https://wodolei.ru/catalog/dushevie_ugly/na-zakaz/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Вместе с тем, у них была причина быть сверхосторожными с Нжала, который бы
л не менее скользким, чем промасленный поросенок во влажных джунглях. У н
их не было сомнений, что он использует Советы, чтобы заполучить власть, а п
отом, оставаясь с ними вполне дружелюбным, попытается постепенно уменьш
ить их влияние. Нжала не нужны кандалы на ногах, когда он наконец добьется
наивысшей власти. В эту игру русские уже неоднократно играли и в большин
стве случаев выигрывали, но на этот раз у них был тяжелый соперник, которы
й был экспертом по игре в разнообразные игры, преимущественно грязные.
Николай Николаевич сказал, что он отчитается перед Политбюро, и если все
пройдет гладко, то команда русских военных специалистов навестит Нжала,
когда тот вернется в Африку, чтобы обсудить его нужды и дать ему нескольк
о советов.
После еще нескольких рюмок водки, фарисейских клятв в вечной дружбе, бра
тской любви и полном доверии, русский уехал, а Нжала и Артур спустились в х
олл отеля на ужин, второй раз за все время пребывания в отеле. Их сопровожд
ало с полдюжины агентов Особого отдела, которые расселись за соседними с
толами. Еще двое сели у двери.
У Нжала был с собой дешевый кожаный портфель, вроде тех, с какими ходят бол
ьшинство начинающих бизнесменов.
Трое молодых людей с оливкового цвета кожей Ц они могли быть испанцами,
кубинцами или арабами или даже итальянцами Ц вошли в отель, улыбаясь и р
азговаривая. Они были похожи на студентов. У каждого под мышкой были книг
и. У одного был портфель, точно такой же, как у Президента. Агенты Особого о
тдела попросили его открыть кейс. В нем был конверт, надписанный по-арабс
ки. В конверте лежал браслет в форме цепочки из сцепленных рук, искусно сд
еланный из тяжелого золота.
Ц У моего брата день рождения, двадцать один год, Ц объяснил, улыбаясь, м
олодой человек.
Троица села за стол рядом с Нжала, но он их узнал и пригласил сесть за свой
стол. Они ели, разговаривали и смеялись. Где-то через полчаса они ушли.
Вернувшись в пентхаус, Нжала открыл портфель и обнаружил, что взял тот, в к
отором был золотой браслет.
Он отдал конверт Артуру.
Ц Ты читаешь по-арабски. Что тут написано?
Ц Для нашего возлюбленного брата и покровителя, который сделал многое
возможным, и да хранит его Аллах. Пусть его тень никогда не станет короче.

Ц Что же, Ц сказал Нжала, улыбаясь своей большой белозубой улыбкой, Ц д
олжно быть, у меня сегодня счастливый день.
Это была красивая безделушка, а Нжала, как настоящий дикарь, обожал побря
кушки. Он надел браслет на правое запястье и следующие несколько дней вс
е время теребил его и восхищался им.

