https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Laufen/pro/
Тэсс лежала, широко раскинув руки и стараясь успокоить все еще неровное дыхание.
Ворон сидел возле нее и бросал ракушки в море.
– Как мне хотелось бы остаться здесь с тобой навсегда! Чтобы только мы – и больше никого, ни войны, ни беды, ни горя. Как хорошо быть с тобой наедине! Я бы ловил рыбу, охотился, ты бы ждала меня у огня, а потом мы снова и снова занимались бы любовью на песке.
Тэсс села рядом с мужем и тоже стала смотреть на воду. Потом подняла голову вверх. Небо было белесо-голубым, ни одного облачка. Солнце ласково грело ее кожу теплыми лучами.
– Но мы не можем здесь остаться, так ведь?
Ворон покачал головой.
– Твой дядя поклялся отомстить. Он сказал, что знает, где находится наша деревня. Я боюсь за своих людей.
– Может, он только угрожал?
– Может быть. Но ты понимаешь, что я не могу надеяться на то, что все обойдется. Ты знаешь, какое сейчас время. Мы вернемся в деревню и будем готовиться к обороне.
– Я не могу идти с тобой – тихо сказала Тэсс.
– Что? Что ты сказала? – Ворон не поверил своим ушам. – Тэсс, что ты сказала? – Он схватил ее за плечи и с силой тряхнул.
Тэсс закрыла лицо руками.
– Малышка Небо. Я должна ее найти. Я уверена, что она где-то в Аннаполисе, у Марти. Где бы она ни была, я должна найти ее.
Тэсс опустила голову, слезы закапали из глаз.
– Моя Абби… Ее больше нет. Она умерла. Еще зимой.
– Ой, Тэсс, детка, иди ко мне. Мне так жаль. – Ворон прижал ее к себе.
Немного успокоившись, Тэсс продолжила:
– Я знаю, что Абби не вернуть, но эта малышка может хоть отчасти заменить мне ее. Я хочу заботиться о ней, как стала бы заботиться об Абби. Тэсс сняла руки Ворона со своих плеч.
– Так что… Тебе придется вернуться в деревню одному. Я пойду обратно, в Аннаполис, найду девочку, и мы придем с ней в деревню. Я теперь знаю дорогу туда, я найду.
Ворон поцеловал Тэсс в голубую жилку на виске.
– Значит, эта малышка так важна для тебя? Ты успела полюбить ее?
– Да. И потом, я дала ей слово, что я не брошу ее.
– Твое слово – это и мое слово, Тэсс. Если ты хочешь привести этого ребенка в наш с тобой дом как своего, родного, тогда и я хочу этого. Мне она тоже понравилась. Она умница. Я стану для нее отцом, как и моему ребенку, которого ты носишь под сердцем.
Глаза Тэсс округлились.
– Я ношу ребенка?
Ворон ласково улыбнулся ей.
– Так сказала Женщина Грез. Ты носишь нашего первенца, Тэсс.
Тэсс приложила руки к животу.
«Неужели это правда? Ребенок Ворона…»
Тэсс рассмеялась.
– А откуда твоя мать это знает? – спросила она с сомнением. – Я ничего подозрительного за собой не заметила.
– Ты забыла. На то она и Женщина Грез. Она знает.
– Ребенок, – прошептала Тэсс. – У нас будет ребенок. – Она подняла глаза на Ворона. – Ты хочешь его?
– Конечно, родная. Как ты можешь об этом спрашивать? Каждый ленапский мужчина мечтает иметь детей от женщины, которую он любит. Но теперь тебе надо быть осторожной. Ты должна беречь себя… – Он помолчал немного и добавил: – И нашего маленького. Я должен отвести тебя в деревню, где ты будешь в безопасности.
Ворон быстро вскочил на ноги.
– Но раз ты так хочешь, то сначала мы найдем девочку. Нечего рассиживаться и терять время. Я должен предупредить братьев об опасности.
Он взял руку Тэсс и крепко сжал ее, передавая ей свою силу и уверенность.
