https://wodolei.ru/catalog/mebel/tumby-s-umyvalnikom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ну и что, если он потеряет двоих йойодинов? Правда, в
этом случае он лишится двоих соратников, беспрекословно подчиняющихся
ему. Но он никогда и не думал о том, что эти отношения будут длиться вечно. К
ара-Сек и Омо принадлежат к другой фракции, с совершенно другой культуро
й и менталитетом, которые Седрик не сможет принять. Собственно, обе групп
ировки враждуют друг с другом. Что же касается Дункана, то Седрик не ощуща
ет потребности и дальше быть нянькой кибертека, стоящего на пороге слабо
умия, если не безумия.
Шерил, по-видимому, поняла, что он хотел сказать.
Ц Хорошо, Ц согласилась она, и это прозвучало как понимание его позиции
. Ц Они придут или не придут. Ну а потом, потом что мы будем делать? Как мы вы
беремся отсюда? И насколько далеко отсюда, ближайший мегаполис?
Ц У меня не было времени для точного определения нашего местонахождени
я! Ц пожал плечами Мэйлор. Ц Но примерно я могу сказать: около двух тысяч
километров.
Ц А эту штуковину нельзя запустить снова? Ц Набтаал показал на капсулу.

Мэйлор покачал головой.
Ц Никаких шансов. Но все же не стоит слишком волноваться. Орбитальный ко
нтроль, конечно же, зарегистрировал наше приземление, это доказывает зап
рос по рации. Наверняка они засекли и место нашего приземления. Я полагаю,
рано или поздно кто-нибудь здесь обязательно появится.
Эта мысль не привела Седрика в восторг.
Ц Конечно, вопрос лишь в том, кто, Ц мрачно заметил он. Ц Вряд ли останетс
я незамеченным, что «Фимбул» Ц военный корабль сардайкинов, которому зд
есь нечего делать. Особенно интересно это будет нашим людям. А если они по
явятся здесь… Ц он взглянул на Шерил и Набтаала, по-прежнему одетых, как
и он сам, в изорванную одежду заключенных с Луны Хадриана. Ц В этой одежке
нас вряд ли примут за коммивояжеров.
Ц Ты не поверишь, но я уже обратил внимание на то, что вы одеты не совсем дл
я парадного приема! Ц как ни странно, Мэйлор смеялся и был в хорошем настр
оении. Ц Но ты забыл, Седрик, где мы находимся. Это Санкт-Петербург II. Пока в
есть о нас дойдет до посольства Сардэя, пройдет время. И ребята там не обяз
ательно будут знать, что мы с тобой представляем. Пока кто-нибудь из опере
точных офицеров соизволит пожаловать сюда, духу нашего здесь уже не буде
т. Поверь мне, первыми здесь появятся люди из коммерческой службы спасен
ия и оказания помощи, так как они будут надеяться хорошо заработать на на
с. Наш флот хорошо умеет считать и, чтобы не ставить под удар отношения с м
естными торговыми кланами, предпочтет оставить все как есть.
Седрик перевел дух. Все это звучало вполне логично, но чувство неуверенн
ости все-таки осталось. В конце концов, на Мэйлоре был мундир командира ко
рабля. И если люди Сардэя все-таки появятся, у него единственного будет во
зможность отговориться и исчезнуть. Со времени инцидентов на Луне Хадри
ана и в форте «Гадес» он тоже был отвержен и гоним. Правда, ему не и чем упре
кнуть себя (разве только в том, что в решающий момент он недостаточно быст
ро открыл огонь по «Марвину»), но, как Седрик уже имел возможность почувст
вовать на собственной шкуре, начальство вряд ли обратит на это внимание
Мэйлор изменил, и только это было важно, а частично фальсифицированный о
бвинительный материал, переданный Крофтом в космический флот, мог вполн
е послужить основанием для приговора.
Ц Будем надеяться что ты прав, Ц сказал он. Ц Ведь все мы в одной лодке.
