https://wodolei.ru/catalog/vanny/big/
Можно было себе представить, какие муки она испытывала…На следующее утро Редора уже не выглядела так свежо и невинно, как накануне. Теперь она казалась старше и мудрее, а в ее глазах поселились печаль и горечь. С той ночи Редора ни разу не улыбнулась. Эйприл она напоминала нежный цветок, грубо вырванный безжалостной рукой из родной почвы и обреченный на увядание.Она по-прежнему сопротивлялась, когда по вечерам за ней приходили охранники, но уже не так яростно. Да и что могла сделать слабая девочка против дюжих парней!Снова Эйприл услышала пронзительный смех. Селма, лежавшая на соседней кровати, прошептала:– Это не Редора. Уж ей-то явно не до смеха! Это, должно быть, шлюха Джуэл. Она всегда старается кричать погромче, чтобы Блэкмон услышал и приревновал.Эйприл положила руки под голову и задумчиво уставилась в потолок.– Как ты думаешь, Селма, почему она так себя ведет? Неужели любит его?– Не знаю, – со вздохом ответила та. – Он выбирает Джуэл гораздо чаще, чем других. Пару раз в воскресенье даже возил ее кататься. Я видела, как они смеялись – видно, им было хорошо вместе. А вообще-то он ничего – когда в хорошем настроении, конечно. К сожалению, это редко случается…– Угу, – согласилась Эйприл. – Он забрал у меня собаку, и что удивительно: Счастливчик идет к нему охотнее, чем ко мне! А ведь собаки обычно не любят плохих людей, правда?– Черноротый, конечно, негодяй, но может быть и добрым, например, с собакой. Кто знает?.. Одно я знаю наверняка – к тебе он неравнодушен. Но вот что непонятно – почему никогда не присылает за тобой ночью? Неужели он никогда не подкатывался к тебе?..Эйприл даже Селме не рассказывала о том, как в день ее приезда Кейд набросился на нее и пытался изнасиловать, но в последний момент вдруг словно передумал, причем без всяких объяснений. Это было так удивительно… Почему-то Эйприл не могла заставить себя обсуждать это с подругой. С тех пор Блэкмон вообще вел себя странно: разговаривал с Эйприл так же грубо, как и с остальными женщинами, задавал не меньше работы, но стоило девушке отвернуться, тюремщик устремлял на нее взгляд, полный непонятной нежности. Однажды она поймала этот взгляд…– Ничего, рано или поздно полезет к тебе. А вообще в последнее время с Черноротым явно что-то случилось. Обычно он несколько недель забавлялся с новенькими, а вот тебя не взял. Теперь Редора – ее он тоже не тронул. Что-то с ним странное творится! И Джуэл это тоже заметила. Вот почему она так бесится, кричит и стонет – хочет, чтобы он услышал и приревновал.– И все же это Редора…– Да нет, так баба кричит от удовольствия, а Редора бы плакала, вот и все.Подруги умолкли. Эйприл закрыла глаза и попыталась уснуть, но тревожные мысли не давали даже задремать. И, как обычно, думы ее были о Рэнсе Таггерте. Вспомнив о поцелуях, напоминавших теплое сладкое вино, она невольно облизнула губы.– Эйприл!Она мгновенно открыла глаза. Ужас обуял девушку, когда она поняла, что ее ждет.– Пойдем со мной, дорогая!– Нет! – невольно вырвалось у Эйприл.Подала голос с соседней кровати Селма:– Иди, милочка. Что поделаешь…Эйприл понимала, что выбора у нее нет, и, спотыкаясь, последовала за Кейдом. Когда они вошли в его хижину, сержант опустил фонарь на стол, стоявший у самого входа, и приказал Эйприл лечь на кровать.Она послушно легла и укрылась одеялом. В темноте до нее донесся стук ботинок Кейда.– Посмотри на меня!Эйприл съежилась от страха.– Я сказал – посмотри на меня!