шкафы в ванную комнату навесные 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Это один добрый герцог, – пояснил сэр Гарри. – Возможно, ты с ним вскоре познакомишься.
– А эта… – Capa поджала губы. – О которой вы еще говорили… Несрав… Она что, правда, похожа на меня?
– Правда! – сказал Джордж и усмехнулся. – Только носит в волосах страусовые перья вместо соломы. Впрочем, это неважно. Генри! Надо порадовать Равенвича тем, что нашлась замена леди Саре. А то он совсем закис с тех пор, как она отправилась навещать его родственничков.
– Бедный старый Равенвич! Едва концы не отдал! – захохотал сэр Генри.
– Но не отдал же! – вздохнул Джордж. – А когда поймет, что мы не шутим, мигом поправится.
Сзади послышался голос Джеффри. Capa обернулась и увидела, что он уже близко.
– Сюда идет мой дружок. Хочу предупредить, он у меня очень… того… ревнивый, – успела сообщить она.
– Проклятье! – произнес сэр Генри, увидев фигуру Джеффри. – Да он просто гигант! Знаешь что, Джордж, давай-ка сматывать удочки! Если мы ввяжемся в драку с этой водонапорной башней, то наверняка не попадем на аукцион у старого Блэквелла. А я не хочу упустить шанс купить у него того самого жеребца.
– Т-точно, – согласился Джордж.
Capa обернулась и, спокойно дождавшись Джеффри, улыбнулась ему.
– Они спрашивали, как им проехать, – сказала она, не дожидаясь его вопроса.
– Ну-ну, – ответил он.
– Спешат на какой-то лошадиный аукцион, – пояснила Capa.
– Это, наверное, у Блэквелла, – предположил Джеффри. – Один из лучших аукционов в округе, да что там – во всем королевстве.
– Не знаю, о чем ты говоришь, – пожала плечами Capa.
Ее охватили противоречивые чувства. Она была одновременно обрадована и огорчена. Огорчена тем, что вот так, по-глупому, попалась на глаза знакомым, которые всего-то навсего проезжали мимо на свой аукцион. А обрадована тем, что эти ослы не узнали ее. Обрадована тем, что Равенвич не умер. Огорчена тем, что он все-таки жив.
Capa осторожно протянула руку Джеффри. Он принял ее с радостью, хотя и не произнес ни слова.
7
Сквозь окно своей спальни Capa всматривалась в ночь, властвующую над миром. Она поежилась, словно от холода, и поплотнее запахнула на горле воротник ночной сорочки Джеффри. Пусть это глупо, но Capa продолжала спать по ночам в его рубашке, предпочитая ее присланным от миссис Уэкстон изящным кружевным сорочкам. Так она чувствовала себя спокойно и защищенно.
Capa облизнула пересохшие губы. Слава богу, теперь можно немного успокоиться. Ведь она не убийца – Равенвич жив. Правда… Правда, если он жив, то обязательно захочет ей отомстить. В этом Capa не сомневалась. Она достаточно хорошо его знала. И не следует обольщаться, даже если он и говорит своим друзьям, что по-прежнему влюблен в Сару, что она всего лишь ненадолго уехала в Лондон навестить родствеников.
Холодок пробежал у Сары по спине. Интересно, что он задумал и насколько серьезны его намерения? А может быть, он и не строит никаких особых планов, а просто ждет, когда она выглянет из своего убежища, из своей норки? Сидит и ждет – как кот мышку.
Capa помрачнела и отвернулась от окна. Ей остается лишь одно – сидеть здесь и не высовываться. Пока…
Джеффри разбудил крик – пронзительный, отчаянный. Лорд вскочил и сел в постели, чувствуя, как гулко стучит сердце. Еще не проснувшись до конца, он знал, кто кричит. Джеффри мигом соскользнул с кровати на пол, сунул ноги в тапочки, накинул поверх ночной рубаки легкую куртку и вышел в коридор.