Глава 17

Понаблюдав часа три за шахматными баталиями, совершенно забывшись в ана
лизе пожертвованной королевской пешки в австрийском гамбите против Пи
рка, Эббот вышел из отеля "Вест Сентер", поймал такси и поехал домой.
Элис обняла его и прижала к себе. Это было не просто автоматическое приве
тствие, это была потребность в контакте. Прикоснуться к нему, почувствов
ать его тело рядом со своим. Живое и теплое, оно утешало и обнадеживало ее,
как весеннее солнце.
Ц Тебя долго не было, я уже начала волноваться.
Она внимательно на него посмотрела:
Ц С тобой все в порядке?
Ц Все нормально.
Ц Что-то случилось?
Ц Нет. Все к лучшему в этом лучшем из миров.
Он сказал это с такой горечью в голосе, что ей захотелось продолжать расс
прашивать, но она решила этого не делать. Что-то в его манере заставило ее
передумать.
Ц Я как раз собиралась ужинать.
Ц Давай пойдем в ресторан.
Ц В какой?
Ц В какой тебе хочется.
Ц Я знаю Ц пойдем чуда, куда ходили раньше. Этот итальянский ресторанчи
к на Кенсингтон Черч-стрит. Помнишь? И давай сядем наверху, в углу у окна. Ка
к той ночью... последний раз, когда мы были там.
Он рассеянно кивнул.
Ц Конечно.
Ц Я закажу столик. На сколько? На девять?
Ц Десять.
Ц Это немного поздновато.
Он не ответил.
Она засомневалась.
Ц Ты в порядке?
Ц Все отлично. У тебя есть что-нибудь выпить?
Ц Только немного дешевого вина.
Ц Сойдет.
В течение следующего часа она пыталась его разговорить, спросила, нравит
ся ли ему ее новое платье, он сказал "да" и продолжал сидеть, тихо уставивши
сь в окно и потягивая красное вино.
Немногим раньше девяти он заказал такси.
Ц Но ведь до ресторана всего несколько минут езды.
Ц Мы не едем в ресторан. Пока.
Они сели в такси и объехали вокруг Гайд Парка в сгущающейся темноте. Эббо
т велел водителю остановиться возле Мраморной Арки и вышел, оставив Элис
в такси. Он прошел по Парк Лэйн и оказался возле отеля Нжала. Он нашел мест
о, откуда отлично просматривался парадный вход в отель, и стал ждать.
Через некоторое время к отелю подъехал черный даймлер-бенц в сопровожде
нии двух полицейских машин и эскорта из мотоциклистов. Нжала и Артур в ок
ружении агентов Особого отдела, среди которых были Шеппард и Клиффорд, в
ышли из отеля и сели в лимузин.
Нжала улыбался, смеялся, разговаривал, и вообще, казалось, пребывал в отли
чном расположении духа. Эббот увидел его только мельком. Ни о каком разум
ном выстреле, даже если бы у него была винтовка, и речи быть не могло Ц он б
ы точно убил или ранил кого-нибудь из окружающих.
Полицейские в форме перекрыли движение, и черный даймлер с эскортом уеха
ли.
Ц До свидания, Ц мягко сказал Эббот. Ц Удачной охоты.
После этого он вернулся в такси, которое доставило их к ресторану на Кенс
ингтон Черч-стрит. Всю дорогу Элис держала его за руку.
Они обменялись рукопожатиями с Витторио и сели наверху за круглым столи
ком у окна. Сначала Эббот был немного рассеян, но после нескольких бокало
в заказанного им кьянти он понемногу расслабился и даже стал чувственно
-игриво посматривать на Элис.
Она не была красавицей, но каким-то неуловимым чувством ощущала себя кра
сивой, или почти красивой, возможно оттого, что она знала, что Эббот смотри
т на нее и ему нравится то, что он видит. Ее длинные волосы блестели в неярк
ом приглушенном свете, а новое платье и вправду необычайно ей шло, подчер
кивая нежные изгибы шеи, плеч и груди. Даже косоглазие нисколько не умаля
ло мягкости и ясности ее глаз, когда она поднимала их. По крайней мере, так
казалось Эбботу. Он недоумевал, как он мог считать ее простушкой. Разумее
тся, свет и вино сыграли свою роль.
Многим мужчинам женщины нужны только для секса и развлечений или для удо
бства, а как люди они их не интересуют.
Эббот же, напротив, любил женщин за все те неприятности, которые они прино
сят. Не исключено, что это было лежащее в основе всего сострадание к женщи
нам, которое немедленно улавливалось этим безошибочным радаром, имеющи
мся в каждой из них.
Во время ужина Элис все время слегка прикасалась к нему, когда была такая
возможность; передавая соль или жестикулируя, она касалась его пальцев,
улыбаясь или желая привлечь его внимание, она касалась его руки, касалас
ь его плеча, снимая воображаемую соринку с его пиджака. И, в конце концов, к
огда они закончили есть, она, наклонившись через стол, взяла его руку.
Ричард совсем расслабился. Сначала он решил, что это вино, впрочем, понача
лу это оно и было. Но потом это была уже Она, Женщина, ее присутствие, ее жест
ы, движения ее рук, то, как она приглаживала волосы, расправляла на груди п
латье, ее серьезность, ее застенчивость, вызванная косоглазием, а более в
сего, ее женственность, которая, казалось, мягко и ненавязчиво заполнила
все вокруг, пропитав даже воздух своим присутствием.