– Да. Надо идти. Надо предупредить их.
* * *
На следующий день Тэсс и Ворон подъехали к родной деревне на лошадях.
Тэсс никак не могла поверить, что им повезло и они наконец добрались до места. После всего того, что они пережили, это казалось невероятным. Как видно, им помогал Господь.
Они довольно быстро нашли маленький домик отца Марти на окраине Аннаполиса. Марти вышла им навстречу. Они обнялись как родные. Тут же выскочила во двор малышка Небо.
Марти рассказала, что, узнав о нападении французов, она, подхватив малышку, погнала фургон обратно в Аннаполис. Обе были целы и невредимы. Малышка даже поправилась, щеки ее порозовели, а при виде Тэсс глазенки ее засияли, с лица не сходила улыбка.
Долго предаваться воспоминаниям им было некогда. Марти рассказала, что Альберт Макэлби уже набирает команду, чтобы атаковать деревню ленапе. Весь город гудел от его рассказа о том, как звери ленапе дважды украли его любимую племянницу. Он поклялся отомстить и спалить все дотла. Марти быстро собрала девочку в дорогу, а Ворону и Тэсс подарила двух прекрасных жеребцов.
Не мешкая, они отправились в путь.
На окраине деревни они спешились, Тэсс сняла малышку с лошади и, поставив на землю, сказала:
– Это наш дом, детка. Теперь мы с тобой – ленапе. Мы будем здесь жить.
Девчушка обвела глазами яркие вигвамы и довольно кивнула головой.
Они вошли в деревню рука об руку. Жители деревни обступили их, радостно хлопали Тэсс по плечу, улыбались и обнимались с Вороном.
– Мы все должны срочно собраться, – сказал Ворон, обращаясь ко всем. – Кто-нибудь скорее сходите к вождю и к шаману. На Большом Сборе должны быть все. Нашему народу угрожает смертельная опасность!
Сквозь толпу собравшихся к Тэсс и Ворону пробилась Женщина Грез. Слезы радости текли по ее щекам. Она обняла сына, потом бросилась к Тэсс.
– Дочь моя, а я уж грешным делом не надеялась тебя увидеть в живых. Такой страшный сон я видела!
Тэсс крепко обняла свекровь.
– Я тоже рада, что я здесь. Я рада, что вернулась домой!
Она чуть отстранилась и заглянула в глаза Женщины Грез.
– Я слышала про вашего друга. Мне так жаль. Я знаю, что вы любили его. И Ворон его тоже любил, что бы он там ни говорил.
– Я знаю, – грустно сказала Хокуа Уна. – Эта женщина все знает. – И помолчав, она добавила: – Но мне все кажется, он жив…
– Это пройдет, – утешила ее Тэсс. – Надо жить дальше.
– Пойдем. – Женщина Грез обняла Тэсс и повела за собой. – Я накормлю тебя, пока Ворон поговорит с народом.
И тут она заметила, что за руку Тэсс цепляется маленькая девочка.
– А это кто такой хороший? – спросила она, присаживаясь перед малышкой на корточки.
– Она не говорит. Она глухонемая, – сказала Тэсс.
– Вот как? – только и сказала Женщина Грез и тут же перешла с девочкой на язык жестов.
Малышке здесь ничто не угрожает. Тэсс облегченно вздохнула. У нее теперь нет сестры, зато есть старшая дочь.
Мать Ворона уже тащила обеих за собой в вигвам, но Ворон их остановил.
– Мама, Тэсс пойдет со мной. Она теперь – одна из нас и имеет право высказать свое мнение. Да и ты должна быть там. Так что попроси какую-нибудь старушку присмотреть за ней, пока мы не освободимся.
Женщина Грез кивнула.
– Хорошо.
Малышка было заупрямилась, ей больше не хотелось расставаться с Тэсс, но после недолгих уговоров согласилась пойти с Хокуа Уна.
Вскоре все взрослые жители деревни собрались в Большом Вигваме. После короткой молитвы шамана вождь поднялся, чтобы говорить с народом.
