водонагреватель накопительный плоский 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Отец Эдмунд указал вдаль, где извивы береговой линии почти смыкались, оставляя лишь узкий проход в бухту. Там маячил стоящий на якоре небольшой торговый корабль.
— В глазах церкви ты просто женщина, решившая посвятить себя служению Господу, но для других ты ценная добыча, — продолжал свои рассуждения отец Эдмунд. — Мы обязаны оберегать тебя до тех пор, пока папа римский не вынесет вердикт по твоему делу. До святейшего решения епископ Веспайн не вправе взять тебя открыто под свою защиту, и любой бесчестный рыцарь может захватить тебя и не будет за это осужден.
Ирландия! В мозгу Элен прозвенел тревожный колокол. Она была в панике.
— И долго я пробуду в Ирландии?
— Вовсе нет, заверяю тебя.
— Епископ будет там?
Отец Эдмунд кивнул:
— Он присоединится к нам очень скоро, если уже туда не прибыл раньше нас.
— Ах, так!
Элен с недоверием посмотрела на ожидающее ее суденышко. В ней росла растерянность. В объяснениях священника была толика здравого смысла, но события разворачивались столь стремительно, и ей не отпускали времени на раздумья. Однако ведь она молилась, чтобы ее проблемы быстро разрешились, и, вероятно, Бог пошел ей навстречу. Ей только хотелось бы посоветоваться прежде с отцом Дилвейном, но такой возможности не представилось. Обратной дороги нет.
Спешившись с лошади, она, преисполненная дурных предчувствий, проследила, как солдат уводит прочь ее кобылку, лишая Элен последнего шанса изменить свою участь. Теперь она полностью была во власти этих почти незнакомых ей людей.
Баркас опустили на воду, и загорелый до черноты моряк, испросив у Элен разрешения, пронес ее на руках через полосу прибоя и усадил на кормовую банку. Гребцы взялись за весла. Отец Эдмунд помахал девушке.
— Отправляйся с богом, дитя мое! Она вскочила с места.
— Разве вы остаетесь?
— Да. Я должен вернуться и объяснить все сэру Ричарду. А ты ни о чем не тревожься. Этим людям приказано доставить тебя в целости и сохранности к епископу.
Элен вцепилась в борт лодки, словно могла этим остановить ее движение.
— Подождите! — вскричала она. — Вы говорили, что будете меня сопровождать. Я не желаю ехать без вас!
Ее слова потонули в шуме прибоя. Матросы налегли на весла, и баркас полетел по гладкой воде как на крыльях. До Элен донеслось уже издалека напутствие младшего Бассета:
— Барон Равенсгейт ждет вас на борту! Он будет опекать вас до прибытия епископа Веспайна!
Сердце Элен готово было выпрыгнуть из груди. Сэр Хьюго де Визи, барон Равенсгейт! О боже, какую страшную ошибку она совершила! Ее взгляд упал на сверкающую под солнцем водную поверхность. Кидаться в море бессмысленно — крепкие матросы тут же выудят ее из пучины, как трепыхающуюся рыбешку, да вдобавок от души посмеются.
Со страхом Элен глядела на удаляющуюся береговую линию. Что же она наделала! Как глупо было попасться в ловушку! Она сама залетела туда с готовностью, словно безмозглая птица, клюнувшая на приманку. И теперь нет никакой надежды вырваться из железных когтей беспринципного негодяя.
Ей нечего рассчитывать на чью-то помощь. Даже если Ричард каким-то образом узнает, что случилось с ней на самом деле, у него нет корабля, чтобы пуститься в погоню. Он должен будет обратиться к Эдуарду, и пройдут недели, если не месяцы, прежде чем ее смогут вызволить из плена.
Ей вспомнились слова отца Эдмунда. Она представляла собой ценную добычу, которой вправе завладеть любой бесчестный рыцарь. Если барон Равенсгейт вынудит ее обвенчаться с ним, а к тому же зачать ей ребенка, брак будет признан святой церковью и он получит законные права на наследственные земли Элен.
Конечно, ему придется щедро расплатиться с Эдуардом, но разве это остановит Хьюго де Визи? От Ричарда она слыхала, что барон жаждет повелевать Северным Уэльсом и ради осуществления своей мечты не поскупится отвалить жирный куш корыстолюбивому королю англичан.
Она зажмурила глаза, отчаянно пытаясь подавить растущую в душе панику. Думать… она должна думать! Возможно ли, что отец Эдмунд замешан в заговоре, или он так же был по-глупому доверчив, как и она? И прибудет ли епископ Веспайн в Ирландию или он даже не осведомлен о ее просьбе принять ее в лоно церкви? Впрочем, какая разница? Хьюго де Визи позаботится о том, чтобы епископ не нарушил его планов.
Лодка вошла в тень, отбрасываемую мачтами и корпусом судна, и Элен открыла глаза. К этому моменту она успела побороть в себе женскую слабость и обрела силу духа и решимость. Другие наследницы сплошь и рядом становились жертвами подобной нечестной игры, но де Визи убедится в том, что Элен Тайви не из их числа. Пусть не рассчитывает на легкую победу!