Когда он оказался возле спальни Сары, крики затихли, но это не только не успокоило Джеффри, но встревожило его еще сильней. Осторожно открыв дверь, он вошел в комнату и замер, дожидаясь, пока его глаза привыкнут к полумраку спальни, освещенной лишь лунным светом. Наконец в потемках увидел Сару, сидящую на кровати.
– Ами, это я, – поспешил успокоить ее Джеффри и подошел ближе.
– Джеффри? – спросила Capa. – Ф-фу, как же ты напугал меня.
– Напугал? – переспросил Джеффри. В бледном лунном свете Capa была похожа на мраморную статую. Только глаза, как глубокие темные озера, были живыми и испуганно смотрели на Джеффри. – Но ты кричала.
– Д-да, – потупилась Capa. – Мне приснился кошмарный сон.
– Я так и понял, – сказал Джеффри. – И что же тебе приснилось?
– Мне… – тихо проговорила Capa, – мне приснилось, будто я была мышью.
– Мышью? – глупо повторил Джеффри.
– Да, мышью. – Подбородок Сары предательски задрожал. – А снаружи, возле норки, меня поджидал кот.
– И кто же этот кот? – спросил Джеффри, внимательно следя за лицом Сары.
– Не знаю, – пожала она плечами. – Как-то не догадалась спросить его имя. Может быть, Том или еще как-нибудь. Как там котов обычно называют?
– Никакой не Том, – уверенно заявил Джеффри.
– О, так ты знаешь имя кота, который мне приснился? – с уважением спросила Capa.
– Нет! – ответил Джеффри. – Я не знаю этого имени. Его знаешь ты. А если не знаешь, то хочешь узнать. И узнаешь, как только вернется память.
– Правда?
– Я читал о подобных случаях, – сказал Джеффри. – Многие испытывают затруднения, когда к ним начинает возвращаться память. И кошмары им могут сниться. Такое случается.
– Понятно, – тихо сказала Capa, – что ничего не понятно. То ли это память возвращается, то ли я объелась за ужином. Ну ладно, прости за то, что разбудила. Со мной уже все в порядке. Возвращайся к себе.
Ее слова и тон, каким они были сказаны, показались Джеффри обидными.
– Хорошо, – покорно сказал он.
Джефри подошел к двери и уже взялся за ручку, но что-то заставило его обернуться. Capa молча сидела на кровати и напряженно смотрела на него. Она казалась спокойной, владеющей собой. О страшном сне напоминали разве что растрепавшиеся волосы да помятая ночная рубашка. Разум подсказывал Джеффри, что надо повернуться и уйти. Но под внешним спокойствием Сары Джеффри сумел различить скрытое волнение и напряженность. И произошло то же чудо, что и тогда, в стогу сена, – переживания Сары тронули его сердце, стали его собственными переживаниями. Тогда в стогу прозрение пришло к Джеффри в ту секунду, когда ее поцелуй стал по-настоящему страстным и ему показалось, что он сжимает в объятиях вовсе не Ами, а другую – незнакомую и опасную женщину. Почему опасную? Да потому, что ее страсть была так горяча, что грозила спалить сердце Джеффри. Именно тогда он понял: не жить ему без этой женщины…
Итак, Джеффри не стал открывать дверь спальни. Он вернулся к кровати и внимательно посмотрел на Сару.
– Что случилось? – спросила она.
– Подвинься, – нарочито грубо сказал Джеффри, садясь на постель.
– Зачем? – Capa ловко переместилась на середину кровати.
– Затем… Тебе опять может присниться кошмар. Лучше уж я буду здесь, рядом, чтобы не тратить время на перебежки из комнаты в комнату.
– Если мне и приснится новый кошмар, тебе вовсе не обязательно быть рядом, – гордо сказала она.
– Обязательно, – решительно возразил Джеффри.
Он откинулся на подушку и с наслаждением вытянулся на кровати.
