отдельно стоящий смеситель для ванны
Это поднимет их боевой дух. В конце концов, они ведь
почти еще дети. Ингильд изумленно уставился на генерала.
Ц Но ведь там погибло несколько... Кхореа смерил Ингильда испепеляющим в
зглядом, и Пророк не решился больше встревать.
Ц Все готово к оглашению твоего обращения, Ц продолжил генерал, сделав
небольшую паузу для большей выразительности. Ц Писаки, которые сочиняю
т мне речи, раздобыли для церемонии подходящего священника.
Ц Что мы будем делать дальше? Ц спросил Ингильд, ненавидя себя за покор
ность. Кхореа улыбнулся.
Ц Сражаться, Ц ответил он. Ц Будем вести тотальную войну. В конце концо
в, они просто наемники и после нескольких боев сдадутся. Тем более, что это
му дилетанту Ц выскочке Стэну, являющемуся их вожаком просто-напросто
везет. В действительности он вовсе не квалифицированный командир.
Ц Кто он вообще такой?
Кхореа скорчил недовольную гримасу.
Ц Бывший имперский гвардеец, приближенный ко двору и вышвырнутый оттуд
а. Вряд ли он представляет для нас серьезную угрозу. Ц Генерал встал.
Ц Но дженны обеспокоены выходками Стэна и его наемников. Ты и сам мог убе
диться, что вера наших людей не всесильна.
Ц Я бы не советовал тебе прислушиваться к провокаторам и использовать
их высказывания в своем обращении, Ц предупредил Кхореа.
Ингильд вздрогнул при этих словах и послушно кивнул головой.
На лице Кхореи появилась хорошо знакомая Пророку холодная улыбка.
Он отдал честь и утрированно низко поклонился:
Ц Дженны будут ждать ваших дальнейших указаний, о Повелитель Огня.
Кхореа развернулся и чеканной походкой вышел из тронного зала.
Ингильд проводил генерала недружелюбным взглядом. Он ненавидел эти щел
кающие каблуки и прямую, как натянутая струна, спину.
Минуту спустя охранники Пророка вернулись в зал.
Глава 20
Даже в созвездии, населенном диссидентами, фанатиками и праздношатающи
мися бездельниками, в созвездии, раздираемом двумя враждебными религия
ми, может быть свой маленький рай.
Таковым являлась планета Небта, светский вариант Санктуса. Небтанцы кон
тролировали главные торговые пути, проще говоря Ц перехватывали суда к
упцов, которых бхоры не смогли перехитрить, заманить в ловушку и шантажо
м или просто силой отобрать товар. Небта была очень богатой и очень краси
вой планетой, на которой даже бедные отличались богатством Ц во всяком
случае, по сравнению с обитателями других планет Волчьего созвездия.
В океанах Небты было мало соли, а маленькая луна обеспечивала слабые при
ливы. Круглый год планета нежилась в мягком климате. Большинство ее небо
льших по размерам континентов находились в самом сердце умеренной зоны.
Товарные склады, взлетные поля и маклерские конторы были разумно распол
ожены на экваториальном пустынном континенте. Небтанские принцы торго
вли предпочитали праздно проводить время в особняках и окружать себя ро
скошью, нежели заниматься бизнесом.
Правительство Небты исповедовало политику силы. У каждого принца торго
вли была своя армия, их города были надежно укреплены, а дома напоминали н
еприступные крепости. Планетой правил Совет этих самых торговых вороти
л Ц Совет, подкупленный и запуганный Паррелом много лет назад.
За стенами укрепленных городов жили клерки, специалисты по кораблям, бан
киры и все прочие. Фермеры жили вокруг городов и, по настоянию Паррела и с
молчаливого согласия Совета, не допускались к участию в политических ба
талиях.
Поместье-крепость Паррела состояло из целого ряда строений и занимало п
лощадь более ста квадратных миль великолепной, ухоженной парковой зоны.
Паррел неохотно разместил Стэна с его наемниками в одном из своих домов
Ц длинном мраморном чудовище, которое они с радостью превратили в нечто
среднее между бараком и борделем. Паррел решил дать званый ужин в честь у
спешно проведенного рейда, благодаря которому Цитадель пала и началась
война. Судя по словам секретаря Паррела по социальным вопросам, на ужин б
ыли приглашены самые лучшие, самые красивые и самые умные мужчины и женщ
ины Небтанского великосветского общества.