Наклонившись над ней, так что его губы оказались в нескольких сантиметрах от ее лица, он прошептал чуть слышно:– Скажи, что я не урод. Скажи, что я тебе нравлюсь, Эйприл. Скажи, что ты хочешь, чтобы я любил тебя…– Я не могу! – вскричала она. – Не могу я этого сказать, черт тебя подери!– Я тебя заставлю! Заставлю меня полюбить…И вдруг, как и в прошлый раз, Кейд внезапно оставил ее.Шатающейся походкой он прошел в противоположный конец хижины, скорчился в углу и в бессильной ярости начал стучать по полу, выкрикивая что-то бессвязное. Его массивное тело сотрясалось от рыданий.Эйприл, свернувшись под одеялом, со страхом наблюдала за этой сценой. Что с ним происходит? Наконец Блэкмон сел и глубоко вздохнул:– Это из-за тебя со мной такое творится, милочка.– Из-за меня? – недоуменно переспросила Эйприл.– Ты не похожа на других женщин, с которыми я когда-либо имел дело. – Его голос дрогнул, и он попытался скрыть от Эйприл свои слезы.– Черт побери, девочка! Я, должно быть, влюбился в тебя. Как подумаю, что могу ненароком огорчить тебя, причинить тебе боль, так прямо с души воротит…Он поднял на Эйприл маленькие черные глазки.– Мне не нужна никакая другая женщина. Я мог бы позвать к себе Джуэл или любую другую из наших шлюх, но мне они не нужны. Я хочу заниматься этим с тобой, потому что люблю тебя. Но когда доходит до дела, во мне словно что-то сжимается. Со мной еще никогда такого не случалось, а я трахаюсь с женщинами с двенадцати лет и понимаю в этом толк!Эйприл была смущена и не знала, что ответить.– Ты должна меня понять, – продолжал Кейд подавленно, искательно заглядывая в лицо девушке. – Ты думаешь, мне нравится, что я такой урод? Ты думаешь, мне нравится, что я такой верзила? Но не могу же я себя переделать! А душа у меня не уродливая. Во всяком случае, я на это надеюсь…Он отхлебнул дрянного виски и поставил кружку на стол.– Если бы я был хорош собой, ты бы не шарахалась всякий раз, когда я к тебе прикасаюсь, правда? Тогда бы ты с удовольствием растянулась на этой кровати и позволила бы трахаться с тобой, сколько я захочу.Терпение Эйприл наконец лопнуло. Гнев придал ей силы. Она поднялась с постели и с вызовом взглянула на Кейда.– Да мне совершенно все равно, будь ты хоть сто раз раскрасавец, Кейд Блэкмон! Тебе никогда не приходило в голову, что я не шлюха? Что, может быть, я вовсе не хочу с тобой «трахаться», как ты изволил выразиться, и не потерплю насилия, будь то ты или кто-нибудь другой? Если бы я тебя любила, твоя внешность не имела бы для меня никакого значения. Можешь ты это понять? Так что перестань лить слезы по поводу своего уродства! Дело вовсе не в этом…Кейд удивленно заморгал. Похоже, слова Эйприл его поразили.– Ты хочешь сказать, что если бы я относился к тебе как к настоящей леди, и ты вела бы себя по-другому? Что тогда тебе было бы все равно, уродлив я или красив?Эйприл отчаянно замотала головой. Ей хотелось сказать, что он не совсем правильно ее понял, и в то же время она боялась обидеть Кейда.– Я больше не буду приставать к тебе, Эйприл. – Блэкмон попытался дотронуться до ее руки, но она в испуге отпрянула. – Я добьюсь, чтобы ты меня полюбила, вот увидишь! Я буду заботиться о тебе. Больше ты работать не будешь. Мы будем вместе, ты и я, и мне наплевать, что скажут другие! О такой женщине я мечтал всю жизнь… Ты настоящая леди, Эйприл, и я сделаю все, чтобы ты полюбила меня так же, как я люблю тебя. Клянусь!Кейд снова протянул к ней руку и усадил рядом с собой. Нежно отбросил золотую прядь, упавшую ей на лоб. Эйприл сидела не шелохнувшись.