– Братья! Мы собрались здесь потому, что наш военачальник, Ворон, принес нам плохие вести из деревни белоголовых, города по имени Аннаполис. Пусть он говорит.
Шаман рукой сделал знак Ворону.
Все внимательно слушали, пока Ворон рассказывал, как он искал Тэсс, как ее дядя хотел убить ее и как им удалось бежать, но дядя поклялся отомстить, сжечь деревню и всех ее жителей.
Пока Ворон говорил, Тэсс с тревогой следила за лицами индейцев. Она боялась, что они начнут возмущаться, что она принесла им беду. Но ни один из них не выразил своего неудовольствия или негодования. Ее никто ни в чем не обвинял. Она вздохнула с облегчением. Значит, эти люди действительно считают ее своей.
После речи Ворона говорили мужчины. Каждый предлагал свой план защиты деревни. Тэсс долго слушала, потом робко подняла руку.
– Пусть она говорит, – провозгласил вождь. – Я буду слушать жену Ворона.
«Жена Ворона…» – прозвенело в голове Тэсс, и она решительно встала, гордо подняв голову.
Она должна высказать свое мнение. А их дело – соглашаться или нет.
Тэсс говорила по-ленапски, только иногда заменяя на английские те слова, которых она еще не знала.
– Эта женщина… – она положила руку себе на грудь, как это делали ленапе, – понимает, что вы хотите защитить свою деревню. Но есть другой выход.
Она обвела глазами всех присутствующих.
– Даже если нам удастся победить этих людей, они скоро придут снова. Они – это зло. И мой дядя, и тот человек, за которого я чуть не вышла замуж, – злодеи. Они будут возвращаться сюда снова и снова и каждый раз нанимать все новых и новых людей. Наша деревня слишком близко от английской колонии. Я и так не понимаю, как ленапе удалось уцелеть. Ведь все делаварские племена уже давно ушли из этих мест.
– К чему это ты клонишь? – спросила молодая девушка с сережкой в ухе, сделанной из красного пера.
– Я говорю… то есть я предлагаю собрать все вещи и перебраться подальше отсюда. Туда, где ни один англичанин не будет угрожать нашей жизни. Туда, где мы сможем быть спокойны за себя и своих детей.
Тэсс выразительно посмотрела на Ворона.
– Но я уверен, что мы можем победить их! – сказал Ворон.
– Я знаю, что можете, – спокойно отвечала Тэсс. – Но разве не ты сам говорил когда-то, что задача военачальника состоит не в том, чтобы вести воинов на бой, а решать, когда надо воевать, а когда – нет?
– Двинуться в путь? Неизвестно куда? Да это неслыханно!.. – вступила в разговор пожилая индианка. – Наши предки жили на этой земле тысячи лет!
Женщина Грез подняла руку, прося слова.
– Говори, Хокуа Уна! – разрешил вождь.
– Тэсс говорит разумные слова, – начала мать Ворона. – В последнее время мы все здесь живем в постоянном страхе. Матери перестали спать ночами, боясь за своих детей. И старейшины племени уже давно подумывают о том что как ни грустно, но эти земли нам придется покинуть. Наверное, сейчас пришло время покориться судьбе. Таков план великого Манито. Конечно, решать вождю и военачальнику. Но я думаю, сейчас не время воевать. Если мы победим завтра, то у нас не хватит мужчин, чтобы отражать их новые набеги. Мы все погибнем – и старики, и женщины, и дети.
На глазах Тэсс выступили слезы.
– Наш народ может прекратить свое существование.
В Большом Вигваме воцарилась тишина. Ворон молчал, вождь поднял голову и неслышно, одними губами шептал что-то, будто говоря с Создателем. Потом он поднял голову и спросил:
– Что скажешь, военачальник?
Ворон посмотрел на Тэсс долгим взглядом.
– Я скажу так. Моя жена – мудрая женщина. Она хорошо знает белоголовых. Мы уходим. Будем двигаться на север, к Канадскому хребту, туда, где никто не сможет угрожать нашему племени.
