Сантехника супер, цена удивила
– Неужели вы такая уж грешница?
По щеке Кэтрин покатилась одинокая слеза. Монкрифу хотелось протянуть руку и стереть ее, но он сознавал, что это слишком интимный жест.
Кэтрин тряхнула головой и опустила взгляд.
– Теперь это не имеет значения, – чуть слышно произнесла она, продолжая поглаживать письмо. Сколько раз она его прочитала? Сто? Тысячу?
– Вы сохранили все его письма? – Полковник знал ответ. Кэтрин бросила на гостя возмущенный взгляд, как будто он покусился на нечто святое.
– Разумеется. Я помню все, не только это. Письма – единственное, что у меня осталось от Гарри.
Испытывая неловкость, Монкриф поднялся и подошел к окну.
– Мадам, ваш муж умер уже несколько месяцев назад.
– Так все говорят.
Монкриф оглянулся. Кэтрин с невероятной нежностью сложила письмо и убрала его в карман.
– Но я все еще слышу его голос. Письма разговаривают со мной.
Взгляд ее темных заплаканных глаз заставил полковника смутиться. Потеря, отчаяние, одиночество так явно отражались на лице Кэтрин, что ей не было нужды говорить о своих чувствах.
– Эти слова как будто воскрешают его. Я их читаю и вижу его. Он так близко, вот как вы сейчас.
– У меня есть еще одно. – Монкриф с ужасом услышал собственный голос. – Еще одно письмо от Гарри.
Глаза Кэтрин расширились. Она выпрямилась.
– Неужели, правда?
Вынужденный продолжать ложь, Монкриф кивнул:
– Он написал его перед смертью. Он думал о вас и хотел написать.
Странно было не то, что Монкриф так быстро придумал эту ложь, а то, что он почти убедил себя, что видел, как Дуннан пишет.
Кэтрин быстро оглядела мундир Монкрифа, перевела взгляд на его руки, словно бы ожидая, что письмо мужа появится прямо сейчас.
– Вы мне его дадите?
– Я его не принес. – Силы, а с ними и изобретательность вдруг покинули Монкрифа. – Оставил его в трактире.
Кэтрин поднялась на ноги, но покачнулась. Монкриф бросился ей на помощь, но она только отмахнулась. Как долго она не ела?
Женщина добрела до противоположной стены и потянула за богато расшитый шнурок.
– Я вызову кого-нибудь из слуг. – Она обернулась к гостю. – Мы можем послать его за письмом.
– В этом нет необходимости. – Монкриф шагнул к женщине. – Завтра я его привезу.
Лицо Кэтрин помертвело.
– Зачем так долго ждать? Не могли бы вы вернуться сегодня вечером?
Какое помутнение разума вынудило его заявить, что есть еще одно письмо? Разве новое письмо от погибшего мужа могло облегчить ее страдания?
– Боюсь, это невозможно.
– Значит, завтра?
Монкриф поклонился. Кэтрин ответила кивком, явно ожидая, что гость сейчас уйдет. Испытывая муки совести, полковник попрощался и покинул хозяйку.
Кэтрин вернулась к себе в комнату и слабой рукой прикрыла дверь. Сердце отчаянно колотилось. Было трудно дышать. Вытянув руку, она оперлась о стену, надеясь, что слабость и дурнота пройдут.
О Боже, горе отняло у нее все силы.
«Мадам, ваш муж умер несколько месяцев назад».
Кэтрин прижалась щекой к стене. Почему люди все время напоминают ей о том, что Гарри погиб? Неужели они считают, что она может об этом забыть? Проснуться утром, потянуться, улыбнуться солнцу, не думать о том, что она теперь вдова?
Какой самонадеянный человек! У него слишком пронзительный взгляд, слишком пристальный. Казалось, что нежданный гость следил за каждым ее движением. В форме шотландских стрелков он выглядел очень представительно. Высокий, как Гарри. Только у Гарри были светлые волосы, а этот – черноволосый. И еще: у Гарри были добрые карие глаза, а у полковника – синие, острые.