– Джеффри… – сказала она, – ты не можешь… Ты не должен оставаться здесь.
– Почему же? – удивился Джеффри, устраиваясь поудобнее. – Ты всегда делаешь то, что тебе хочется. Теперь настала моя очередь. – Он посмотрел на нее внимательно. – Э, да на тебе моя рубашка!
– Я уже говорила, что нахожу мужскую одежду гораздо удобнее женской, – сказала Capa. – Может быть, я должна вернуть тебе эту рубашку?
– Ну, не прямо сейчас, – улыбнулся Джеффри. Capa смутилась и отвела взгляд. – Хочешь ты того или нет, но я намерен остаться здесь, – еще раз сообщил он о принятом решении.
Capa долго смотрела в глаза Джеффри. Затем, не сказав ни слова, легла рядом с ним и положила голову на его плечо. Джеффри немного подождал, а затем протянул руку и крепко обнял Сару за плечи.
– Спи спокойно, Ами, и ничего не бойся. Я рядом.
– Уже не боюсь, – прошептала она.
– Вот и хорошо, – ответил Джеффри. Вскоре он почувствовал, как расслабилось тело Сары. Она заснула, а Джеффри еще долго лежал с открытыми глазами, глядя в синеющую за окном летнюю ночь.
– В чем дело, Джеффри? – Мелани опустила на стол чашку с чаем.
– Что? – рассеянно откликнулся Джеффри. Черт, он совершенно забыл о присутствии Мелани!
– Что случилось? – повторила она. – Опять с Ами поссорились?
– Нет, мы не ссорились. – Он резко поставил чашку на стол.
Лучше бы они поссорились! Перегрызли друг другу глотки! Наговорили гадостей! Все это было бы лучше, чем установившееся в последние дни равнодушное спокойствие, холодная мертвая безмолвность.
Три дня прошли с той ночи, когда Capa уснула на его плече. И все эти три дня она вела себя так, словно на свете и не существовало мужчины по имени Джеффри.
Проще всего было бы объяснить все это тем, что ночь, проведенная в объятиях мужчины, настолько смутила Сару, что она стала избегать его общества. Но Джеффри не верил в это. Здесь крылось что-то другое. Она не собирается покидать его дом, но в то же время избегает встреч и разговоров. Что скрывается за этим? Джеффри все больше приходил к выводу, что Сару что-то тревожит и даже пугает. Но что? Сама она не говорит, а он не имеет права лезть к ней в душу. Но как же это мешает жить самому Джеффри! Как отвлекает его от дел! Он даже сон потерял в последние дни…
– Она уже два дня не выходит пить чай вместе с нами, – тихо заметила Мелани.
– Я знаю, – ответил Джеффри. – Говорит, Что плохо себя чувствует. Я предложил послать за Доктором Хоббсом, но она – ни в какую. – Он взъерошил волосы у себя на макушке. – Не могу ничего утверждать, но я читал о подобных случаях… Мне думается, что к Ами начала возвращаться память, и это пугает ее.
Мелани участливо посмотрела на Джеффри добрыми карими глазами.
– Но как ей помочь? Что я могу для нее сделать?
– Ты можешь помочь, – сказал Джеффри. – Она не хочет видеть меня, не хочет говорить со мной. Может быть, если бы ты проводила с ней побольше времени, она бы тебе что-то объяснила. Таким больным обязательно нужно кому-то излить душу. Трудно даже представить, что она может выкинуть, если память вдруг вернется к ней и воспоминания окажутся ужасными. В книгах пишут, что все это очень индивидуально и непредсказуемо. Я спрашивал доктора Хоббса, бывали ли в его практике подобные случаи, но он ответил, что не может припомнить ни одного, кроме того происшествия, когда старый мул ударил Джемисона копытом по голове.
– И что было дальше? – заинтересовалась Мелани.
Джеффри улыбнулся.
