https://wodolei.ru/catalog/unitazy/uglovye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Ты останешься здесь! Ц сказал он. Ц Мы не хотим, чтобы ты уходила, пока
мы не закончим дело. Иначе тебе, чего доброго, еще взбредет в голову привес
ти сюда кого-нибудь и устроить нам сюрприз.
Девочка скорчила презрительную гримаску.
Ц Спокойно, парень, спокойно, Ц она указала в угол комнаты, где стоял хол
одильник. Ц Я только хотела принести что-нибудь выпить. Если уж вы щедро
отвалили такую кучу денег, то вам полагаются бесплатные напитки, соображ
аешь? Ц а, поскольку Мэйлор все еще не отпускал ее, она раздраженно бросил
а Седрику: Ц Эй, большой мальчик! Разве ты не обещал мне держать этого кло
уна в послушании?
Большим мальчиком Седрика еще не называли никогда. Прежде чем он собралс
я сказать что-то, Мэйлор уже отпустил ее. Неподражаемым жестом, содержащи
м упрек, Би-Боп потерла руку и бросила неприветливый взгляд на Мэйлора.
Ц Где ты научился так грубо вести себя? Ц спросила она. Ц Ты что, один из
этих тупых офицеров космического флота сардайкинов?
Теперь была очередь Седрика смеяться. Би-Боп попала в точку.
Она подошла к холодильнику и достала три удлиненных банки с напитками Ц
одну для себя, а две других бросила Седрику и Мэйлору.
Ц Думаю, это они не пьют, Ц сказала она, указав на Кара-Сека и Омо.
Седрик скептически посмотрел на банку с высоты своего роста. Она поблеск
ивала серебристой зеркальной поверхностью, на которой был изображен ст
илизованный красный бык и не было никакой надписи.
Ц Что это? Ц спросил он.
Ц Моки-кола, Ц ответила она, снова устроилась на лежанке, и, когда он вопр
осительно посмотрел на нее, добавила: Ц Выпьешь, и становится так хорошо!
Разве ты не слышал выражения: «Подцепляет, но остужает»?
Она, улыбаясь, открыла банку и отхлебнула залпом половину содержимого, б
удто желая доказать, что не собирается их отравить, затем взглянула на Се
дрика заблестевшими вдруг глазами.
Ц Знаешь, ты стал намного меньше, Ц сказала она. Ц И прозрачнее.
Седрик взглянул на спою банку. Некоторое время он подумывал, не выпить ли
ему и в самом деле этого пойла. То, от чего окосела двенадцатилетняя девчо
нка, вряд ли свалит с ног экс-терминатора. Но он отказался от этой мысли. Эт
о успеется и потом, когда все уже будет позади.
А он очень хорошо понимал, что значит это «все».
Мальчик на лежанке потихоньку начал шевелиться. Прошла еще минута, и он с
нял шлем с головы.
Ц Вау, Ц выдохнул он. Ц Знали бы вы, откуда я сейчас вернулся! Из коммуник
ационных сетей гильдии наемников. Потрясная штуковина. Дальше некуда.
Его взгляд постепенно прояснился.
Ц Привет, Би-Боп, Ц ласково приветствовал он девочку, сидевшую возле не
го. В следующий момент он увидел чужих людей и испугался. Особенно напуга
л его вид Омо.
Ц Что это за люди? Охотники?
Ц Нет, это… Ц начала было девочка, но потом пожала плечами. Ц Кто они, я и
сама толком не знаю, но…
Ц И тем не менее ты привела их сюда? Ц в ужасе спросил он.
Ц Спокойно, Дункербекк, спокойно, Ц сказал Седрик, Ц мы пришли сюда, что
бы…
Ц Минутку! Ц юный кибертек выпрямился. Его взгляд отчаянно блуждал по к
омнате, будто в поисках возможного бегства. Ц Откуда вам известно мое им
я?
Ц Да успокойся ты! Ц зашипела Би-Боп. Ц Твое имя они услышали от меня.
Ц Да, и для волнения нет причины, Ц добавил Седрик. Этот парень действит
ельно гипертрофированно нервный. Возможно, это последствия его путешес
твий в мир информации. Ц Мы пришли, чтобы заключить с тобой сделку.
