На этом сайте https://Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Очень медленно и осторожно провел пальцами до места, откуда выходил провод сигнализации. Обнажив его, прицепил к этому участку «крокодил», достал кусачки и осторожно перерезал провод. Эшли напряглась, ожидая, что сейчас взвоет сигнал тревоги, и снова расслабилась, когда поняла, что этого не произойдет.
– Так просто? – спросила она, в то время как он разворачивал веревочную лестницу.
Коллин покачал головой.
– Если бы незаконное проникновение и взлом были простым делом, этим занимались бы все кому не лень. К несчастью, это только начало.
Они пролезли через отверстие в застекленной крыше. Коллин достал из рюкзака две пары специальных очков ночного видения и одну протянул Эшли:
– Надень.
– Зачем? – удивилась она. Прежде Коллин подобного устройства ей не показывал.
– Ты сможешь разглядеть в них невидимые лучи. – Он надел и приладил свои очки.
– Невидимые лучи? – Ее снова охватила тревога.
– Тепловые сенсоры. – Коллин взял рюкзак. – Реагируют на изменение температуры. Когда на тебя падает такой луч, ничего не происходит. Но когда трогаешься с места и температура резко падает…
Эшли надела очки и оглянулась по сторонам. Лучи, казалось, пронизывали все помещение.
– Как же нам обойти их?
– Это вопрос ловкости. Одни лучи проходят достаточно высоко, и можно просто поднырнуть под них. Другие так низко, что через них ничего не стоит перешагнуть. Но есть и такие, увернуться от которых способен только гимнаст олимпийского класса.
– Замечательно, – пробурчала Эшли.
– Делай, как я, и все будет в порядке, – заверил ее Коллин.
Они осторожно двинулись вперед, подныривая, подползая и перепрыгивая, чтобы не пересекать невидимых лучей, крест-накрест расчертивших каждую комнату.
– Ничто не доставляет мне такой радости, как возможность достойно ответить на брошенный вызов, – заметил в какой-то момент Коллин, пытаясь снять напряжение Эшли.
– Значит, ты пребываешь в этом состоянии всю свою жизнь, – мрачно ответила она.
– Сейф вон там, в библиотеке.
Оказавшись минуту спустя внутри, Эшли чуть не упала в обморок. Перед нишей, в которой стоял сейф, дорогу им преграждали по крайней мере двенадцать перекрещивающихся под разными углами лучей.
– Вот досада! Проделать такой путь и теперь поворачивать обратно! – сокрушенно воскликнула она.
– Кто собирается поворачивать обратно? Лично я не уйду без того, за чем пришел, – упрямо заявил Коллин.
– Слушай, я понятия не имею, что именно в этом проклятом сейфе. Но вряд ли оно стоит того, чтобы садиться в тюрьму! – запротестовала Эшли.
– Я не уйду отсюда с пустыми руками, – повторил он. – И ты тоже.
– Да чтоб тебя черти взяли с твоим упрямством! – разозлилась она. Еще бы! Поставить на карту жизнь ради каких-то документов, пусть даже способных скомпрометировать некоторых заправил преступного синдиката… – Ничего не выйдет. У тебя не получится, хоть расшибись…
– Ты права, – перебил ее Коллин. – У меня одного не получится, но нас же двое.
– То есть?
– Подойди сюда, и я тебе объясню.
Он подвел ее как можно ближе к лучам, лег на пол и прополз на животе под самым нижним из них. Со смешанным чувством изумления и страха Эшли следила взглядом за тем, как Коллин открыл сейф и достал оттуда драгоценности.
– Неплохая цена за риск. – Он протянул их ей между лучами. – Осторожнее… Смотри, не задень лучей.
– Все равно твоя жизнь дороже, – упрямо сказала Эшли и положила драгоценности в холщовую сумку, висевшую на плече.
Коллин достал из сейфа стопку бумаг, перетянутых резинкой.
– А вот то, за чем мы, собственно говоря, пришли. – Он передал ей бумаги. – Достаточно, чтобы упрятать Холлистера за решетку на очень долгий срок.
Пока Эшли засовывала бумаги в сумку, Коллин закрыл сейф.
– И что теперь? – спросила она.
– Теперь начинается самое интересное, – ответил он. – Как только я скомандую, ты помчишься как можно быстрее туда, откуда мы вошли.
– Помчусь? Почему?
– Потому что примерно через десять секунд здесь начнется черт знает что. – Коллин глубоко вздохнул. – Приготовься… Соберись… ВПЕРЕД!
Он прошел сквозь лучи, и сигнал тревоги завыл так громко, что, казалось, весь дом завибрировал от этого звука. Эшли думала, что у нее лопнут барабанные перепонки, когда они с Коллином неслись по лестнице к мансарде, карабкались по веревочной лестнице и вылезали через отверстие в застекленной крыше. Коллин быстро скатал лестницу и повернулся к Эшли, парализованной страхом.
– Пошли! Нужно убираться отсюда!
Он стремительно помчался по крыше, с ловкостью кошки спрыгнул на широкую каменную стену и уверенно побежал. «Если мне повезет, я сломаю шею и умру мгновенно, – в ужасе думала Эшли, следуя за ним. – Все что угодно, только не тюрьма. Все что угодно».