Ну и, конечно, с меньшей охотой пригласили почетных гостей. Это не значило
, что на торжестве должны были присутствовать все двести наемников. В спи
сок гостей такого рода вошли: полковник Стэн, его помощники Ффиллипс и Во
сбер, а также, по настоянию Стэна, Алекс и, по настоянию Киршейна Ц Киршей
н.
Стэн и Алекс решили, что этот громила зашел слишком далеко в яром стремле
нии оберегать своего командира. Они не знали, говорить ли Киршейну, что ни
одно подобное торжество не обходилось без драки или королевских состяз
аний. В конце концов, вечеринка есть вечеринка. Однако, когда пятеро солда
т поднялись по идеально выметенной лестнице в особняк Паррела, пройдя ми
мо слишком большого количества воинственно настроенных охранников, Ст
эн отметил, что вечеринка обещает быть особенно интересной.
Приглашенный обязан был явиться на торжество в парадной форме, и Стэн об
лачился в голубой мундир Третьего полка Гвардии, надев на голову кивер т
ого же цвета. Ффиллипс так же надела форму гвардейца, увесив грудь медаля
ми, которые, как Стэн знал, ей никто никогда не вручал. Восбер нарядился в ч
истую выглаженную форму без знаков отличия и наград, фасон которой, как п
одозревал Стэн, придумал он сам. Киршейн надел парадную форму войск Охра
ны своей планеты, на рукавах которой все еще виднелись темные пятна от на
шивок, вначале старательно прикрепленных, а затем многократно отрывавш
ихся. Киршейн не повесил на себя ни одной ленты военных компаний, в которы
х он участвовал, объяснив это тем, что они ему мешают. «Разве это так важно?
» Ц спросил гигант.
А вот сержант Алекс Килгур сиял, как новенький золотой. Откуда-то со дна
Ц Стэн даже предположить не мог, что такое окажется в его багаже, хотя ник
огда точно не знал, чем набивал Алекс свой старый потертый кожаный сунду
к Ц Килгур достал и нацепил на себя следующие вещи: блестящие лакирован
ные туфли на низком каблуке; спущенные до колен чулки в жуткую клетку цве
та «вырви глаз»; кинжал с серебряной рукояткой в черных ножнах, инкрусти
рованный драгоценными камнями, прикрепив его к правому шелковому чулку;
и ворсистую юбку в такую же яркую клетку, что и чулки. Поверх юбки, над пахо
м, на серебряной цепи висела большая сумка с изображением какого-то неве
домого животного. Цепь держалась на широком поясе с серебряной пряжкой;
к нему же был прикреплен и тянувшийся через одно плечо ремень. С пояса сви
сала не только сумка, но и полуметровый кинжал с односторонним лезвием, б
ез рукоятки. Находился он с правой стороны, так же, как и длинный широкий м
еч с резным эфесом.
Стэн подумал, что Алекс, должно быть, перепутал вечеринку с маскарадом.
Обрисуем живописный вид сержанта Килгура до конца. Пояс был надет на кам
зол с жилеткой, причем и то, и другое застегивалось на серебряные пуговиц
ы. Шея Алекса была прикрыта ажурным шелковым жабо, а запястья украшали дл
инные кружева. Поверх всего этого Килгур нахлобучил пару метров ворсист
ой цветной ткани, приколов ее к левому плечу серебряной брошью. Завершен
ием экзотического наряда служил некий головной убор, который Алекс назы
вал боннетом, напоминающий кепку, но украшенный серебряным позументом. С
боку из шапочки торчало некое подобие птичьих перьев. Стэн так же знал, чт
о в сумке, висящей на поясе, Алекс надежно спрятал маленький, но очень дейс
твенный пистолет.
Стэн не до конца понимал, что происходило вокруг, да и спрашивать об этом е
му не хотелось. Естественно, все часовые, стоявшие при входе в особняк, сал
ютовали Алексу, не обращая никакого внимания на Стэна и его компанию. Впр
очем, это никого не огорчило, кроме Ффиллипс.
Переступив порог особняка, Стэн с облегчением снял кивер и вошел в центр
альный зал. Первым человеком, кого он увидел, была совершенно голая женщи
на с колчаном со стрелами за спиной, которая брала три бокала с каким-то н
апитком с сервированного столика.