Кэтрин вздохнула и с тревогой посмотрела на стоящую вдалеке кровать. Хватит ли сил дойти и не упасть? Колени подгибались от слабости, как будто она шла без отдыха несколько дней, а ведь она всего лишь поднялась по лестнице.
Придерживаясь рукой за стену, она добралась до кровати, облегченно вздохнув, легла в постель и натянула на себя одеяло.
– Вот как! – Голос Глинет прогнал подступающий сон. – Снова лежите?
Не открывая глаз, Кэтрин кивнула. Пусть бы Глинет исчезла. Но компаньонка не желала пропадать. Вместо этого она подошла к кровати, поправила одеяло Кэтрин, взбила ее подушку.
– Вы действительно собираетесь снова спать?
– Я очень устала.
– Странно. С чего бы это? – с тревогой произнесла Глинет и убрала волосы со лба Кэтрин. Ее рука показалась Кэтрин очень горячей, а собственный лоб – ледяным. Кэтрин стиснула зубы, чтобы не задрожать. – Расскажите мне о вашем госте. – Глинет придвинула к кровати стул и села.
Кэтрин открыла глаза и посмотрела на девушку. Глинет Роуэн была одного с ней возраста, скорее компаньонка, чем горничная. Кэтрин наняла ее больше года назад. В то время Кэтрин завидовала внешности Глинет: ее золотым волосам, доброжелательной улыбке, открывающей ровные белые зубы, яркому румянцу и особенно глубокому дымчатому цвету глаз. В Глинет было все, чего не хватало самой Кэтрин. Маленькая, изящная, она составляла контраст с высокой Кэтрин, которая сама себе иногда казалась неуклюжей.
В этот последний год Кэтрин привыкла во всем полагаться на Глинет. Та не возражала, даже взяла на себя некоторые из обязанностей Кэтрин и выполняла их с обычной своей улыбкой.
– Он из полка Гарри. Глинет кивнула.
– Я видела, как он уходил. Очень представительный мужчина. В форме.
– Тебе следовало с ним познакомиться.
– Я разговаривала с викарием. Вы же знаете. Я бы с удовольствием поменялась с вами местами.
Кэтрин вздохнула. У нее самой не осталось сил на викария.
– Что ему нужно на этот раз?
– Говорит, что боится, как бы церковная крыша не рухнула ему на голову. Думаю, он собирается выклянчить у вас еще денег.
Кэтрин прикрыла глаза.
– Он занимается этим каждый месяц. То одно, то другое. Дай ему, что он просит.
Глинет расправила одеяло на груди у Кэтрин. Та вдруг спросила:
– Тли нет, а как ты справляешься? Ты ведь давно уже вдовеешь, куда дольше, чем я.
– Просто надо терпеть, и все.
– Я устала терпеть. Скажи, боль со временем притупляется?
Глинет отвела глаза.
– У нас нет выбора, Кэтрин. Надо терпеть.
– Легко сказать, – вздохнула Кэтрин. – Но мне так тяжело.
– Вы съели свой ленч? – Глинет подоткнула одеяло на кровати Кэтрин.
– Я немного поела, – пробормотала Кэтрин, не уточняя, что белкам досталось больше, чем ей.
– Я велю принести вам еще что-нибудь. Пожалуйста, поешьте или хотя бы выпейте чаю.
Глинет поднялась на ноги и вперила пристальный взгляд в хозяйку. Кэтрин смутилась.
– Не сердись, Глинет. Я попробую что-нибудь съесть.
– Вот и хорошо. Он что-нибудь рассказал о вашем муже? Ведь он из того же полка?
Кэтрин, не в состоянии одолеть сонливость, прикрыла глаза.
– Он сказал, что Гарри был прекрасным человеком, Глинет. У него есть от него письмо.
– От Гарри?
В голосе Глинет слышалось недоверие. С этой мыслью Кэтрин и заснула.
Глава 3
– Как здесь красиво, сэр! – воскликнул Питер, когда, сопровождая Монкрифа, впервые увидел Колстин-Холл.
