https://wodolei.ru/catalog/unitazy/bachki-dlya-unitazov/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Такого еще не изобрели, – усмехнулся Коллин и распахнул дверь.
Взяв спутницу за руку, он повел ее сквозь темную спальню в коридор и дальше, на лестницу. Оказавшись в библиотеке, взломщики надели очки ночного видения, ожидая, как это было уже не раз за прошедшие два месяца, что придется преодолевать систему невидимых лучей. Но то, с чем они столкнулись, оказалось полной неожиданностью.
– Проклятие! – пробормотал Коллин себе под нос, нервно теребя волосы. – И кто только выдумал такое?
– Это не тепловые сенсоры? – удивленно спросила Эшли. Выражение его лица обеспокоило ее – кем-кем, а паникером он не был.
– Увы, нет. – Коллин глубоко вздохнул. – Лазеры, вот что тут такое.
– Что? – удивилась она.
– Лазеры, черт побери! Пересеки их, и не нужно никакого сигнала тревоги – ты просто превратишься в жаркое.
Эшли с трудом проглотила ком в горле.
– Значит, все отменяется? – пролепетала она.
– Еще чего! – Коллин покачал головой. – Нам необходимо взять то, что хранится в сейфе, и мы не уйдем с пустыми руками.
– Но ты же сам сказал… – Во взгляде Эшли появился страх.
Коллин внимательно осмотрел комнату.
– Здесь должно быть что-то… – И тут он заметил на небольшом столике у двери женскую пудреницу. – Зеркало… Конечно!
– Похоже, твои мозги уже превратились в жаркое. Коллин, я всегда подозревала, что у тебя не все дома, а сейчас ты окончательно подтвердил это.
Он схватил пудреницу, открыл ее, убедился, что зеркало цело, и жизнерадостно объявил:
– Вот что нам поможет.
– Очередная безумная идея?
– Ты когда-нибудь видела скорпиона, кусающего самого себя?
Когда до Эшли дошло, что Коллин задумал, сердце у нее почти остановилось. Потом, наоборот, заколотилось как бешеное, когда он присел на корточки рядом с перекрещивающимися, ослепительно белыми лучами. Твердой рукой, которой позавидовал бы хирург, очень медленно и осторожно Коллин расположил зеркало таким образом, чтобы оно отразило смертоносный луч. Едва не падая в обморок, Эшли следила за тем, как Коллин направил отраженный лазерный луч в ту точку, откуда тот исходил.
Как только это произошло, возникла ослепительная вспышка, послышался громкий звук, похожий на взрыв, и комната заполнилась дымом. Эшли отскочила назад. Покачиваясь на пятках, Коллин сдернул очки ночного видения и удовлетворенно улыбнулся, вытирая пот со лба.
– Неплохо, пусть даже мне приходится хвалить себя самому!
Он выглядел очень довольным собой. Поднялся, закрыл пудреницу, положил ее обратно на столик и вытер руки о брюки черного комбинезона.
– Ну, идем? – Коллин сделал приглашающий жест.
– Наверно, здесь хранится что-то необычайно важное для Данволда, раз он принял такие меры предосторожности, – заметила Эшли, когда они оказались около сейфа.
– Еще бы! – ответил Коллин. – Наверняка есть люди, готовые пойти ради этого на убийство.
– На убийство? – Глаза Эшли широко распахнулись.
– Данволд, как говорится, сидит на пороховой бочке. Ему известно о воровской шайке почти столько же, сколько самому Холлистеру. Он располагает компроматом, с помощью которого можно упрятать любого из них за решетку очень надолго. Эта информация – своего рода страховой полис Данволда: пока она хранится здесь, никто и пальцем его не тронет.
– Вот это да!
– Я не сомневался, что ты поймешь, как это важно.