«Сделка» Ц это, казалось, волшебное слово. Он с интересом посмотрел на ни
х, и страх как рукой сняло.
Ц Сделка? Что за сделка?
Ц Это я объясню тебе позже, Ц заторопилась Би-Боп. Ц Ты должен отправит
ься для них в маленькое путешествие в коммуникационные сети, Ц она обещ
ающе улыбнулась. Ц И, поверь мне, оно стоит того.
Ц Путешествие? Ну конечно! Ведь именно этим я и занимаюсь. О чем идет речь?
Это агенты секретной службы?
Ц Что-то в этом роде, Ц почти одновременно ответили Би-Боп и Седрик.
Девочка удивленно взглянула на него и прыснула. А он снова почувствовал
симпатию к ней. Что же могло привести такую сообразительную девочку в ст
оль безотрадное место?
Ц ОТ кей, Ц важно сказал Дункербекк. Ц Я готов. Какая информация вам тр
ебуется?
Седрик достал маленькую компьютерную распечатку. На ней были данные кон
тейнеровоза, участвовавшего в нападении на Луну Хадриана. Он передал ее
юному кибертеку.
Ц Я хотел бы, чтобы ты сообщил нам все, что сможешь узнать об этом корабле,
Ц сказал он, Ц и особенно о событиях самого последнего времени, в которы
х он принимал участие. Регистрационный номер и имя его последнего владел
ьца ты найдешь и распечатке.
Дункербекк разочарованно посмотрел на листок.
Ц Регистрационный номер! Ц простонал он. Ц О Боже, а я уже подумал, что бу
дет что-то захватывающее!
Ц Во всяком случае, дело стоит того, Ц подчеркнула Би-Боп.
Дункербекк вздохнул.
Ц Ну что ж, пожалуй, Ц великодушно согласился он, Ц но сначала мне потре
буется немного горючего.
Би-Боп сочла, что кола Седрику не нужна, и отдала ее мальчику.
После того, как Дункербекк выпил ее, он снова улыбнулся и надел шлем. Наско
лько Седрик знал, шлем этот функционировал согласно тому же принципу, чт
о и трансформер-шлем женщин-«навигаторш», с той лишь разницей, что челове
ческий дух соединялся в этом случае не с выключателями генератора Легра
на-Уорринготона, а с густой сетью датчиков.
Ц ОТ кей, Ц сказал Дункербекк. Ц Я готов, начнем. Итак, первое: регистрац
ионный номер. Посмотрим, какие официальные сведения имеются о нем в банк
ах данных.
Его дыхание стало поверхностным и равномерным, будто он заснул.
Ц Не бойтесь, Ц сказала Би-Боп. Ц Дункербекк Ц лучший информационный
серфер, которого я знаю.
Ц А это кое-что, да значит, Ц ехидно заметил Мэйлор.
Би-Боп одарила его кислым взглядом, который должен был означать, что ей пр
иходится мириться с дурацкими высказываниями некоторых. Потом она допи
ла остатки мока-колы.
Ц Первая станция, Ц прошептал Дункербекк. Ц Боже! Структура регистрац
ионного номера до тошноты примитивна, как черная дыра. Номер сейчас увид
им. Где же он? Ах, вот он. «Скряга». Торговый корабль класса контейнеровозо
в. Принадлежал фирме «Системы Сандала». Владелец Ц Реджинальд Рейган.
Ц Точно! Ц воскликнул Седрик, не зная даже слышит ли его юный кибертек.
Ц Это он. Что есть еще о нем?
Ц Технические данные, Ц продолжал Дункербекк, из чего явствовало, что о
н их понимает Минимальный состав экипажа Ц 6 человек. Длина рывка через г
иперпространство Ц 38,4 световых лет. Вместимость…
Ц Оставь всю эту техническую дребедень, Ц прервал его Мэйлор. Он слегка
наклонился к мальчику. Ц Для нас гораздо важнее люди, связанные с ним.