Монкриф кивнул. Тумана сегодня не было. Золотистые листья шелестели от слабого ветерка. Однако пасторальный пейзаж не радовал полковника. Ему хотелось убраться отсюда как можно скорее. Часы давно пробили полдень, а они все медлили с визитом.
Монкриф тянул время. И сейчас, глядя на Колстин-Холл, он понял причину.
Ему не хотелось снова встречаться с Кэтрин Дуннан.
– Ваша светлость, если не возражаете, я подожду здесь. – Питер подхватил поводья лошади своего командира, когда тот спешился.
Монкриф кивнул и зашагал по дорожке к парадным дверям. Письмо в кармане казалось ему раскаленным, обжигающим пальцы.
Вчера, вернувшись в трактир, он решил, что последнее письмо может сослужить ему службу и открыть хотя бы часть, правды. Вдруг Гарри в последнем послании к жене расскажет обо всех женщинах, с которыми переспал в Америке? Или о своем пристрастии к картам, о том, что много раз пытался поставить Колстин-Холл на кон, пока полковник не запретил сослуживцам принимать такие ставки?
Кэтрин в своем горе превратила Гарри в безупречного героя, но истина была совсем, совсем иной.
В конце концов, Монкриф не решился написать ничего подобного. Он не был уверен, что разум Кэтрин Дуннан способен выдержать и принять такую правду. Вместо этого строки письма пропитались настроением самого Монкрифа, его разочарованием от встречи с Кэтрин, усталостью, неуверенностью в будущем. Он поведан о своем разочаровании в службе, о сложных отношениях с отцом и братом, скрыв их личности и рассказав о будто бы погибших в последнем сражении воинах. В результате получился портрет человека, который печется о благополучии подчиненных, заботится о жене, мечтает вернуться к мирной, жизни. Запечатывая письмо, Монкриф чувствовал, что воздвигает памятник своей способности лгать и не ощущать угрызений совести.
В этом он, пожалуй, не уступает Гарри. Им обоим недостает силы характера.
Монкриф постучал в уже знакомую дверь. На сей раз, он был не в мундире, а в штатском костюме черного цвета и простого покроя, лишь дорогая ткань могла навести на мысль о высоком положении гостя.
Дверь открыла та же служанка, но приветствовала Монкрифа совсем не так, как накануне.
– О, сэр! Входите, пожалуйста! Мы не можем ее разбудить! – По лицу девушки катились слезы. Она схватила Монкрифа за рукав и втащила в дом. – Она не просыпается!
Монкриф помчался наверх, перепрыгивая через ступеньки.
На площадке стояли три женщины. Вцепившись руками в фартуки, они дружно рыдали. Монкриф влетел в комнату.
У кровати Кэтрин стояла женщина, услышав шум, она обернулась:
– Вы ей поможете?
Женщина была очень хороша собой – светловолосый ангел во плоти, да и только.
– Быстрее! Она еще дышит, но я боюсь самого худшего.
На тумбе у кровати Монкриф заметил темную бутылочку, схватил ее, вытащил пробку и понюхал содержимое. Лауданум – настойка опия на спирту с добавлением имбиря.
– Сколько она приняла? Ангел покачал головой:
– Не знаю.
Лицо Кэтрин было серым, как пепел. Губы посинели. Пытаясь нащупать пульс, Монкриф прижал пальцы к ее шее.
– Мой адъютант остался снаружи, – обратился он к одной из служанок. – Позовите его. – Женщина поспешила исполнить приказание. Монкриф обратился к другой: – Принесите лохань и наполните ее холодной водой.
– Холодной, сэр? – с недоверием переспросила женщина.
– Да. И побыстрее.
– Мисс Глинет? – Служанка все-таки захотела получить подтверждения от компаньонки. Та кивнула.
Монкриф огляделся. Комната явно служила убежищем богатой женщины. Огромная кровать, полог на четырех украшенных искусной резьбой столбах. Туалетный столик на выгнутых ножках. Стол красного дерева с мраморной столешницей. На нем – фарфоровый кувшин и таз с изящным орнаментом из роз. У камина кресло и диван, обитые темно-красным шелком.