Стэн обвел изумленным взглядом бальный зал. После созерцания обнаженно
й амазонки разум его немного помутился. Небтанская знать имела, казалось
, весьма слабое представление о военной форме, но всячески старалась сде
лать свои наряды неповторимыми.
Стэн увидел пестрое разнообразие форменных костюмов всех армий, когда-л
ибо создававшихся за тысячелетний период существования Империи и в дои
сторические времена. Кое-какие он узнал. Например, по танцевальному залу
расхаживал толстый человек с красным лицом, напяливший на себя боевой пл
ащ танкхов, из-под которого почему-то выглядывала фиолетовая туника, укр
ашенная аксельбантом. На ком-то из присутствующих Стэн увидел юбку, как у
Алекса, но из обычной одноцветной ткани. На поясе другого висел широкий и
короткий меч, на голове красовался металлический шлем, на ногах Ц накол
енники, а на плечах Ц железные пластинки, напоминающие тарелки. Один из г
остей вообще был облачен целиком в металлический костюм.
Стэн повернулся лицом к Ффиллипс и озадаченно посмотрел на нее, как бы во
прошая: «Что это такое?»
Ц Это называется доспехи с железными латами, Ц пояснила Ффиллипс, пода
вая командиру бокал.
Ц Но... что это за маски с дырками? Разве в них можно находиться в космосе?
Ффиллипс рассмеялась по какой-то одной ей ведомой причине, и Стэн прекра
тил задавать вопросы, чтобы не раскрывать дальше своего невежества.
Вдруг прямо перед Стэном, как из-под земли, возник Паррел. Костюм его был е
ще более фантастическим, чем у гостей: длинная вышитая сорочка, квадратн
ая шляпа на голове, огромная сабля на боку Ц этот вид оружия был явно очен
ь популярен на Небте Ц и мягкие тапочки на ногах.
Ц Добро пожаловать, господа, Ц вкрадчивым голосом произнес Паррел. Ц
Поскольку этот праздник устроен в вашу честь, вы Ц самые желанные гости
на нем.
Ц Примите нашу благодарность, Ц ответила Ффиллипс. Ц Наша военная кам
пания, надеюсь, будет настолько успешной, что появится еще не один повод д
ля не менее роскошных вечеринок.
Паррел пристально посмотрел на Ффиллипс, а затем демонстративно перекл
ючил внимание на Стэна.
Ц Полковник, у нас есть пара минут до того, как гости рассядутся за столо
м и начнут трапезу. Возможно, вы и ваши... подчиненные хотели бы познакомит
ься с некоторыми из присутствующих?
Стэн согласился чисто из вежливости. В его понимании вечеринка проходит
идеально тогда, когда на ней много квилла, пива, парочка словоохотливых с
обеседников и симпатичная женщина, с которой ты еще не успел переспать. Н
о это сборище ряженых, снующих туда-сюда по бальному залу, было ему не по д
уше.
Однако Стэн улыбнулся и поблагодарил Паррела, а затем медленно пошел скв
озь толпу в сопровождении Алекса и молчаливого непьющего Киршейна.
Ц Надо сказать, наряд мой нелегкий, Ц пробормотал Алекс.
Ц И голова трещит, будто молотом по наковальне бьют.
Ц Что мы здесь вообще делаем?
Ц Рисуемся героями, Ц фыркнул Алекс. Ц И ради этих паразитов я так сног
сшибательно оделся!
Ц Ox, Ц тяжело вздохнул Стэн и поставил нетронутый бокал с вином на подно
с.
Ц Покрутимся здесь, пока не поедим, а затем извинимся и потопаем в наш до
мишко. Ну а там уж хорошенько напьемся, как и положено цивилизованным сол
датам, Ц сказал Алекс. Ц Как тебе мой план?
Стэн согласился с предложением Алекса и посмотрел на часы.
Принцы торговли планеты Небта торжественно помолились перед началом б
анкета.
Обеды на Небте были многоэтапными. Трапезы в двадцать приемов устраивал
ись только в домах мелкой буржуазии. На каждом новом этапе подавалось ос
новное блюдо Ц вареный ячмень, семена которого завезли на планету первы
е поселенцы, а к нему уже прилагались разнообразные экзотические кушань
я. Конечно, принцы игнорировали ячмень и налегали на деликатесы.