– До войны, – тихо сказал он, – я был кузнецом. Ты знаешь, кто это такой? Это человек, который подковывает лошадей. Я был очень хорошим кузнецом, потому что я сильный, как черт, и жар кузницы был мне нипочем. А когда началась война, я хотел выполнить свой долг. Семьи у меня не было: мать умерла, когда я был маленьким, а отца я вообще не помню.Кейд вздохнул и снова дотронулся до руки Эйприл. На этот раз она не отстранилась.– Я был жутко одинок, Эйприл, и теперь понимаю почему. Все эти женщины, с которыми я забавлялся… Они вели себя так, словно им это нравилось – кричали, стонали, извивались подо мной, царапали ногтями мою спину. Только все это было сплошным притворством! Теперь я это понимаю… Но у нас с тобой все будет по-другому, вот увидишь! Я уверен, что ты останешься искренней со мной, ведь ты – настоящая леди…Блэкмон нежно привлек ее к себе.– Мне кажется, я полюбил тебя с первой минуты, как увидел там, в этом жутком ледяном погребе. Я чуть с ума не сошел, когда увидел, что сделали эти мерзавцы с такой красоткой! И тогда же захотел тебя. И хочу сейчас…Вдруг дверь хижины стремительно распахнулась. Кейд выпустил Эйприл из объятий и потянулся к ружью, висевшему на стене. С порога раздался голос Эллисона:– Остановись, Блэкмон! Это я. Ты что, не слышал, как я тебе кричал?– Нет, черт побери, не слышал, сукин ты сын! Какого черта ты сюда явился?– Да все эта проклятая собака! – так же возбужденно продолжал Эллисон. – Мне кажется, она наткнулась на кабанов. Они, наверное, затеяли драку. Выйди сам и послушай! Такого жуткого воя я еще не слышал…– Счастливчик! – вскрикнула Эйприл, вскакивая с кровати, в то время как Кейд пытался удержать ее. – Они его разорвут!– Оставайся здесь.Кейд схватил фонарь и ружье и вместе с Эллисоном выбежал из хижины. Эйприл огляделась. На глаза ей попалась старая рубашка Кейда. Правда, она с трудом доставала ей до колен, но все же это было лучше, чем ходить нагишом.Выйдя из хижины, она тут же услышала хрюканье и сопенье кабанов и жалобные крики Счастливчика. Кровь застыла у Эйприл в жилах. Впереди она различила смутные силуэты обоих мужчин, бежавших к лесу. Девушка последовала за ними, стараясь не отставать и не обращая внимания на острые камни, ранившие голые ноги. Слезы струились по щекам Эйприл. Сердце судорожно колотилось. Конечно, Счастливчик – всего-навсего дворняга, но они столько пережили вместе, что мысль о потере верной собаки была для Эйприл невыносимой.– Они где-то здесь. По-моему, в том овраге, – донесся до нее голос Эллисона. – Это началось недавно. Я как раз отводил Редору домой, когда услышал шум драки. – Вон они! – крикнул Эллисон. – Вон там… О черт, да там всего один кабан, но какой здоровый! Как ты собираешься в него стрелять? Можешь ведь и в собаку попасть…Эйприл ринулась вперед, налетела на Кейда и чуть не упала. Он схватил ее за локоть и отругал за то, что она увязалась за ними. Эйприл с опаской заглянула в овраг и увидела двух зверей, сцепившихся в смертельной схватке. Острые зловещие клыки заросшего шерстью кабана были нацелены на ее любимого Счастливчика.Окровавленный пес вдруг упал на бок, но тут же вскочил, встал в боевую стойку, оскалил зубы и с воинственным видом двинулся на кабана.Кейд оттолкнул Эйприл туда, где стоял Эллисон, и крикнул:– Подержи ее, черт возьми! Я сейчас прикончу этого ублюдка…– Ты можешь попасть в Счастливчика! – в испуге вскричала Эйприл.В этот момент пес снова прыгнул на кабана. Кейд с досадой отшвырнул ружье и заторопился вниз по склону оврага, на бегу вынимая из-за пояса нож.