Монкриф опустился на кровать, приподнял Кэтрин и усадил ее. Голова женщины беспомощно мотнулась.
– Может быть, мы опоздали, – заметил полковник.
– О Господи! – прошептала стоящая рядом женщина.
– От большого количества опия пациент просто не просыпается. Брат одного из моих слуг пристрастился к опию. Он умер во сне. – Монкриф поднялся и снял плащ.
– Сэр? – Это Питер вошел в комнату, а следом за ним двое лакеев с большой латунной ванной. Ванну поставили у камина, а три женщины стали наполнять ее водой из ведер. – Чем я могу вам помочь, полковник? – спросил молодой человек, когда, окинув комнату взглядом, заметил женщину в обмороке.
– Освободите комнату.
Питер кивнул и стал выпроваживать из комнаты недовольную прислугу.
– А я? Я не уйду. – Лицо компаньонки выражало упрямство и тревогу. – Я ее не оставлю.
– Тогда помогите мне спасти ей жизнь, – резко бросил Монкриф и перевел взгляд на Питера, который, как всегда, безупречно выполнил приказ и теперь, захлопнув дверь, стоял на страже. Он не сдвинется с места, пока не получит другого распоряжения.
Монкриф подхватил на руки бесчувственную Кэтрин, подошел к ванне и поместил ее в холодную воду. Женщина камнем опустилась на дно. Наклонившись, он вытянул ее за плечи. Кэтрин резко втянула воздух. Ее веки затрепетали, но она не очнулась. Тогда полковник вновь опустил ее вниз.
– Вы хотите ее утопить?
Но Монкриф даже не обернулся. Он снова вытащил Кэтрин из воды. На сей раз ее губы задрожали, а руки слабо шевельнулись в воде.
– Оставьте ее!
Монкриф почувствовал удар по плечу и, не оглядываясь, сказал:
– Я пытаюсь ее разбудить. Или вы хотите, чтобы она так и умерла во сне?
– Она неприлично одета.
Монкриф горестно усмехнулся, бросив на компаньонку тяжелый взгляд.
Да, эта женщина была дивной красавицей, но вот разума ей Бог недодал!
– Мадам, вы предпочитаете, чтобы ради приличия она умерла?
Женщина не ответила, и Монкриф вновь погрузил Кэтрин в воду. Вода была ледяной, его собственные руки онемели. Огонь в камине ярко горел, но тепла было недостаточно, чтобы согреть все помещение. Если холод и вода не разбудят Кэтрин, думал Монкриф, то, скорее всего ее уже ничто не разбудит.
Когда он в третий раз вытащил Кэтрин из воды, ее глаза вдруг распахнулись.
– Холодно.
Она произнесла только одно слово, но этого было достаточно, чтобы облегченно вздохнуть.
– В могиле тоже холодно, мадам. – Монкриф снова опустил Кэтрин в воду, а когда вытащил, она попыталась слабо оттолкнуть его руками.
– Отлично, мадам, вырывайтесь! – весело проговорил полковник, довольный, что она реагирует на происходящее.
Кэтрин нахмурилась. Сегодня Монкриф в первый раз увидел хоть какое-то выражение на ее лице.
– Встать, дайте мне встать. – Слова были едва различимы в плеске воды. Она задрожала – добрый знак, ее тело начало адекватно реагировать на ледяной холод.
– Подайте полотенце, – скомандовал полковник стоящей рядом женщине.
Та бросилась к комоду и тотчас подала ему широкое сложенное полотенце. Монкриф помог Кэтрин подняться и завернул ее в ткань. От слабости женщина повалилась ему на грудь, и Монкриф вытащил ее из ванны. Вода была очень холодной, но сама Кэтрин еще холоднее.
– В следующий раз, мадам, когда вы решите умереть, выбирайте более быстрый способ, опий убивает крошечными шажками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35