Коллин ухватился за веревку, которую они использовали, чтобы вскарабкаться на стену, и проверил, надежно ли закреплен крюк. Убедившись, что все в порядке, он легко соскользнул со стены и сделал Эшли знак поторопиться. Она вцепилась в веревку и начала опускаться, то и дело останавливаясь.
– Быстрее! – закричал Коллин. – Прыгай! Я поймаю тебя!
«Надеюсь», – подумала Эшли. Сделала глубокий вдох, зажмурилась, отпустила веревку и… упала прямо Коллину на руки. Он подхватил ее, поставил на землю, сдернул веревку, и они понеслись в сторону деревьев, где оставили «экскалибур».
Коллин торопливо снял перчатки и комбинезон, под которым у него был смокинг. Затолкал все это в сумку и накинул легкое белое пальто, оставленное в машине. Все это время он не спускал глаз с Эшли, которая тоже преображалась, словно змея, сбрасывающая кожу. Под комбинезоном у нее оказалось белое шифоновое вечернее платье. Юбка, до этого поднятая и обмотанная вокруг талии, развернулась, точно цветок, и легким облаком окутала тело, доходя до щиколоток.
– Со всей этой сбруей под комбинезоном я чувствовала себя так, будто меня засунули в трубу, – простонала Эшли, стаскивая сапоги.
Пока она надевала туфли на высоких каблуках и набрасывала на плечи норковую шубку, Коллин убрал ее комбинезон и сапоги в сумку со своими вещами. Эту сумку и рюкзак с инструментами и всем, что они забрали из сейфа, он положил в багажник.
В тот момент, когда молодые люди садились в «экскалибур», в отдалении послышался вой полицейских сирен.
– Еле-еле успели, – сказал Коллин, включая двигатель и выезжая на центральную магистраль. – Хорошо, что нам в другую сторону.
Однако, проехав не больше мили, они снова услышали вой сирен, теперь уже впереди.
– Проклятие! – пробормотал Коллин и, разозлившись, ударил кулаком по рулевому колесу.
– Они едут по той же дороге, что и мы, – испуганно сказала Эшли. – Нам не скрыться.
– А я и не собираюсь. – Коллин съехал на обочину и выключил двигатель.
– Ради Бога, что ты задумал?
– Некогда объяснять, – ответил он, прищурив глаза на свет фар приближающегося полицейского автомобиля. – Положись на меня.
– А что еще мне остается? – ослабевшим голосом пролепетала Эшли.
Полицейский автомобиль остановился перед ними. Коллин выбрался из «экскалибура» и направился к нему.
– У вас проблемы? – спросил офицер, в свою очередь, вылезая из машины. – О… мистер Деверелл. Я сначала и не узнал вас.
– У меня и вправду небольшая проблема, – ответил Коллин с легкой усмешкой. – Какие-то неполадки с двигателем, а я не очень-то силен в механике.
– Могу взглянуть, если желаете, – дружелюбно предложил полицейский. – Во всяких других заковыристых заморских штучках я не слишком хорошо разбираюсь, но машины знаю.
Коллин улыбнулся:
– Буду очень признателен. У меня в багажнике есть инструменты, если понадобится.
Эшли побелела как мел. «Он что, спятил? – в ужасе подумала она. – Сам предлагает полицейскому заглянуть в багажник!»
– Сначала я взгляну, – сказал полицейский и… увидел Эшли.
«Так вот она какая», – подумал он. Все знали, что у Коллина Деверелла появилась женщина, которая живет вместе с ним, но никто никогда толком ее не видел. Поместье на Морском Утесе было как крепость: туда мог попасть лишь тот, кого пригласил сам Деверелл. Женщина, похоже, сильно нервничала.
– Как вас угораздило в такое время оказаться вдали от дома? – тут же насторожился полицейский, когда Коллин поднял капот автомобиля.
– Мы были на приеме в Манхэттене, – ответил Коллин. – Но деловые люди иногда до того скучны… Вот мы и решили уехать пораньше, поискать развлечений… другого сорта. – Он понизил голос до заговорщицкого шепота. – На самом деле с машиной у меня все в порядке.
Офицер удивленно посмотрел на него:
– Простите?
– Ну, сами понимаете… – Коллин кивнул в сторону Эшли, со страхом наблюдавшей за ними, но не способной расслышать ни слова. – Вы же знаете, как это бывает…
Полицейский понимающе улыбнулся.
– А-а… Ну да! – Вот почему эта женщина так нервничала. Похоже, его появление прервало… кое-что. Полицейский снова повернулся к Коллину и добавил извиняющимся тоном: – Прошу прощения за беспокойство. Этой ночью ограбили Ван Хайдеса и…
– Да, мы слышали сирены, – кивнул Коллин. – А что же сам Ван Хайдес? Или его не было дома?
– В отпуске. Тип, который орудовал там, ловкая бестия. Полиция прибыла почти немедленно. Говорят, ему удалось обойти охранную систему очень высокого уровня и взломать сейф.
– Неужели?