– Не лезь туда, сержант! – крикнул ему вслед Эллисон, продолжая крепко держать Эйприл. – В конце концов, это только собака…Эйприл со страхом наблюдала за тем, как кабан изготовился для последнего, решающего броска. Счастливчик, покрытый кровью и грязью, лежал и жалобно стонал. Не оставалось никаких сомнений, что на этот раз грозный хищник прикончит собаку.Но тут на глаза кабану попался бежавший к нему человек. Издав воинственный рык, он угрожающе нагнул голову, оскалил клыки и ринулся на нового врага. В ту же секунду Кейд стремительно прыгнул вперед и вонзил в зверя нож.Лезвие попало в брюхо. Оттуда струей хлынула кровь, но кабан был еще достаточно силен, чтобы продолжать борьбу, и вцепился Кейду в бедро. Эйприл в ужасе ахнула, но Кейд не растерялся. Выдернув нож, снова занес его, на этот раз целясь кабану в горло. Удар Кейда Блэкмона был сокрушительным.Вскоре зверь уже лежал на земле бездыханный. Горячая кровь еще сочилась из его ран.– Черт меня побери! – закричал потрясенный Эллисон и разжал руки.Эйприл тут же ринулась вниз, туда, где лежали ее окровавленный пес и человек, спасший ему жизнь.– И все-таки он успел! Достал этого чертова кабана и спас собачонку… – продолжал восхищаться Эллисон.– Иди помоги ему! – прервала Эйприл восклицания охранника, заметив кровь на бедре Кейда. – И побыстрее!– Со мной все будет в порядке, – запротестовал было Блэкмон, но тут же скривился от боли и попытался зажать рукой рану, из которой хлестала кровь. – Ты лучше позаботься о Счастливчике. Ему больше досталось. Надо поскорее отнести его домой… – Крикнув Эллисону, чтобы он взял собаку, Кейд добавил: – Надо постараться не наделать шуму, а то некоторые женщины могут воспользоваться этим и сбежать. Мне вовсе не улыбается вытаскивать утром из болота их тела с укусами змей! Так что пошли скорее…Эйприл попыталась помочь Кейду вылезти из оврага, но тот мягко отстранил ее:– Ну куда тебе, малышка, справиться с таким верзилой, как я? Со мной все будет в порядке. Я бывал и не в таких переделках, но, как видишь, остался жив. А вот за пса я беспокоюсь. Этот чертов кабан, похоже, изорвал его в клочья!Зажав одной рукой рану на бедре, Кейд стал карабкаться по склону, цепляясь другой за камни, ветки и корни деревьев – словом, за все, что могло бы помочь ему вылезти.Наконец, они добрели до хижины. На пороге их уже ожидал Эллисон. С ним рядом стоял еще один охранник, успевший натянуть только брюки. Это был рядовой Делмер Комптон.– Старина, да ты весь в крови! – встревоженно воскликнул Делмер, увидев Кейда. – Садись-ка сюда. Сейчас я осмотрю твою ногу. Господи, ну и кровищи!– Дай мне что-нибудь перевязать пса, – отрывисто бросил Кейд, освобождая деревянный стол, стоявший посередине комнаты.Вещи упали на пол с громким стуком. Эллисон положил Счастливчика на стол. Пес взглянул на Кейда глазами, полными боли, и негромко заскулил. Потрепав его по голове, Кейд ласково сказал:– Потерпи, малыш, сейчас я о тебе позабочусь.– Сержант, оставь ты эту собаку в покое! – предложил Эллисон. – Давай сначала перевяжем твою ногу. Вон сколько крови ты потерял!– Да рана неглубокая, – оборвал его Кейд, наклоняясь и осматривая свое бедро. – Просто выглядит так жутко потому, что крови много, вот и все. А вот Счастливчику действительно нужна помощь, иначе он умрет. Ну давай не мешай мне! И подай вон ту кружку, – распорядился он.Эйприл так и застыла на пороге. Сердце ее бешено колотилось. Она молча наблюдала за действиями Кейда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54