Ц И, конечно, даты проведения последних операций, Ц добавил Седрик. Ц Е
сть ли что-нибудь о полетах «Скряги» за последние недели и месяцы?
Прошло несколько секунд, прежде чем они услышали ответ:
Ц Совсем ничего нет. Нет уже на протяжении более полутора лет. То есть в т
ечение этого времени корабль больше не существует. Согласно данным, он п
огиб.
Седрик и Мэйлор вопросительно посмотрели друг на друга.
Ц Но это Ц прошептал Седрик и остановился.
«Невозможно», Ц это он хотел сказать. Но нет, это вовсе не было невозможны
м: Вероятно, код корабля, участвовавшего в нападении, был фальсифицирова
н А может быть, были фальсифицированы эти записи…
Ц Есть ли что-либо об обстоятельствах гибели корабля? Ц поинтересовал
ся Мэйлор.
Ц Посмотрим, Ц прошептал Дункербекк и через некоторое время продолжил
: Ц Да, вот эта информация. Текст заключения страховой компании. Согласно
данным экспертизы, во время рывка через гиперпространство отказал гене
ратор Леграна-Уоррингтона. Это привело к ядерному возгоранию и пожару. К
орабль взорвался, прежде чем команда успела пересесть в спасательные шл
юпки. Это следует из записей в судовом журнале. Капсула с журналом была по
добрана патрульным кораблем, прибывшим неделей позже. Экспертиза остат
очных молекул облака, возникшего в результате взрыва, тоже говорит в пол
ьзу того, что погибший корабль Ц именно «Скряга».
Из этого вовсе не следовало, что результат экспертизы или официальная ин
формация подтасованы. Вполне можно было, если располагаешь соответству
ющими возможностями, имитировать возникшие в результате взрыва облака,
о которых идет речь. А организаторы нападения на Луну Хадриана ими распо
лагают, в этом нет никаких сомнений.
Ц Что с владельцем корабля этим Реджинальдом Рейганом? Ц спросил Седр
ик.
Ц Во время взрыва он тоже находился на борту, Ц ответил Дункербекк.
Ц Ну ладно, Ц решил Седрик. Ц Тогда посмотрим еще, что там есть о фирме «С
истемы Сандала», которая владела кораблем. Кто владельцы, чем занимаются
сегодня и нет ли чего-нибудь, что обращает на себя особое внимание?
Опять прошло некоторое время, прежде чем последовал ответ Дункербекка. К
сожалению, и на этот раз он не мог найти ничего особенного. Деловая активн
ость фирмы была прекращена через несколько месяцев после несчастного с
лучая со «Скрягой». Единственный владелец, торговец по имени ОТ Брайан,
закрыл дело и, судя по всему собирался за счет полученной страховки прия
тно провести закат своей жизни. Но всего через две недели по дороге в косм
ический порт отказал двигатель летающего такси, в котором он находился.
При падении он погиб. По крайней мере, такова была информация в банке данн
ых.
Седрик сжал кулаки. Он так надеялся добраться до организаторов нападени
я с помощью информсерфера!
Данные о «Скряге» Ц единственная ниточка, которой они располагали. И ес
ли она вдруг оборвется, можно прекращать поиски.
Ц Это все, что ты смог найти?
Ц Да, Ц ответил Дункербекк, Ц но я пока обследовал только главные линии
. Пройдусь-ка я по всем каналам. Посмотрим, не найдется ли здесь чего-нибуд
ь интересного.
Ц Да, пожалуйста, Ц сказал Седрик, уже не очень веря в успех предприятия.

Би-Боп зевнула, давая понять, что она обо всем этом думает и открыла втору
ю банку мока-колы.
Ц Ты без этого не можешь обойтись? Ц озабоченно спросил Седрик.
Ц Послушай-ка, большой мальчик, разве я тебе ничего не говорила?
Ц Да ладно, ясно, Ц упавшим голосом ответил он. Ц Ты не донимаешь меня св
оей болтовней, я… Ц он не договорил.
Через некоторое время снова раздался голос Дункербекка.
Ц Эй, кажется я нашел то, что надо!
Взволнованный Седрик вскочил.
Ц Да? Ц выдохнул он.