Коллин протянул Эшли рюкзак, предварительно достав оттуда устройство, напоминающее стетоскоп. Она молча следила за тем, как с его помощью Коллин вслушивался в пощелкивание тумблеров, одновременно осторожно поворачивая диск замка. Спустя несколько секунд сейф открылся, и Коллин принялся изучать его содержимое.
– Что-нибудь стоящее? – спросила Эшли.
Коллин кивнул, бегло проглядывая документы.
– Сколько угодно, но по-настоящему важных материалов, которые я надеялся обнаружить, тут нет. – В его голосе отчетливо прозвучало разочарование. – По-видимому, старина Данволд не на все сто процентов уверен в надежности своей ультрасовременной системы безопасности.
– Ну, в конце концов и ты можешь допустить промах, – устало улыбнулась Эшли.
– Ублюдки! – бормотал Коллин, продолжая читать. Внезапно он смел все содержимое сейфа в рюкзак и надел его на спину. – Уходим!
Они побежали из библиотеки на лестницу и оттуда в спальню хозяина. Сначала Коллин, потом Эшли слезли с балкона на стену, добрались по ней до места, где оставили фургон, и соскочили на его крышу. Эшли спустилась по лестнице, установленной на боку фургона, а Коллин просто спрыгнул на землю и, усевшись за руль, включил двигатель.
В отдалении послышался вой полицейских сирен. Может, кто-то услышал шум, когда они выводили из строя лазер, и вызвал полицию? «Подбираются все ближе», – подумал Коллин.
– Черт возьми, за что я плачу этим людям? – Коллин со злостью бросил телефонную трубку на аппарат с такой силой, что послышался звон.
– Что-то не так? – спросил Гаррисон, собирая посуду. Коллин, рассчитывая, как обычно, сделать с полдюжины ночных междугородных звонков, распорядился принести еду в кабинет.
– Черт возьми! Все не так. Проблема, которая называется некомпетентность, – проворчал Коллин, откинувшись в кресле. Волосы у него спутались, обычно еле заметные морщинки вокруг глаз и рта сейчас проступили резче. – Те, кого я нанял вести расследование… Я плачу им чертовски много, а толку нет!
– Точно, – поддакнул Гаррисон, спокойно составляя использованные тарелки на поднос. Он давно привык к этим вспышкам гнева и знал, что Коллин сам расскажет все, что посчитает нужным.
– Сколько лет они уже трудятся, Генри? – спросил Коллин, хотя прекрасно знал ответ.
– По крайней мере пять.
– Пять лет, – задумчиво повторил Коллин. – Пять лет, чтобы найти Джасмин. И все, что я от них слышал, это несколько тупиковых вариантов, которые никуда не ведут, и целые горы жалких оправданий.
– Европа большая, Коллин, и там живут миллионы людей, – попытался урезонить его Гаррисон. – Вы хотите, чтобы они, как говорится, нашли иголку в стоге сена.
Коллин стиснул челюсти, так что желваки заиграли на скулах.
– Я сам обшарил всю Европу, не забыл? Мне, конечно, понадобилось немало времени, но я нашел украденные у меня вещи. И вернул их на место, могу добавить. Почему же целый взвод ищеек не может отыскать одну молодую женщину?
– Этого я не знаю.
– Что-нибудь вообще способно вывести тебя из себя, Генри? – спросил Коллин со внезапно проснувшимся любопытством.
– Да, – кивнул Гаррисон. – Вы. – Он взял поднос и направился к двери.
– Где Эшли? – вдогонку ему крикнул Коллин.
– Полагаю, поднялась наверх.
После ухода Гаррисона Коллин некоторое время изучал записи в своем желтом деловом блокноте. Отсутствие результатов злило и огорчало его. Он дал Блэкджеку обещание и намерен сдержать его.
И он найдет Джасмин, чего бы это ни стоило.
– Чем дольше мы вместе, тем яснее я понимаю, как мало, в сущности, знаю о тебе, – сказала Эшли, лежа в темноте спальни рядом с Коллином. – Даже когда мы занимаемся любовью… У меня все время такое чувство, что ты никогда не раскрываешься до конца.