Стэн решил, что единственная возможность не умереть от обжорства попроб
овать всего понемножку. Он выбрал самое странное на вид блюдо и подал зна
к официанту, который тут же положил в его тарелку указанную еду. На вкус бл
юдо оказалось не таким экзотическим, как на вид. Надо сказать, что во время
службы в отряде Богомолов Стэн без разбору поедал все, что:
а) можно было разжевать;
б) не слишком извивалось и
в) не пыталось съесть его самого.
Официант поклонился Стэну, предлагая следующий образец. Стэн пытался ве
сти себя как подобало опытному офицеру Гвардии Ц гурману и чревоугодни
ку. За его спиной стоял Киршейн, отказавшийся не только от выпивки, но и от
еды. Стэн подумал, что ему не стоит воспринимать своего, так называемого, т
елохранителя слишком серьезно.
Алекс, сидящий по правую руку от Стэна, блаженствовал, пожирая все, что поп
адало в поле зрения. Пространство вокруг его стола напоминало мусорную с
валку. До сознания Стэна не доходило, как столько еды могло поместиться в
желудке одного человека.
Есть больше не хотелось, и он стал терпеливо ждать, когда гости насытятся.
Стэн с облегчением вздохнул, увидев, что официанты начали собирать со ст
олов пустые тарелки. Трапеза наконец-то закончилась.
Прослушав еще несколько нудных речей, Стэн возжелал только одного отпра
виться домой и лечь спать. До встречи, назначенной на рассвете, оставалос
ь всего несколько часов.
Паррел негромко шикнул, призывая присутствующих соблюдать тишину, и раз
говоры моментально смолкли. Тогда он встал и поднял свой бокал:
Ц Спасибо, уважаемые гости, что почтили своим присутствием мое скромно
е жилище. Мы, поддержка и опора Истинной Веры Таламейна, празднуем теперь
победу, одержанную в сражении...
Стэн закрыл уши, уверенный, что не почерпнет для себя из этой речи ничего н
ового.
А речь все продолжалась, и тосты тоже не кончались. С каждым новым тостом С
тэн едва пригулял бокал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
почти еще дети. Ингильд изумленно уставился на генерала.
Ц Но ведь там погибло несколько... Кхореа смерил Ингильда испепеляющим в
зглядом, и Пророк не решился больше встревать.
Ц Все готово к оглашению твоего обращения, Ц продолжил генерал, сделав
небольшую паузу для большей выразительности. Ц Писаки, которые сочиняю
т мне речи, раздобыли для церемонии подходящего священника.
Ц Что мы будем делать дальше? Ц спросил Ингильд, ненавидя себя за покор
ность. Кхореа улыбнулся.
Ц Сражаться, Ц ответил он. Ц Будем вести тотальную войну. В конце концо
в, они просто наемники и после нескольких боев сдадутся. Тем более, что это
му дилетанту Ц выскочке Стэну, являющемуся их вожаком просто-напросто
везет. В действительности он вовсе не квалифицированный командир.
Ц Кто он вообще такой?
Кхореа скорчил недовольную гримасу.
Ц Бывший имперский гвардеец, приближенный ко двору и вышвырнутый оттуд
а. Вряд ли он представляет для нас серьезную угрозу. Ц Генерал встал.
Ц Но дженны обеспокоены выходками Стэна и его наемников. Ты и сам мог убе
диться, что вера наших людей не всесильна.
Ц Я бы не советовал тебе прислушиваться к провокаторам и использовать
их высказывания в своем обращении, Ц предупредил Кхореа.
Ингильд вздрогнул при этих словах и послушно кивнул головой.
На лице Кхореи появилась хорошо знакомая Пророку холодная улыбка.
Он отдал честь и утрированно низко поклонился:
Ц Дженны будут ждать ваших дальнейших указаний, о Повелитель Огня.
Кхореа развернулся и чеканной походкой вышел из тронного зала.
Ингильд проводил генерала недружелюбным взглядом. Он ненавидел эти щел
кающие каблуки и прямую, как натянутая струна, спину.
Минуту спустя охранники Пророка вернулись в зал.
Глава 20
Даже в созвездии, населенном диссидентами, фанатиками и праздношатающи
мися бездельниками, в созвездии, раздираемом двумя враждебными религия
ми, может быть свой маленький рай.