– Доктор говорит, что после удара Джемисон забыл буквально все – и как его зовут, и какой тогда был год, и какой месяц. Двух слов связать не мог. А потом в один прекрасный день вспомнил все разом – и свое имя, и что с ним случилось. Кстати, знаешь, какими были его первые слова? «Принесите мне ружье, я продырявлю башку этому проклятому мулу!»
Мелани снова рассмеялась.
– С Ами все обстоит иначе, – сказал он грустно. – Джемисон хотел все вспомнить, она же не очень хочет. А когда все-таки пытается, то это доставляет ей ужасную боль. Я не хотел бы, чтобы она оказалась одна, когда память вернется к ней.
– Конечно, конечно, – посерьезнела Мелани. – Это было бы ужасно. Не волнуйся, я постараюсь как можно больше времени проводить вместе с нею.
– Спасибо, – ответил Джеффри, и на лбу у него обозначилась морщинка. – Я знаю, что тебе будет сложно найти свободное время – у тебя столько забот в своем доме. Но к нам довольно часто заходит Джой со своим шитьем. Может быть, она тоже смогла бы помочь.
– Разумеется, – сказала Мелани. – Я думаю, она с удовольствием согласится. Она так полюбила Ами.
– И вот еще о чем договоримся, – Джеффри на секунду задумался. – Очень важно, чтобы Ами не догадалась, что мы за нею присматриваем. Это сразу смутит ее. Кстати, это одна из причин, по которой я не могу сам следить за Ами.
Он заметил удивленный взгляд Мелани.
– Тебя что-то удивляет? – спросил он.
– Ничего, – отвела взгляд Мелани. – Просто столько предосторожностей… Совершенно на тебя не похоже.
Джеффри вздохнул. Не может же он признаться Мелани, что как раз предосторожности в его поведении с Ами не было.
– Я стараюсь учесть все, что рекомендуется в той книжке для подобных случаев. Надеюсь, все это поможет Ами поскорее вернуть память.
Джеффри умолчал только об одном: если к Ами вернется память и вместе с этим изменятся ее характер, ее привычки, ее отношение к Джеффри, то ему останется одно – попросить старого мула Джемисона так сильно ударить его копытом, чтобы Джеффри смог забыть самого себя.
Capa ходила по своей спальне из угла в угол. Несмотря на усталость, она никак не могла уснуть. Это продолжалось уже четвертую ночь подряд, приводя в замешательство женщину, которую в Лондоне звали Несравненной. Capa старалась найти какое-то спасительное решение и никак не могла. Все казалось зыбким, ненадежным.
Однако здравый смысл призывал ее к действию. Равенвич жив. Он рядом. И нужно спешить. Но дни утекают сквозь пальцы, как вода, а нужное решение никак не рождается в уставшей от бессонницы голове. Скорее всего эти идиоты Монти и Стэнтон рассказали Равенвичу о встрече с ней. А Равенвич, в отличие от них, далеко не дурак…
Конечно, самым логичным и безопасным было бы уехать отсюда. Сказать, например, Джеффри, что память окончательно вернулась к ней, и попросить его помочь благополучно добраться до Лондона. Но Capa чувствовала, что душа сопротивляется этому решению. Почему? На этот вопрос она, пожалуй, ответить не смогла бы. Может быть, потому что ей не хотелось выходить из-под опеки Джеффри. Ведь так приятно, когда кто-то все решает за тебя, заботится о тебе, защищает. Саре совершенно не хотелось лишать себя всего этого.
Джеффри непостижимым образом сумел проникнуть сквозь все преграды, которыми Capa окружила себя, и достаточно хорошо ее изучил. Поэтому ему нетрудно будет уличить ее во лжи о вернувшейся памяти. Ну а если это случится, то им придется расстаться навсегда. Джеффри – не тот человек, которому может понравиться настоящая Capa – Несравненная леди, известная всему Лондону. Впрочем, обмана он тоже не простит.
Capa продолжала метаться по спальне – из угла в угол, от стены к стене. Как все это глупо!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я