Гул прокатился по вигваму.
– Теперь я спрашиваю вас всех, народ ленапе, – провозгласил вождь, – принимайте решение.
– Да! – кричали люди. – Мы согласны! Уходим на север!
Вождь поднял руку, требуя тишины.
– Народ решил уходить. Веди нас, Ворон. Мы последуем за тобой. Пусть все готовятся к отъезду. И поторопитесь! Враг готовит нападение. Уходить будем ночью.
* * *
Вся деревня, к удивлению Тэсс, тут же пришла в движение.
Весь день и весь вечер все, включая маленьких детей, были заняты тем, что собирали нехитрые пожитки и грузили их в наскоро сколоченные повозки. Женщины поспешно собирали остатки урожая кукурузы и овощей с огорода и укладывали все в корзины. Вяленую оленину и другие мясные запасы обернули крапивой и уложили в холщовые мешки.
С помощью Женщины Грез Тэсс упаковала все свадебные подарки, посуду и съестные припасы. Самые крепкие мужчины должны были тянуть легкие повозки, а тяжелые, на которые посадили малышей и стариков, – лошади и пони.
Конечно же, многое пришлось бросить – места на повозках было мало и раздумывать было некогда. Да и что такое вещи! Дело наживное. Когда-то Тэсс мечтала жить в богатом доме, полном красивых вещей, и есть из серебряной посуды. Какой она была глупой! Разве в этом счастье? Теперь самое главное для нее – быть рядом с Вороном, человеком, которого она любит и уважает.
Их вигвам опустел, и Тэсс вдруг наткнулась на старую корзинку. Она открыла ее и вытащила пару ссохшихся белых туфель. Туфли Джоселин…
Она было хотела их выбросить, но, подумав, уложила вместе с теми вещами, которые они брали с собой.
Она оставит их как напоминание о том, какой ужас ей пришлось пережить, чтобы отстоять свою свободу, свое счастье.
Малышка с удовольствием помогала Тэсс укладывать домашнюю утварь на повозку. Тэсс подумала, что, видно, все ее страдания были необходимы, ибо счастье никогда не дается человеку просто так. И, не настрадавшись, человек никогда не смог бы оценить то, что даровано ему Богом.
Перед закатом все жители собрались вокруг костра, чтобы вознеси молитву великому Манито, обратиться к нему за помощью и благословением.
После короткой речи вождь зажег от костра факел и, передав его шаману, велел поджечь вигвамы. Это было общее решение – ничего не оставлять после себя англичанам.
Тэсс стояла рядом с Вороном и вместе со всеми смотрела, как горит деревня. Потом по знаку вождя мужчины издали призывный гортанный клич, и ленапе двинулись в путь.
План был таков. Сначала они направятся на запад, чтобы как можно дальше уйти от английских колоний, а затем пойдут на север.
Когда Альберт Макэлби приведет своих людей, от ленапской деревни останется лишь пепелище.
Двинулись в путь цепочкой. Спереди и сзади шли самые сильные молодые воины, по бокам на некотором расстоянии также двигались дозорные. Тэсс и Ворон замыкали колонну.
Они не успели пройти и полмили, как позади себя услышали крики.
– Стойте! Подождите! – Мужчина кричал по-ленапски.
Тэсс и Ворон сразу узнали этот голос. Таандэ! Это он!
Из дыма от горящих вигвамов действительно появился Таандэ.
Тэсс услышала, как вскрикнула Женщина Грез. Она стояла не веря своим глазам, потом кинулась к любимому, раскрыв объятия.
– Таандэ… Таандэ… Я знала, знала… – повторяла она.
Она целовала его глаза, щеки, лоб, руки, не стесняясь никого.
Тэсс с опаской взглянула на Ворона.
– Таандэ! – крикнул Ворон, и Тэсс замерла. Что он скажет? – Таандэ! Друг! Я рад видеть тебя! Нам просто необходим такой воин, как ты. – И, помолчав, добавил:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42