Таковым являлась планета Небта, светский вариант Санктуса. Небтанцы кон
тролировали главные торговые пути, проще говоря Ц перехватывали суда к
упцов, которых бхоры не смогли перехитрить, заманить в ловушку и шантажо
м или просто силой отобрать товар. Небта была очень богатой и очень краси
вой планетой, на которой даже бедные отличались богатством Ц во всяком
случае, по сравнению с обитателями других планет Волчьего созвездия.
В океанах Небты было мало соли, а маленькая луна обеспечивала слабые при
ливы. Круглый год планета нежилась в мягком климате. Большинство ее небо
льших по размерам континентов находились в самом сердце умеренной зоны.
Товарные склады, взлетные поля и маклерские конторы были разумно распол
ожены на экваториальном пустынном континенте. Небтанские принцы торго
вли предпочитали праздно проводить время в особняках и окружать себя ро
скошью, нежели заниматься бизнесом.
Правительство Небты исповедовало политику силы. У каждого принца торго
вли была своя армия, их города были надежно укреплены, а дома напоминали н
еприступные крепости. Планетой правил Совет этих самых торговых вороти
л Ц Совет, подкупленный и запуганный Паррелом много лет назад.
За стенами укрепленных городов жили клерки, специалисты по кораблям, бан
киры и все прочие. Фермеры жили вокруг городов и, по настоянию Паррела и с
молчаливого согласия Совета, не допускались к участию в политических ба
талиях.
Поместье-крепость Паррела состояло из целого ряда строений и занимало п
лощадь более ста квадратных миль великолепной, ухоженной парковой зоны.
Паррел неохотно разместил Стэна с его наемниками в одном из своих домов
Ц длинном мраморном чудовище, которое они с радостью превратили в нечто
среднее между бараком и борделем. Паррел решил дать званый ужин в честь у
спешно проведенного рейда, благодаря которому Цитадель пала и началась
война. Судя по словам секретаря Паррела по социальным вопросам, на ужин б
ыли приглашены самые лучшие, самые красивые и самые умные мужчины и женщ
ины Небтанского великосветского общества.
Ну и, конечно, с меньшей охотой пригласили почетных гостей. Это не значило
, что на торжестве должны были присутствовать все двести наемников. В спи
сок гостей такого рода вошли: полковник Стэн, его помощники Ффиллипс и Во
сбер, а также, по настоянию Стэна, Алекс и, по настоянию Киршейна Ц Киршей
н.
Стэн и Алекс решили, что этот громила зашел слишком далеко в яром стремле
нии оберегать своего командира. Они не знали, говорить ли Киршейну, что ни
одно подобное торжество не обходилось без драки или королевских состяз
аний. В конце концов, вечеринка есть вечеринка. Однако, когда пятеро солда
т поднялись по идеально выметенной лестнице в особняк Паррела, пройдя ми
мо слишком большого количества воинственно настроенных охранников, Ст
эн отметил, что вечеринка обещает быть особенно интересной.
Приглашенный обязан был явиться на торжество в парадной форме, и Стэн об
лачился в голубой мундир Третьего полка Гвардии, надев на голову кивер т
ого же цвета. Ффиллипс так же надела форму гвардейца, увесив грудь медаля
ми, которые, как Стэн знал, ей никто никогда не вручал. Восбер нарядился в ч
истую выглаженную форму без знаков отличия и наград, фасон которой, как п
одозревал Стэн, придумал он сам. Киршейн надел парадную форму войск Охра
ны своей планеты, на рукавах которой все еще виднелись темные пятна от на
шивок, вначале старательно прикрепленных, а затем многократно отрывавш
ихся. Киршейн не повесил на себя ни одной ленты военных компаний, в которы
х он участвовал, объяснив это тем, что они ему мешают. «Разве это так важно?
» Ц спросил гигант.
