https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/80x80/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Внутри пахло горелой проводкой от испорченного обогре
вателя; кроме того, она уловила флюиды тревоги и злости, обильно испускае
мые Джимми. Он даже не повернул к ней голову. Между сиденьями был втиснут я
щичек из кедрового дерева, в котором он хранил кольт. Замок дверцы барахл
ил, и Рита смогла захлопнуть ее лишь со второй попытки.
В молчании они выехали на скоростную полосу автострады, и Джимми затеял
идиотскую игру, то без нужды идя на обгон, то снижая скорость и создавая по
мехи другим машинам. Было видно, что он хочет начать разговор, однако мысл
ь, свернувшаяся кольцом у него в мозгу, не торопилась разворачиваться во
вступительную фразу. Искоса он взглянул на Риту. Та привалилась головой
к боковому стеклу, созерцая пролетавшую мимо череду низких холмов.
Ц Выглядишь затраханной в доску, Ц сказал Джимми. Рита, до того момента
предававшаяся горько-сладким воспоминаниям, повела глазом в его сторон
у:
Ц Ты, как всегда, попал в яблочко. Да, я затрахана в доску. Доволен?
В раздражении он ударил ладонью по рулевому колесу:
Ц Я вне себя от восторга!
Стекло подрагивало под головой Риты. Она ощущала тяжесть во всем теле, гл
аза ныли от серого мертвящего света.
Ц Когда мы с тобой еще только начинали, Ц устало произнесла она, Ц я теб
я предупредила, что иногда буду гулять на сторону. Вот и вчера на меня нашл
о. Это нормально, и нечего психовать.
Ц Психовать… Ц повторил он, примеряя к себе это слово. Ц Я не психую. Я пр
осто сыт по горло.
Ц Так уж и по горло?
Он бросил на нее еще один злобный взгляд. Рита опустила веки и стала наблю
дать за мельтешением световых точек на их внутренней стороне.
Ц Когда такое было в прошлый раз, Джимми?
Ц Примерно… Ц начал он, но так и не смог вспомнить. Ц Да не важно когда. В
се равно меня это достало.
Ц Почти два года назад. В Такоме.
Ц Допустим. И что с того?
Ц А то, Ц Рита начала оживать, Ц что, если я буду раз в два года ненадолго
съезжать с катушек, а потом приходить в норму, тебя это не должно так уж си
льно напрягать. Тем более я честно предупредила.
Он осознавал ее правоту, но был еще не готов отступить.
Ц У всякого мужчины есть гордость, ему тяжело видеть свою женщину гуляю
щей на сторону. Но когда она крутит любовь с другой женщиной… Что там кату
шки Ц это как прыжок в Большой Каньон!
Ц Какого хрена! Ц Рита повернулась к нему всем телом. Ц Я не намерена вы
слушивать этот пердёж про мужскую гордость и тому подобное! Тоже мне, наш
лись уникальные создания, недоступные женскому уму! Ненавижу эти сраные
понты!
Ц Ладно, оставим «всяких мужчин» и поговорим конкретно обо мне. У меня ес
ть гордость, и я не желаю видеть, как моя женщина трахается с кем-то другим!

Ц Не желаешь Ц не смотри, Ц сказала Рита. Ц Именно так поступаю я, когда
ты клеишься ко всяким Лореттам Сноу!
Воспоминание о мисс Сноу сбило Джимми с мысли; его агрессивный настрой н
ачал улетучиваться. Он сбросил газ и пристроился в дымный кильватер мебе
льного фургона, тяжело одолевавшего подъем на первый уступ Каскадных го
р.
Ц Все эти базары про мужской-женский порядок вещей не для нас с тобой, Ц
сказала Рита. Ц Ты сам это понимаешь. У нас своя дорога.
Ц И тем не менее, я мужчина, а ты женщина. Это факт, и я еще не научился его иг
норировать.
Ц Не упрощай. Ты знаешь, о чем я.
Он проехал молча с полмили, прежде чем задать следующий вопрос:
Ц Чего она там визжала?
Ц Ей не понравился мой прощальный совет.
Ц Разыграла истерику?
Ц Я не уверена, что она прикидывалась. Хотя, может быть, и так.
Ц Совет, наверное, был чересчур мудрый.
Ц Черт, Джимми, тебе-то, что за дело? Ц Она тронула его за ногу. Ц Давай по
меняемся местами.
Ц Я в порядке. Когда устану, скажу.
Ц Ладно тебе, съезжай на обочину. Я буду вести, а ты доскажешь свою истори
ю.
Рассказ занял весь подъем к перевалу и последующий спуск в холмистую дол
ину Палузы. Шоссе было пустынным, и Рита временами выезжала на встречную
полосу, стараясь избегать столкновений с кустами перекати-поля, которые
под порывами ветра носились по дороге, напоминая ожившие и зараженные б
ешенством птичьи гнезда. На севере небо начало расчищаться; полоса голуб
овато-серого, как оружейный металл, цвета растянулась вдоль горизонта. Т
емные пузатые тучи проносились низко над землей, торопясь примкнуть к ещ
е более темной массе, собиравшейся над горами, откуда только что спустил
ся их фургон. Дорожные выемки с редкими пучками травы на желтых грунтовы
х скатах сменялись возвышенными участками, с которых открывался вид на н
овые холмы и новые стаи перекати-поля. Всюду преобладали коричневые и же
лтые тона, тогда как шоссе казалось уходящей на край света извилистой гр
язно-белой веревкой, которую в панике бросил великан, спасаясь бегством
от надвигающегося апокалипсиса.