Ц Держитесь за что-нибудь. Похоже на то, что «Скряга» перед своим послед
ним полетом был продан. Есть записи движения счетов, из которых следует ч
то деньги за корабль приняты на счет. Таким образом, владельцы фирмы полу
чили двойной куш.
Ц Кто покупатель? Ц настаивал Седрик. Ц Что ты можешь сказать о нем?
Ц Я как раз распутываю это, Ц Дункербекк ухмыльнулся и ликуя закричал.
Ц Ух ты!
Седрик Сайпер попытался представить себе впечатления Дункербекка в ег
о путешествии по системе данных. Он ждал молча, чтобы не мешать кибертеку.

Ц Так, вот оно! Ц воскликнул Дункербекк. Ц Подождите, подождите, мне нуж
но немного оглядеться. Ага, это маленькая фирма-инвестор. Уже неоднократ
но принимала участие в подобных покупках кораблей. Именно она перевела д
еньги «Системам Сандала».
Ц Где резиденция этой фирмы? Ц спросил Седрик.
Ц Здесь, на Санкт-Петербурге II. У вас есть чем писать? Я продиктую вам данн
ые.
Мэйлор достал записную книжку и карандаш и записал адрес, названный Дунк
ербекком.
Ц Тоже здесь, только это владелец. Сардайкин по имени Лонгиус, Ц Дункерб
екк назвал и его адрес.
Мэйлор прилежно записывал.
Ц Очень хорошо, Ц похвалил Седрик, Ц а ты не мог бы…
Ц Эй, постойте-ка! Ц воскликнул мальчик. Ц Есть еще кое-что. Эти деньги
Ц лишь промежуточная станция. Фирма-инвестор Ц подставная. Она переве
ла деньги вместо кого-то другого. Да, да, несомненно! Конечно, они попытали
сь затемнить дело. Подождите, подождите… А, я так и думал. Ничего не скажеш
ь, здесь работали профессионалы. Тройной узел крестной матери. Неглупо. Д
ействительно, очень неглупо. Но недостаточно умно для меня. Я и не такие за
гадки разгадывал.
По голосу кибертека было заметно, что ему вдруг стало намного интереснее
работать, чем в начале его путешествия по системам данных. Усложнение за
дачи, казалось, пробудило его интерес и честолюбие.
Прошло не меньше минуты, пока они не услышали опять его голос.
Ц Я все понял. Сейчас я как раз узнаю об источнике денег. Вот это система, с
ума можно сойти!
Ц Где ты находишься сейчас?
Ц Гм, посмотрим. Очень сложно, не просматривается. Минутку, сейчас я в одн
ом из главных каналов. Это банк «К&К»!
Седрик и Мэйлор опять обменялись многозначительными взглядами. Они оба
уже слышали это название. Это был один из крупнейших банков в сфере свобо
дной торговли, и, насколько Седрик знал, он преимущественно работал в сфе
ре торговли драгоценными камнями и украшениями.
Ц Это значит, что покупатель «Скряги» провернул свое дельце через банк,
Ц заключил Мэйлор. Ц Ты не мог бы добраться до его счета и выяснить имя?
Дункербекк застонал. Казалось, у него возникали проблемы. Его дыхание уч
астилось.
Ц Нет, Ц выдавил он из себя, Ц счета клиента в банке нет. Это внутрибанко
вское дело. Я посмотрю, не… Ц он вздрогнул: Ц О проклятье!
Кибертек беспокойно заерзал. Казалось, он боролся с незримой опасностью.

Ц Дункербекк! Ц забеспокоилась Би-Боп. Ц Что с тобой? Скажи же!
Он не отвечал и не отреагировал, когда она легонько потрясла его за плечо.
Она бросила взгляд на Седрика, ища у него помощи. Но тот только пожал плеча
ми, не зная, что здесь делать.
Ц Может быть, снять с него шлем? Ц предложил Мэйлор.
Ц Ты спятил? Ц Би-Боп так напустилась на него, что он вздрогнул и отпряну
л. Ц С таким же успехом из него можно вынуть мозг!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25


А-П

П-Я