– Ты знаешь обо мне все, что тебе нужно знать, – невозмутимо ответил Коллин, глядя в потолок.
– Я не знаю практически ничего.
– В общем-то… и рассказывать нечего.
– Я знаю, что ведет тебя, что принуждает делать это… и в какой-то степени начинаю понимать твои мотивы, но я не знаю тебя, – не отступала Эшли. – Кто ты, чего хочешь от жизни? Чем займешься после того, как все это закончится? Что любишь, а что нет…
– Чем займусь, когда все закончится? На этот вопрос я сам ответить не могу. Пока, – сказал Коллин, повернувшись лицом к ней. – У меня все не хватает времени всерьез задуматься. А насчет того, что я люблю… Уж ты-то должна иметь об этом представление.
– Я говорю не о… – начала было Эшли, но Коллин перебил ее:
– Кроме того, я могу сказать то же самое и о тебе. Что я знаю, кроме нескольких очевидных фактов? Мне известно, что ты талантливая и преуспевающая художница. Что ты очень любила и скорее всего до сих пор любишь своего мужа, несмотря на то, в какой семье его угораздило родиться. Что ты готова бороться не на жизнь, а на смерть за своего сына. И это все. Ты возвела вокруг себя невидимую, но непроницаемую стену, сквозь которую невозможно пробиться.
«Мы действительно два сапога пара», – подумал Коллин. Сколько лет он сознательно избегал любых эмоциональных тенет, ведя беззаботное существование, лишенное серьезных привязанностей с их неизменными сложностями? И сколько лет это еще будет продолжаться? Его сжигали неугасающая боль из-за смерти родителей и ненависть к Холлистеру и его сообщникам, в том числе и к собственному брату. Эта ненависть все еще продолжала разрушать душу Коллина… Ему припомнилась та ночь, когда он проник в квартиру Эшли и почувствовал холодную, безличную атмосферу ее жилья, не окрашенную ни чувством, ни заботой. После смерти мужа и потери сына Эшли на все стало наплевать, и Коллин прекрасно понимал ее! Он сам был таким же.
Однако сейчас, лежа рядом с ней, в самой глубине души он чувствовал, что в нем не угасло полностью желание любить и заботиться.
– По правде говоря, я никогда не задумывалась об этом, – задумчиво заговорила Эшли. – Наверно, после того как умер Брендон, а Роберта у меня отобрали, я и в самом деле замкнулась в себе. Не хочу новых страданий.
– Так спокойнее.
– Пожалуй. – Она помолчала. – А что заставляет тебя отгораживаться ото всех?
– При моем – при нашем – роде занятий нельзя никого подпускать к себе слишком близко.
– Даже своего собственного партнера? – спросила Эшли.
Коллин приподнялся, опершись на локоть.
– По-моему, мы близки настолько, насколько это вообще возможно между мужчиной и женщиной.
Кончиком пальца он провел по подбородку Эшли и наклонился, ища губами ее рот. Его руки медленно заскользили по ее телу, лаская все жарче, все настойчивее. Потом, после мига невыносимого блаженства, когда они и в самом деле стали единой плотью, Коллин откинулся на спину и охрипшим голосом пробормотал, глядя на Эшли:
– Ты прекрасна. Мне чертовски жаль было бы потерять тебя.
Она протянула руку и коснулась его губ. Хотелось бы знать, что на самом деле творится в голове у Коллина. О чем он думает, что чувствует. Иногда после того как они занимались любовью, Эшли захлестывало острое чувство вины. Всплывали воспоминания о муже, о том, как сильно она любила его и как тосковала по нему… Но временами хотелось одного – чтобы кольцо надежных рук Коллина не размыкалось никогда, чтобы потом, когда все останется позади, отношения не прервались.