* * *

К этому времени Нжала и Артур в сопровождении Шеппарда и вновь воинствен
но настроенного Клиффорда, взлетев с лондонского вертолетного аэродро
ма, благополучно долетели до Лейфилд Холла.
Нжала ненавидел летать, особенно ночью. Но еще больше он ненавидел верто
леты, которые считал шумными, хрупкими и ненадежными. Во время полета чер
ез черный мрак ночи и смерти, как ему это представлялось, он, засунув руку
под рубашку, перебирал пальцами свои бусы вуду и отчаянно потел. Он смеял
ся и шутил, пытаясь скрыть свои страхи, но Артур прекрасно о них знал и улы
бался про себя. Ему нравилось, когда Президент страдал, ведь это случалос
ь так редко.
Вертолет плавно приземлился на лужайку позади Лейфилд Холла, освещенну
ю ярким светом прожекторов, и попали в кольцо вооруженных людей с собака
ми.
Лейфилд Холл, мрачный викторианский особняк снаружи, внутри был исключи
тельно комфортабелен и, как сказал бы риэлтор Ц великолепно отделан и у
строен. Нжала особенно приятно удивило наличие центрального отопления
и отсутствие сквозняков.
Ц Потрясающе, Ц сказал он Артуру. Ц Потрясающе. Англичане всегда были
довольно примитивны в этом отношении. Должно быть, все это результат раз
вития международного туризма. Культурный обмен. Рыба с жареной картошко
й в Венеции, двойные стеклопакеты в Питерсфилде. Неудивительно, что они з
авоевали три четверти мира. Время рыбы и жареной картошки никогда не про
йдет. Удивительно. Ты меня понимаешь, Артур?
Ц Отлично понимаю, Ваше Превосходительство.
Апартаменты Нжала на первом этаже понравились ему еще больше.
Они состояли из просторной гостиной с большим венецианским окном в запа
дной стене, выходящим на боковую лужайку и летний домик. На фронтальной с
тене дома, выходящей на южную сторону, было два высоких окна, выходящих на
большую поляну, по краю которой бежал ручей, за ним начинался смешанный л
ес из лиственных деревьев. Посреди поляны рос старый, высокий, раскидист
ый кедр, несший на себе печать возраста и элегантной меланхолии, так свой
ственной кедрам.
Прямо перед домом располагались посыпанная гравием подъездная аллея и
двор, ограниченный частично рядом многочисленных ярких гортензий, част
ично Ц мрачно выглядящими рододендронами, росшими достаточно густо, чт
обы скрыть в своих зарослях человека.
Пол комнаты был целиком покрыт белым ковром с положенными поверх него дв
умя длинными персидскими ковровыми дорожками. Она была обставлена удоб
ной антикварной мебелью, среди которой был диван времен королевы Анны, п
ара стульев того же периода, с подлокотниками и гнутыми ножками, книжный
шкаф с дверцами красного дерева и стоящий у западной степы великолепный
чиппендейловский письменный стол красного дерева, который особенно по
нравился Нжала.
Ц Это мне нравится, Ц сказал он Артуру. Ц Тут я мог бы работать. Вообще, е
му понравилась вся комната, даже картины на стенах, среди которых была ак
варель Котмана, впрочем, сами картины Нжала воспринимал не более, как укр
ашение.
Из гостиной можно было попасть в большую спальню, где стояла кровать с по
логом на четырех столбиках, и в маленькую уютную столовую, на случай, если
Нжала захочет ужинать в одиночестве или в обществе женщины. Дверь из спа
льни вела в гардеробную, а оттуда Ц в ванную комнату и туалет.
Весь комплекс был изолированным, и попасть в него можно было только чере
з тяжелые дубовые двойные двери гостиной. Возле дверей всегда дежурил во
оруженный агент Особого отдела.
Далее по коридору располагались комнаты для тех гостей, которые не должн
ы были спать с Нжала, а также комната для Артура и комната для Шеппарда, по
лагавшего себя последней линией защиты.
Нжала сидел за чиппендейловским столом в гостиной и потягивал светлый х
ерес, пока Артур распаковывал привезенные с собой книги и расставлял их
в книжном шкафу.
Ц Знаешь, Артур, мне кажется, настало время немного поработать над нашим
убийцей. Как там его зовут?
Ц Его настоящее имя?
Артур пожал плечами.
Ц В паспорте было написано, что его фамилия Уилсон.
Ц Скажи в посольстве, чтобы они раскопали все, что у них на него есть. Скаж
и, чтобы протелеграфировали министру внутренних дел насчет его дела, зат
ем позвони начальнику полиции, я сам с ним поговорю. Он знает больше, чем н
аписано в любом деле, он сам проводил большинство допросов.
Ц Есть, Ваше Превосходительство.
Артур направился к двери.
Ц Да, и Артур, я знаю, эти полицейские просто чудо, но...
Он повел рукой.
Ц Сэр?
Ц Ты не забыл взять мой пистолет?