Элен сложила руки на груди, где под сорочкой был спрятан кинжал, переданный ей Оуэном. По крайней мере она обладает оружием и умеет им пользоваться. Маленькое утешение для одинокой женщины, выступающей против мужчины, у которого под началом целая армия головорезов.
Лодка с разгону ударилась носом о борт судна. Элен спокойно встала, ожидая, когда мужчины поднимут ее на палубу. Она не будет устраивать истерики и скандалить. Если Хьюго де Визи поверит в ее покорность, то не станет прибегать к силе — хотя бы в ближайшее время.
Барон опередил всех и лично помог ей переступить через ограждение палубы.
— Добро пожаловать, миледи! — Он поклонился. — Епископ Веспайн доверил мне заботу о вашей безопасности вплоть до его прибытия. Я счастлив исполнять столь приятную обязанность.
Элен позволила ему приложиться губами к ее руке. Итак, он решил продолжить разыгрывать придуманный им фарс. Это ее устраивало. Она даже смогла заставить себя улыбнуться.
— Я бесконечно вам благодарна, милорд. Я так долго тосковала по свободе. Но сейчас все мои помыслы обращены к святой церкви.
— Да, я слышал о вашем решении. — Де Визи вернул ей улыбку, которая, впрочем, мгновенно угасла. Лицо его стало непроницаемым, а глаза сощурились от яркого солнечного света. Он продолжил: — Как только до меня дошли вести, я без колебаний решил содействовать вашему побегу. Кроме того, я не желал упустить шанс досадить нашему общему знакомому. Сэр Ричард Бассет вознамерился залететь слишком высоко. Я убежден, что он хотел принудить вас к браку С ним и обойти тех, кто по рождению более достоин подобной чести.
Элен искренне удивилась:
— Он собирался… жениться на мне?
— Не бойтесь! Этого мы не допустим, заверяю вас. У него нет ни малейшего шанса.
Элен повнимательней присмотрелась к де Визи. Он, очевидно, был уверен, что она ненавидит Ричарда. Как использовать это его заблуждение, она еще не знала, но пока решила потакать барону.
— Ричард Бассет — злейший враг моей семьи, — произнесла она твердо. — Я никогда не выйду за него замуж… никогда. Я больше не желаю его видеть.
Де Визи сжал ее пальцы, отвесив новый галантный поклон.
— Дорогая леди! Пока могу только обещать, что вы его не увидите в ближайшее время. Мы отправляемся в Амберли. Это мое владение на ирландском берегу. Сэр Ричард не имеет понятия, куда вы подевались и где вас искать. И даже если он чудом нападет на ваш след, то все равно не посмеет явиться туда с вооруженными людьми. Эдуард запретил подобные вылазки, а Ричард, как хорошо обученный щенок, пляшет перед ним на задних лапках. Он не пойдет наперекор королевской воле.
Речь де Визи усугубила отчаяние Элен. Да, конечно, Ричард никогда не нарушит королевский приказ, даже ради нее. Все, кто мог помочь ей, или покоятся в сырой земле, как отец, Родри или Энион, или томятся в подземелье, как Оуэн. А образ золотоволосого рыцаря, могучего, высокого, тоже должен был бы померкнуть стараниями де Визи. Но хоть барон был во многом прав, видение наперекор ему возникло перед широко открытыми глазами Элен. В солнечных лучах, и ослепительном блеске морской глади она разглядела улыбку Ричарда, добрую и мужественную, и это придало ей сил.
Пусть сейчас над ее головой сгустились тучи, но солнце не погаснет, и Ричарда не испугают ни полчища коварных врагов, ни гнев короля.
Она постаралась приноровиться к качке корабля, чтобы стоять на палубе прямо, не шелохнувшись, и обратила свой взор на быстро удалявшийся уэльский берег. Почему-то ей казалось, что Ричард в очередной раз простит ее и устремится за ней. От этой мысли у нее стало спокойнее на душе.
23
Ричард замер в неподвижности, вглядываясь и прислушиваясь к тому, что происходит в глухой, темной ночи. Притихшее море с шелестом лизало ирландский берег, невидимая ночная птица с жутким криком пролетела над головой и скрылась в темноте.
Но как ни напрягал он зрение и слух, не было и намека на приближение отряда, посланного им в разведку. Не появлялись в темноте людские фигуры, не слышно было шороха шагов по плотному прибрежному песку.
Он нервно поигрывал вынутым из ножен кинжалом, стараясь сосредоточиться на опасном деле, которое ему предстояло. Тревожные предчувствия одолевали его, несмотря на все усилия подавить их в себе. Что, если его догадка неверна и де Визи не отвез Элен в Амберли? Тогда где она сейчас?
Ричард переминался с ноги на ногу, перекидывал кинжал из одной руки в другую, каждый раз плотно сжимая пальцами рукоять. Если де Визи свершил насилие над Элен, то…
Ричард, словно задыхаясь, набрал в легкие влажный морской воздух. Если де Визи позволил себе коснуться ее, он убьет мерзавца, пусть ему самому это будет стоить жизни. А Филипп, его милейший сводный братец? Филипп расплатится за свое предательство, если… если сам Ричард останется жив после этой ночи.