– Люби меня, Коллин, – прошептала Эшли. – Просто люби меня, и все.
– С удовольствием, – ответил он, целуя ее груди и проводя по ним языком.
Его руки скользнули по ее животу вниз, а рука Эшли, протиснувшись между их телами, ласкала его плоть. Потом одним молниеносным движением Коллин оказался на ней, внутри ее. Вцепившись в его плечи, Эшли двигалась вместе с ним, дыша тяжело и часто, а комната безумно кружилась над головой… Коллин взял ее несколькими быстрыми, резкими толчками и откинулся на бок. Они долго лежали в счастливом изнеможении, не двигаясь и не произнося ни слова.
Коллин первым нарушил молчание.
– Завтра, Эшли, – сказал он. – Завтра ты начнешь овладевать прекрасным искусством маскировки.
Он учил ее пользоваться париками, гримом и контактными линзами. Объяснял, как, изображая тот или иной персонаж, по-разному держаться и соответственно говорить. Показывал, как с помощью специальных прокладок, скрытых под одеждой, менять фигуру. Помогал освоить различные акценты и диалекты.
В один прекрасный день, решив, что Эшли полностью готова, Коллин помог ей загримироваться, выбрать подходящую одежду, парик с длинными каштановыми волосами и дал последние указания по поводу французского акцента. Потом ее перевоплощение опробовали на ничего не подозревающих слугах – с превосходным результатом.
– Что скажешь, Генри? – спросил Коллин, когда они остались в библиотеке втроем.
– Замечательно, – ответил старик. – Если бы я повстречался с ней на улице, ни за что бы не узнал.
– Как вы думаете, Генри, Даниэль удалось бы ввести в заблуждение жителей Парижа? – со смехом спросила Эшли.
Однако ответил ей Коллин:
– Это пустяки. Вопрос в другом – сможет ли Даниэль одурачить жителей Манхэттена?
– Успокойся. Ты выглядишь прекрасно. Готов поспорить на что угодно: никому даже в голову не придет связать между собой Даниэль Ленго и Эшли Гордон-Холлистер, – уверял ее Коллин, когда они входили в ресторан «Радуга», один из многих, расположенных в Рокфеллеровском центре.
– Такое чувство, словно у меня видна нижняя юбка или лямка лифчика и все вокруг это замечают, а я нет, – пробормотала Эшли, наклонившись к Коллину.
– И с лифчиком, и со всем остальным у тебя полный порядок, можешь мне поверить, – ухмыльнулся он, сверкнув глазами.
– Ты порочный человек, Коллин.
– Тебе виднее, дорогая.
Они уселись за свой столик. На протяжении вечера время от времени к ним подходили знакомые Коллина, и он представлял их Эшли. Она держалась с удивительным достоинством, никак не проявляя того, что сильно нервничала, хотя ей постоянно чудилось, будто все в зале смотрят на нее.
– Конечно, смотрят, – с улыбкой согласился Коллин, когда Эшли сказала ему об этом. – Еще бы не смотреть на такую прекрасную женщину.
– Ну да…
– Будет тебе. Ты ведь знаешь, что так и есть, правда? – Заиграл оркестр, Коллин поднялся и взял Эшли за руку. – Пойдем потанцуем.
– Но…
– Я действительно хочу танцевать.
На площадке для танцев Коллин обнял Эшли и медленно повел ее, вглядываясь в лица посетителей. Найдя того, кого искал, он сделал резкий поворот, наклонился к Эшли и прошептал:
– За моей спиной… Мужчина, сидящий в одиночестве за угловым столиком. Видишь?
– Это и есть наша сегодняшняя жертва? – спросила Эшли, разглядывая мужчину лет под шестьдесят, с правильными чертами лица и густо пересыпанными сединой темными волосами.
– Хановер Джаррет собственной персоной, – ответил Коллин, понизив голос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53


А-П

П-Я