* * *

Фрэнк Смит и Джоан Эббот ужинали в квартире Смита. Она приготовила телят
ину с канадским рисом и грибами в соусе собственного приготовления. Он о
ткрыл бутылку Вдовы Клико.
Ц Почему шампанское?
Ц Есть повод.
Ц Какой?
Ц Я не совсем уверен. Но есть.
Она улыбнулась.
Ц Мне это нравится.
Во время еды они почти не разговаривали. Он все еще думал о событиях этого
дня. Джоан нервничала и чувствовала себя немного не в своей тарелке, будт
о бы пользуется его гостеприимством.
Ц Прекрасный ужин. Ты отлично готовишь.
Ц Я люблю готовить.
Он глотнул шампанского, исподтишка разглядывая ее, так как ему казалось
неприличным смотреть открыто.
Ц Джоан, что-то не так?
Ц Нет. Heт, конечно, нет. Ты был очень... добр.
Ц То есть ты... тебе здесь плохо?
Ц О Господи, конечно нет. Наоборот, ты был... ну очень добр ко мне.
Ц Ты так все время говоришь. Но при этом ты не выглядишь... ммм... расслаблен
ной.
Она замолчала и принялась вертеть в руках стакан.
Ц Мне кажется, что я... навязываюсь тебе.
Ц Навязываешься? Я рад, что ты здесь. Кроме того, ты же не можешь вернуться
в квартиру, люди Шеппарда еще там Ц в надежде на то, что Эббот туда вернет
ся.
Ц Я могла бы уйти к моей кузине. Уверена, она не станет возражать.
Ц Тебе здесь не нравится?
Ц Очень нравится.
Ц Тогда?..
Ц Послушай, ты... ты меня пожалел, взял к себе, ухаживал за мной. А я что сдела
ла? Я забралась к тебе в постель.
Ц Да уж, просто ужасно, не так ли? Тем не менее, я закрыл глаза и думал об Анг
лии и Королеве.
Ц Фрэнк, пожалуйста, я серьезно. Мне кажется, я... в каком-то смысле скомпро
метировала тебя. Или заставила тебя думать, что ты меня скомпрометировал
.
Ц О да, именно это ты и сделала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29


А-П

П-Я