Ц Верно, Ц заметил Мэйлор из-за тебя я к сижу в ней.
По его лицу промелькнула тень, будто последствия их удавшегося побега ст
али ясны ему лишь сейчас. Последствия, превратившие все, чего он достиг и ч
то до сих пор составляло его жизнь в ничто. Он прогнал эти мысли Нет, он не с
дастся без сопротивления, хотя Дейли Лама, один из его наставников, сказа
л однажды: «Как ни жаль, все общая судьба не может считаться с судьбами от
дельных индивидуумов». Но впереди еще была возможность найти организат
оров нападения и отмыться таким образом от обвинений.
Мэйлор повернулся и пошел к капсуле.
Ц Посмотрю, как себя чувствуют наши НЗ Ц объяснил он, влезая внутрь. Ц Я
не прочь бы по перекусить.
Неплохая мысль. При одном лишь упоминании о еде в животе Седрика забурча
ло. Он последовал за Мэйлором в капсулу, не переставая ощупывать лес взгл
ядом. И сейчас ему все еще было жутковато.
Мысль о том, что с наступлением темноты скорее всего придется остаться з
десь, не улучшала его настроения. Тишина удручала и пугала его Ц его, бывш
его элитного терминатора, принимавшего участие в военных действиях на д
обром десятке планет, где все было враждебно человеку, где был кромешный
ад! Но тогда все было по-другому. На нем было боевое оснащение, надежно защ
ищавшее его с головы до ног, он был до зубов вооружен и окружен легионом св
оих товарищей в такой же экипировке.
Сейчас и здесь единственное, чем они могли в случае необходимости отража
ть нападение, был простенький бластер, не производящий никакого впечатл
ения.
То, что Мэйлор достал из маленького отсека, тоже не могло произвести особ
енного впечатления. В НЗ входил хлеб из водорослей и немного натуральног
о мяса. Судя по всему, чиновник, который составлял этот рацион, руководств
овался принципом: тот, кто спасается в этой капсуле, или что-то не правиль
но сделал, или же трус, и уже поэтому нечего его баловать всякими вкусными
вещами. Но как бы то не было, желудок удалось наполнить, а после двух лет на
бираниевых рудниках такое ощущение было верхом блаженства.
Через полчаса они вскочили, услышав треск и шуршание.
Седрик предусмотрительно положил руку на бластер, но узнал в приближающ
ихся фигурах Кара-Сека и Омо. Немного позади нетвердой походкой шел, каза
лось, без всякой видимой цели, Дункан, напоминая порхающую бабочку. Как эт
о ни странно, но кибертеку как-то удавалось все последние дни не отстават
ь от них. Седрик спросил себя: «Что же с ним будет дальше?»
Вдруг он увидел, что Омо несет под мышкой его серебристый чемоданчик с би
ранием! Так он не забыл взять его с собой!
На Седрика накатила волна облегчения. Если бы «хумш» не был так безнадеж
но безобразен, Седрик бросился бы ему на шею и расцеловал.
Ц Браво! Ц воскликнула Шерил, увидевшая чемоданчик. Ц Так ты из-за этог
о чуть не погубил нас? Из-за такого пустяка?
Седрик проглотил ядовитое замечание, которой вертелось у него на языке,
проверив вместо этого, на месте ли бираний.
Да, его прекрасный удлиненный самородок был на месте. Он испускал нежное
зеленоватое сияние, которое усиливалось из-за полумрака, царившего в ле
су, и выглядел вполне мирно, даже уютно, но никого из присутствующих это не
могло ввести в заблуждение. Этот камень Ц казалось, совершенно безжизн
енный Ц во мгновение ока мог превратиться в монстра, который убивал бли
жайшую к нему неосторожную жертву острыми как бритва зубами или колючим
и шипами. Любой осколок бирания, превысивший определенную критическую м
ассу, способен время от времени на такие неожиданные реакции. Эта опасно
сть постоянно таилась в глубинах бираниевых рудников, но постепенно у лю
бого заключенного появлялось чутье, позволявшее ему уберечься от внеза
пных смертоносных выбросов энергии камня. Этот самородок будет вести се
бя вполне, мирно еще несколько недель, возможно, месяцев. Прошло не более п
оловины суток с тех пор, как его последняя спонтанная реакция убила Кроф
та и спасла им всем жизнь.