Он вгляделся уже в который раз во тьму, где мерцали лишь изредка белесые пенные гребешки. Корабль был надежно скрыт темнотою и прибрежными рифами — королевский корабль, доставивший припасы для гарнизона. Он заставил его команду подчиниться, угрожая оружием, и посадил на борт своих солдат. Наблюдатели де Визи никак не могли обнаружить его вплоть до высадки десанта.
То, что корабль как раз в этот день бросил якорь в бухте Гуинлина, было невероятной удачей и, вероятно, проявлением божьего промысла. И еще повезло Ричарду, что зоркий рыбак-уэльсец углядел корабль де Визи и заметил, куда судно направилось.
Когда очнулся охранник Элен и поведал историю со священниками, размахивающими дорожными посохами как боевыми палицами, нетрудно было свести вместе разрозненные части головоломки и догадаться, что за всем этим стоит зловещий барон Равенсгейт.
К удивлению Ричарда, уэльсцы восприняли горестное событие как общую беду и сбежались гурьбой, желая оказать ему помощь. Оуэн потребовал, чтобы его выпустили из темницы и позволили участвовать в поисках Элен.
Ричард согласился, не раздумывая. Кто, как не этот уэльский партизан, лучше подходил для ночной охоты и дерзкого нападения! Оуэн вмиг подобрал дюжину мрачного вида уэльсцев и вместе с отрядом Ричарда погрузился на суденышко под ненавистным ему королевским флагом. Это было странное и весьма сомнительное предприятие, почти без надежды на успех. Однако сейчас, в полночь, они уже на рейде неподалеку от Амберли и ждут возвращения лазутчиков.
Больше всего вызывало недоумение и тревогу у Ричарда поведение Элен во время похищения. Эти ложные святые отцы не смогли бы увести ее с собой против ее желания. Какую историю наплел ей посланец де Визи, чтобы она без колебаний последовала за ним, не подозревая о ловушке? Не верилось, что она так бездумно решила упорхнуть, даже не оставив записки с объяснениями. Мысль об этом терзала Ричарда, словно заноза в сердце.
Черные тени возникли рядом с Ричардом неожиданно, будто тьма породила их и материализовала в мужские фигуры. Изумленный Ричард невольно пробормотал проклятие. Эти люди подкрадывались бесшумно, подобно смерти. Хвала господу, что они на его стороне в эту ночь, а не ждут Ричарда в засаде.
— Ну что? — шепотом спросил он уэльсцев.
Накрепко связанное, похожее на огромную куклу тело высокого мужчины было бесцеремонно брошено к его ногам.
— Вот тебе подарок, — бесстрастно произнес Оуэн. — Мы застали его спящим на посту и захватили с собой. Думаю, парень нам кое-что расскажет.
Ричард наклонился и выдернул кляп изо рта распростертого на песке воина.
— У нас мало времени, так что пошевеливай языком. Будешь отвечать правдиво — останешься жить, соврешь — лучше б ты вообще тогда не рождался на свет. Умирать будешь тяжко — обещаю тебе. Понял?
Пленник дернул головой, показывая, что согласен говорить.
— Скажи, барон Равенсгейт на месте?
Воин колебался. Ричард надавил острием кинжала ему на горло.
— Да… да. Он прискакал на закате.
— С ним была женщина?
Пленник судорожно сглотнул и выдавил хрипло:
— Да.
Ричард почувствовал облегчение, будто с него сняли тяжелую ношу. Он был почти счастлив. Если бы Элен не оказалось в крепости, он бы не знал, где ее искать.
— Ты знаешь, где ее содержат? Ответ был отрицательным.
— Подумай. — Ричард надавил кинжалом сильнее. Пленный застонал.
— О-о-о! В лучших покоях на третьем этаже… О-о! Окна выходят туда, где восход. Скорее всего ее поместили поблизости от спальни барона.
Он ответил еще на дюжину вопросов о численности гарнизона, о его размещении, о том, где выставлены часовые и когда происходит смена караула. Потом Ричард вновь заткнул ему рот кляпом. Уэльсцы оттащили пленника в сторону и спрятали в зарослях.
— Не трогайте его! — приказал Ричард. — По возвращении мы его отпустим. Я ему обещал…
— Чем мы займемся, милорд:
Ричард удивленно посмотрел на Оуэна. Впервые упрямый уэльсец обратился к нему в почтительной форме — правда, Ричард никогда раньше и не настаивал на этом.
— Я слыхал, что вы, уэльсцы, лазаете по отвесным стенам, как мухи. Сможете ли вы подняться по утесу со стороны моря? Как поведал нам только что наш словоохотливый «приятель», утес не охраняется.
— На него вскарабкается и ребенок, — уверенно заявил Оуэн.
— Отлично. Тогда я надеюсь на вашу помощь. Вы скинете мне сверху веревку, и я поднимусь вслед за вами. Прости, что причиняю вам лишние хлопоты, но в краю, где я вырос, нет скал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56


А-П

П-Я