина. Адепты недоверчиво смотрели на меня, удивленно перегляд
ывались, потом стали возбужденно перешептываться. Девушка с челкой, явно
лидер в этой компании, вышла чуть вперед:
Ц Мы слышали, что у нашей Владычицы черные локоны и зеленые глаза. Вы оче
нь на нее похожи. Но ведь всем известно, что Владычицу убили! Коварные волш
ебники Эфирии схватили ее...
Ц Ну вот, так всегда! Ц загнусавил за моей спиной Заваль. Ц Как что, так с
разу мы коварные... Да ваша Владычица кого хочешь в коварстве переплюнет!

Я, обернувшись, злобно зыркнула на него и обратилась к девушке:
Ц Все не так просто. Я действительно ваша Владычица, и я не умерла. Это все
мистификация.
Ц Тогда докажите это! Ц храбро тряхнула челкой девушка.
Ц Хорошо. Черный маг Ахнод отказался стать Владыкой, и эту должность при
нял Моррандир. Или вы думаете, что такие сведения есть у волшебников Эфир
ии?
Адепты переглянулись. Я вздохнула и, возведя глаза к потолку, сказала:
Ц А еще у меня всегда плохо складывались отношения с Черным магом Крилл
ом...
Адепты вдруг захохотали и стали наперебой припоминать все пакости, кото
рые я делала бедному Криллу. Не думала, что обо всем этом знают простые аде
пты! Девушка с челкой заметила мое недоумение и пояснила:
Ц Ваши шутки с Черным магом Криллом давно стали фольклором в нашей школ
е. Вы действительно наша Владычица!
Все адепты встали на колени. Я довольно заулыбалась, наслаждаясь своей в
ластью и авторитетом.
Ц Но почему вы здесь, Владычица? Ц спросила девушка.
Ц Это длинная история...
Я рассказала им все, начиная с плана Черных магов воспользоваться Тир ан
Эа и кончая недавними событиями. Они внимательно слушали, впитывая инфор
мацию как губки. Приятно было работать с такими умными людьми! По окончан
ии истории адепты посовещались, и девушка с каштановой челкой подошла ко
мне:
Ц Мы рады служить вам, Владычица! Мы будем рады помочь вам вернуть вашу з
аконную Башню Аль-Сар и отомстить предателям. Повелевайте нами!
Я повернулась к Завалю и победно улыбнулась. Ну вот, теперь у меня есть сво
я маленькая, но могущественная и преданная армия. Можно переходить к бол
ее активным действиям...

Уединившись у себя в покоях, я стала разрабатывать план дальнейших дейст
вий. Иногда ко мне заходили Энейн с Диксеритой, убежденные, что я умираю от
скуки и одиночества. С этими двумя, конечно, было весело, но я была полност
ью поглощена и увлечена разрабатыванием стратегии. Турис (вот ведь небла
годарное создание!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44


А-П

П-Я