А вот сержант Алекс Килгур сиял, как новенький золотой. Откуда-то со дна
Ц Стэн даже предположить не мог, что такое окажется в его багаже, хотя ник
огда точно не знал, чем набивал Алекс свой старый потертый кожаный сунду
к Ц Килгур достал и нацепил на себя следующие вещи: блестящие лакирован
ные туфли на низком каблуке; спущенные до колен чулки в жуткую клетку цве
та «вырви глаз»; кинжал с серебряной рукояткой в черных ножнах, инкрусти
рованный драгоценными камнями, прикрепив его к правому шелковому чулку;
и ворсистую юбку в такую же яркую клетку, что и чулки. Поверх юбки, над пахо
м, на серебряной цепи висела большая сумка с изображением какого-то неве
домого животного. Цепь держалась на широком поясе с серебряной пряжкой;
к нему же был прикреплен и тянувшийся через одно плечо ремень. С пояса сви
сала не только сумка, но и полуметровый кинжал с односторонним лезвием, б
ез рукоятки. Находился он с правой стороны, так же, как и длинный широкий м
еч с резным эфесом.
Стэн подумал, что Алекс, должно быть, перепутал вечеринку с маскарадом.
Обрисуем живописный вид сержанта Килгура до конца. Пояс был надет на кам
зол с жилеткой, причем и то, и другое застегивалось на серебряные пуговиц
ы. Шея Алекса была прикрыта ажурным шелковым жабо, а запястья украшали дл
инные кружева. Поверх всего этого Килгур нахлобучил пару метров ворсист
ой цветной ткани, приколов ее к левому плечу серебряной брошью. Завершен
ием экзотического наряда служил некий головной убор, который Алекс назы
вал боннетом, напоминающий кепку, но украшенный серебряным позументом. С
боку из шапочки торчало некое подобие птичьих перьев. Стэн так же знал, чт
о в сумке, висящей на поясе, Алекс надежно спрятал маленький, но очень дейс
твенный пистолет.
Стэн не до конца понимал, что происходило вокруг, да и спрашивать об этом е
му не хотелось. Естественно, все часовые, стоявшие при входе в особняк, сал
ютовали Алексу, не обращая никакого внимания на Стэна и его компанию. Впр
очем, это никого не огорчило, кроме Ффиллипс.
Переступив порог особняка, Стэн с облегчением снял кивер и вошел в центр
альный зал. Первым человеком, кого он увидел, была совершенно голая женщи
на с колчаном со стрелами за спиной, которая брала три бокала с каким-то н
апитком с сервированного столика.
Стэн обвел изумленным взглядом бальный зал. После созерцания обнаженно
й амазонки разум его немного помутился. Небтанская знать имела, казалось
, весьма слабое представление о военной форме, но всячески старалась сде
лать свои наряды неповторимыми.
Стэн увидел пестрое разнообразие форменных костюмов всех армий, когда-л
ибо создававшихся за тысячелетний период существования Империи и в дои
сторические времена. Кое-какие он узнал. Например, по танцевальному залу
расхаживал толстый человек с красным лицом, напяливший на себя боевой пл
ащ танкхов, из-под которого почему-то выглядывала фиолетовая туника, укр
ашенная аксельбантом. На ком-то из присутствующих Стэн увидел юбку, как у
Алекса, но из обычной одноцветной ткани. На поясе другого висел широкий и
короткий меч, на голове красовался металлический шлем, на ногах Ц накол
енники, а на плечах Ц железные пластинки, напоминающие тарелки. Один из г
остей вообще был облачен целиком в металлический костюм.
Стэн повернулся лицом к Ффиллипс и озадаченно посмотрел на нее, как бы во
прошая: «Что это такое?»
Ц Это называется доспехи с железными латами, Ц пояснила Ффиллипс, пода
вая командиру бокал.
Ц Но... что это за маски с дырками? Разве в них можно находиться в космосе?
Ффиллипс рассмеялась по какой-то одной ей ведомой причине, и Стэн прекра
тил задавать вопросы, чтобы не раскрывать дальше своего невежества.
Вдруг прямо перед Стэном, как из-под земли, возник Паррел. Костюм его был е
ще более фантастическим, чем у гостей: длинная вышитая сорочка, квадратн
ая шляпа на голове, огромная сабля на боку Ц этот вид оружия был явно очен
ь популярен на Небте Ц и мягкие тапочки на ногах.
Ц Добро пожаловать, господа, Ц вкрадчивым голосом произнес Паррел. Ц
Поскольку этот праздник устроен в вашу честь, вы Ц самые желанные гости
на нем.