– Да. Вряд ли тут действовал заурядный воришка. – Полицейский помолчал. – Извините, меня ждут дела. Желаю приятно провести время! – Он подмигнул Коллину.
– Я уж думала, вы будете торчать там вечно, – сказала Эшли, когда Коллин вернулся в машину.
– Всякому приятно послушать лестный отзыв о своей работе, и я не исключение. – Он усмехнулся, включил двигатель и отъехал сразу же, как только полицейский автомобиль скрылся из виду.
– О своей работе! – фыркнула Эшли. – По-твоему, это так называется?
– А по-твоему, как? Хобби? Спорт?
– По-моему, работой это никак не назовешь. Ладно. Я рада, что ты сумел от него отделаться.
– Чтобы не вызвать подозрений, нужно держаться как можно естественнее, – усмехнулся Коллин.
– Такая у тебя философия?
– Ну, пожалуй, можно так выразиться.
– Что же именно ты сказал ему? – поинтересовалась Эшли.
– Ничего особенного. Что мы с тобой занимались любовью в машине.
– О, замечательно!
– Ты все время держалась молодцом, – похвалил ее Коллин. – Полагаю, это стоит отпраздновать. Пошарь-ка у себя под сиденьем.
Она извлекла на свет большую бумажную сумку, в которой оказалась бутылка шампанского.
– Не забудь стаканы.
В сумке оказалась и упаковка бумажных стаканчиков.
– Какое смешение стилей! – расхохоталась Эшли. – Шампанское и бумажные стаканчики!
– Я, знаешь ли, торопился и брал то, что подвернулось под руку.
– Сойдет! – Она откупорила бутылку, наполнила два стаканчика и протянула один Коллину. – Знаешь что? До встречи с тобой я даже понятия не имела, какой унылой была моя жизнь!
– Кто не рискует, моя дорогая, тот вообще не живет! – рассмеялся в ответ Коллин.
НЬЮ-ЙОРК
июнь 1987 года
Антон Деврис сердито швырнул газету на стол, снова почувствовав болезненный укол разочарования. Ему по-прежнему не удавалось собрать достаточно доказательств, чтобы предъявить обвинение Коллину Девереллу или хотя бы убедить Интерпол в обоснованности своей версии.
«Зря я тогда помешал посадить его в тюрьму за мошенничество», – повторял он себе снова и снова. На память пришел последний разговор с Рене Дюссо в Париже. Француз почему-то никак не желал видеть то, что просто бросалось в глаза. Деврис упорно доказывал, что список вещей, украденных из поместья Деверелла в 1979 году, и перечень предметов, которые проходили по нашумевшим ограблениям, совпадали.
«Ну и что? – отвечал инспектор Интерпола. – Это простое совпадение. В конце концов, нужно рассуждать здраво, – настаивал он. – Коллин Деверелл – не просто человек со средствами, унаследованное им состояние огромно. И он известный филантроп, не жалеющий денег на добрые дела. С какой стати такой человек станет красть?
Деврису не удалось убедить даже собственного начальника.
– Ты же сам твердил, что он невиновен, когда все, в том числе и я, готовы были предъявить ему обвинение в мошенничестве!
– Он и был невиновен тогда. Но потом с ним что-то произошло… Бог знает кто тут замешан. И теперь он, вне всякого сомнения, виновен. Все эти ограбления – его рук дело.
Деврису припомнилась беседа с Джастином Девереллом: «Мой брат всегда посвящал большую часть своей жизни поискам великого приключения, которое щекотало бы нервы, заставляя трепетать каждую частицу его души».
Тот факт, что никто не верил ему, только разжигал желание Девриса передать Коллина Деверелла в руки правосудия. Постепенно желание превратилось в навязчивую идею. Часто ночью, лежа без сна, следователь ломал голову над тем, как изобрести способ поймать ловкого преступника. К сожалению, Деверелл был фантастически непредсказуем.
«Не смотри вниз», – говорила себе Эшли, медленно и осторожно продвигаясь по каменной стене. В нескольких шагах перед ней шел Коллин, направляясь к балкону хозяйской спальни. Затем он прыгнул – пять футов вверх со стены на балкон, а проделано все с такой легкостью и непринужденностью, с какой обычный человек перепрыгивает через ступеньку.
– Не думаю, что у меня получится, Коллин, – неуверенно пробормотала Эшли.
– А я вот ничуть не сомневаюсь. Ты не раз совершала такие прыжки, – попытался успокоить ее он.
– Мне страшно.
– Чертовски подходящее время, чтобы труса праздновать! – Коллин стянул с плеч рюкзак, положил его возле двери на балкон и протянул Эшли руки. – Хватайся.
Крепко вцепившись в его руки и стараясь не смотреть вниз, она подпрыгнула вверх и оказалась на балконе. Коллин достал из рюкзака небольшой кожаный футляр, похожий на те, в которых держат маникюрные принадлежности. Вынул из него узкий металлический инструмент необычной конфигурации и, поковырявшись в замке, в считанные секунды открыл его.
– Есть ли на свете замок, с которым ты не сумел бы справиться? – спросила Эшли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53


А-П

П-Я