И удивительно ли было, что Седрик испытывал к камню почти нежное чувство?

Тем более нежное, чем больше он думал о его невероятной ценности. Космиче
ский корабль! Его корабль!
Внезапно и коварно, как удар из-за угла, его ошеломила пугающая мысль: «Чт
о, если и другие уже давно положили глаз на этот чемодан?» Ведь искушения б
ольшего, чем его содержимое, никто из них, пожалуй, не знал в своей жизни, Ис
кушение было столь велико, что противостоять ему было весьма и весьма тр
удно.
Что, если кто-то из них при нервом удобном случае вонзит ему в спину нож ил
и придушит его во сне? А почему, собственно, он всегда думал, что никто из ни
х не способен на это? Что из того, что они раньше не помышляли об этом? Тепер
ь, когда они добрались до Санкт-Петербурга И, их пути неминуемо разойдутс
я, и почему бы им не запастись энной суммой на необходимые расходы?
Теперь Седрик повнимательней присмотрится к ним. К каждому из них. А кто и
з них нападет на него первым? Йойодины? Возможно. Правда, они связаны с ним
клятвой верности, но кто знает, как долго эта клятва будет для них что-то з
начить? Не исключено, что какое-нибудь правило их кодекса чести, совершен
но непонятного непосвященным, предписывает им снова считать их всех сво
ими врагами, а его Ц в первую очередь. А как обстоит дело с Мэйлором? Однаж
ды уже Седрик ошибся, считая, что может доверять ему.
Ц Если бы ты сейчас видел выражение своего лица, Ц критически заметил М
эйлор, Ц то сам бы испугался.
Седрик вздрогнул. Его бывший друг, с которым он долгие годы провел в военн
ой академии, за последние два года, очевидно, не разучился читать его мысл
и. Нужно лучше владеть собой, чтобы лицо не выдавало его мыслей и чувств.
Ц Верно, Седрик, Ц промямлил Набтаал. Ну разве мог он не внести свою лепт
у! Ц Ты выглядишь так, будто боишься, что кто-то из нас стянет твой не…
Ц Набтаал! Ц заорал Седрик.
Ну ладно, Мэйлор понял, что с ним происходит. Это еще куда ни шло. Но чтобы ещ
е и этот партизан читал его мысли, как открытую книгу, Ц нет уж, дудки!
Ц Да, да, Ц сказал партизан, Ц понимаю. Я должен заткнуться. Ничего лучше
го, чем «Набтаал, успокойся!» или «Набтаал, заткнись!», вам не приходит в го
лову. Ну и ладно, Ц он скрестил руки на хилой груди и оскорблено отвернулс
я. Ц Я молчу. Я нем как могила. Ни слова больше не услышите от меня. Ни одног
о, Ц он направился к капсуле, и его ворчание стало тише. Ц Не заговорю, есл
и даже и просить меня будете. Я ведь вам не какой-нибудь…
Седрик покачал головой. Он был достаточно честен по отношению к себе, что
бы признать, что недостаточно контролировал свои эмоции. Во всяком случа
е, свои мысли. Как это называлось в древние времена, когда все человечеств
о обитало лишь на одной планете? Золотая лихорадка! Точно, именно так это и
называлось.
Он рывком закрыл чемодан и снова вручил его Омо. В его руках он находился в
наибольшей безопасности. По крайней мере, пока.
Ц Одно ясно, Ц сказала Шерил, бросив взгляд на великана, Ц что касается
чемодана, последнее слово еще не сказано.