Ц Примите нашу благодарность, Ц ответила Ффиллипс. Ц Наша военная кам
пания, надеюсь, будет настолько успешной, что появится еще не один повод д
ля не менее роскошных вечеринок.
Паррел пристально посмотрел на Ффиллипс, а затем демонстративно перекл
ючил внимание на Стэна.
Ц Полковник, у нас есть пара минут до того, как гости рассядутся за столо
м и начнут трапезу. Возможно, вы и ваши... подчиненные хотели бы познакомит
ься с некоторыми из присутствующих?
Стэн согласился чисто из вежливости. В его понимании вечеринка проходит
идеально тогда, когда на ней много квилла, пива, парочка словоохотливых с
обеседников и симпатичная женщина, с которой ты еще не успел переспать. Н
о это сборище ряженых, снующих туда-сюда по бальному залу, было ему не по д
уше.
Однако Стэн улыбнулся и поблагодарил Паррела, а затем медленно пошел скв
озь толпу в сопровождении Алекса и молчаливого непьющего Киршейна.
Ц Надо сказать, наряд мой нелегкий, Ц пробормотал Алекс.
Ц И голова трещит, будто молотом по наковальне бьют.
Ц Что мы здесь вообще делаем?
Ц Рисуемся героями, Ц фыркнул Алекс. Ц И ради этих паразитов я так сног
сшибательно оделся!
Ц Ox, Ц тяжело вздохнул Стэн и поставил нетронутый бокал с вином на подно
с.
Ц Покрутимся здесь, пока не поедим, а затем извинимся и потопаем в наш до
мишко. Ну а там уж хорошенько напьемся, как и положено цивилизованным сол
датам, Ц сказал Алекс. Ц Как тебе мой план?
Стэн согласился с предложением Алекса и посмотрел на часы.
Принцы торговли планеты Небта торжественно помолились перед началом б
анкета.
Обеды на Небте были многоэтапными. Трапезы в двадцать приемов устраивал
ись только в домах мелкой буржуазии. На каждом новом этапе подавалось ос
новное блюдо Ц вареный ячмень, семена которого завезли на планету первы
е поселенцы, а к нему уже прилагались разнообразные экзотические кушань
я. Конечно, принцы игнорировали ячмень и налегали на деликатесы.
Стэн решил, что единственная возможность не умереть от обжорства попроб
овать всего понемножку. Он выбрал самое странное на вид блюдо и подал зна
к официанту, который тут же положил в его тарелку указанную еду. На вкус бл
юдо оказалось не таким экзотическим, как на вид. Надо сказать, что во время
службы в отряде Богомолов Стэн без разбору поедал все, что:
а) можно было разжевать;
б) не слишком извивалось и
в) не пыталось съесть его самого.
Официант поклонился Стэну, предлагая следующий образец. Стэн пытался ве
сти себя как подобало опытному офицеру Гвардии Ц гурману и чревоугодни
ку. За его спиной стоял Киршейн, отказавшийся не только от выпивки, но и от
еды. Стэн подумал, что ему не стоит воспринимать своего, так называемого, т
елохранителя слишком серьезно.
Алекс, сидящий по правую руку от Стэна, блаженствовал, пожирая все, что поп
адало в поле зрения. Пространство вокруг его стола напоминало мусорную с
валку. До сознания Стэна не доходило, как столько еды могло поместиться в
желудке одного человека.
Есть больше не хотелось, и он стал терпеливо ждать, когда гости насытятся.
Стэн с облегчением вздохнул, увидев, что официанты начали собирать со ст
олов пустые тарелки. Трапеза наконец-то закончилась.
Прослушав еще несколько нудных речей, Стэн возжелал только одного отпра
виться домой и лечь спать. До встречи, назначенной на рассвете, оставалос
ь всего несколько часов.
Паррел негромко шикнул, призывая присутствующих соблюдать тишину, и раз
говоры моментально смолкли. Тогда он встал и поднял свой бокал:
Ц Спасибо, уважаемые гости, что почтили своим присутствием мое скромно
е жилище. Мы, поддержка и опора Истинной Веры Таламейна, празднуем теперь
победу, одержанную в сражении...
Стэн закрыл уши, уверенный, что не почерпнет для себя из этой речи ничего н
ового.
А речь все продолжалась, и тосты тоже не кончались. С каждым новым тостом С
тэн едва пригулял бокал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39