«Вот вам, пожалуйста! Ц подумал Седрик. Ц Вот и первые притязания на влад
ение биранием появились. Но Шерил, по крайней мере, хоть была честна, откры
то заявив о них. Или просто она была достаточно умна и сделала так, чтобы я
подумал, будто она играет в открытую, а она улучит удобный момент, и…» Ц С
едрик отогнал эту мысль, пока она не наделала беды.
Ц Что с тобой? Ц спросила Шерил. Ц Почему ты не отвечаешь?
Ц Потому что… Ц он прервал себя на полуслове и насторожился. Нахмуривш
ись, он принялся оглядываться по сторонам.
Ц Что случилось? Ц удивленно спросила Шерил.
Ц Тихо! Ц прошипел Седрик.
Она удивленно посмотрела на него, на лес, опять на него.
Ц Но что…
Решительным жестом он приказал ей наконец замолчать и вытащил из-за поя
са бластер. Он медленно поворачивался вокруг своей оси, напряженно вгляд
ываясь в чащу, не зная пока, что он там увидит. Седрик не сомневался, что слы
шал хруст и треск. Совсем поблизости.
Ц Там кто-то есть, Ц прошептал он, подняв голову к вершинам деревьев. Ц Я
думаю, звук шел оттуда.
Мэйлор тоже понизил голос до шепота и напрягся, что говорило о том, что он
все еще доверяет звериному чутью Седрика.
Ц Но я ничего не ви…
Вдруг что-то снова затрещало. И это невозможно было не услышать. Звук, нес
омненно, шел из зеленой крыши над их головами. Казалось, кто-то силой пыта
ется пробиться сквозь густую зелень. Все непроизвольно придвинулись к С
едрику, единственному, у кого было оружие. Наверное, каждый из них в этот м
омент вспомнил о драконах Набтаала.
Ц Посмотрите! Ц воскликнула Шерил, указав вверх. Ц Там что-то есть. Како
й-то металл.
Она была права. Седрик сразу понял это. Это была не крылатая змея, низринув
шаяся на них, а шарообразное тело серебристого цвета, около полуметра в д
иаметре, Оно медленно спускалось. На его поверхности мигало несколько ма
леньких лампочек Ц как показалось Седрику, в зловещем ритме. У него руки
чесались нажать на спуск, потому что он не знал, что приближалось к ним, и н
е любил плохих сюрпризов. Но он сдержался. Что-то не похоже это было на слу
жбу спасения и помощи.
Ц Проклятье, Ц прорычал он. Ц Что это?
Ц Похоже на зонд слежения, Ц предположил Мэйлор.
Ц Это бы я и сам мог сказать, Ц ответил Седрик, не спуская глаз с шара.
Он приближался Ц все ближе, ближе. Седрику казалось, что шар избрал своей
мишенью именно его. Но эта штука слишком велика, чтобы быть только зондом
слежения.
Любому было ясно, о чем он думал. Некоторые зонды слежения программирова
лись как автоматы-убийцы. Или же в таком зонде могла находиться гигантск
ая бомба. Но кому они были нужны здесь, на Санкт-Петербурге II?
Где-то в полуметре от головы Седрика шар завис, и в его верхней части сард
айкин увидел линзу электронной камеры. В следующее мгновение отъехала м
аленькая круглая задвижка, и не успел Седрик глазом моргнуть, как перед е
го носом оказалась камера, Седрик рывком нацелил на нее опущенное было о
ружие, но его реакция была бы слишком запоздалой, будь у зонда дурные наме
рения. Вместо этого он сунул Седрику поднос нечто, отдаленно напоминающе
е старинный микрофон.
Ц Добро пожаловать на нашу планету! Ц оглушительно загреме
л оптимистичный голос из громкоговорителей зонда. Ц Вы участники
прямого эфира из студии П е TV, станции н
омер 1 на Санкт-Петербурге!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25


А-П

П-Я