Когда история подошла к концу, Рита подумала: «Интересно, многое ли он пом
нит из того, что натворил прошлой ночью?». На основании рассказа у нее слож
илось довольно ясное представление о происшедшем, но одно дело Ц предст
авлять, а совсем другое Ц знать наверняка. Его истории в равной степени в
озбуждали и пугали Риту, поскольку Ц хотя ей порой удавалось подсказкам
и и намеками корректировать сюжет Ц в конечном итоге один Джимми опреде
лял ситуацию, причем не только выдуманную, но и реальную. Быть втянутой в э
тот безумный вихрь, постоянно рисковать и бояться, что он вот-вот соверши
т роковую ошибку, Ц именно это пьянящее чувство прежде всего привлекал
о Риту; однако ей хотелось бы точно знать, какую часть своих фантазий он об
ратил в реальность, чтобы в случае чего она могла подчистить его огрехи. К
раем глаза она наблюдала за Джимми, когда он длинными, тщательно выстрое
нными фразами излагал обстоятельства гибели полковника Резерфорда. Не
выразительная внешность, скрывающая хитроумный механизм, Ц он напомин
ал ей особого вида бомбу, которая, ослепительно взорвавшись, тут же сама с
обой восстанавливается, готовая к повторному использованию, как только
будет дана соответствующая команда.
Ц Получилось не совсем так, как я рассчитывал, Ц сказал он по окончании
рассказа. Ц Такое чувство, будто что-то еще вертелось в голове, но я это уп
устил.
Ц У тебя каждый раз бывает такое чувство. А я каждый раз говорю, что твои и
стории Ц лучшие из всех, какие мне доводилось слышать. Эта была особенно
хороша.
Ц Да, но она сошла с пути, который я наметил.
Ц И куда вел этот путь?
Он забарабанил пальцами по бардачку, мысленно просматривая сцены, не вош
едшие в окончательный вариант истории.
Ц Посмотри, не завалялся ли там шоколадный батончик, Ц сказала Рита.
Он пошарил в бардачке, но не нашел там ничего съедобного.
Ц Вообще-то, я думал, что Сьюзен и Аарон поладят и будут счастливы вдвоем,
потому что в их любви, пусть греховной, есть что-то светлое и чистое, чего и
м не найти в отношениях с другими людьми. Я думал, что связь с Аароном даст
ей силы бросить полковника… Ц Он закрыл бардачок. Ц Вот только не знаю,
чем это должно закончиться.
Ц Мне больше нравится прежний вариант. Если ты оставишь полковника в жи
вых, он отыграется на отце Сьюзен.
Ц Ее отец меня мало трогает… он в истории проходит по касательной. А тако
го типа, как полковник, рано или поздно кто-нибудь все равно бы прикончил.
Я хотел, чтобы Сьюзен бросила мужа и притом осталась нормальной женщиной
, с неискалеченной психикой.
Ц А может, она послушалась внутреннего голоса, который намекнул, что ей н
е стоит ублажать старину Аарона?
Нотка удовлетворения в голосе Риты резанула его слух.
Ц Чему ты радуешься? Тому, что я худо-бедно закончил историю? Ц Дверца ба
рдачка распахнулась, ударив Джимми по колену, и он захлопнул ее с излишни
м приложением силы. Ц Внутренний голос… дерьмо собачье!
Ц Женщины иногда слышат голоса. Это еще называют женской интуицией. Сью
зен у тебя вышла достаточно живой, чтобы самостоятельно принимать решен
ия.
Ц Твоя женская интуиция Ц это из той же серии, что моя мужская гордость.

Ц Нет, Ц сказала Рита, Ц это разные серии. Джимми склонил голову, и ей по
казалось, что он задремал, но затем ее слуха достигло невнятное бормотан
ие: возможно, он домысливал какой-то из сюжетных поворотов своей истории.
Или начал обдумывать новую, которой еще предстояло обрести свой источни
к вдохновения пока неизвестного калибра. Боковой ветер заметно усилилс
я, и ей стоило немалого труда ровно вести фургон, особенно на вершинах хол
мов. С одной из таких вершин она увидела впереди, примерно в полумиле, целу
ю армию перекати-поля Ц несколько сотен сухих шарообразных кустов, мча
вшихся им наперерез по желто-коричневому полю. Иные были размером с коле
со грузовика. Столкнувшись с ограждением шоссе, передовые шары подпрыгн
ули ввысь, подобно испуганным кенгуру, тогда как основная масса без види
мых затруднений одолела преграду и продолжила целенаправленное движен
ие на северо-запад, в Страну Темных Демонов. «Куда ни глянь, всюду знаки, Ц
подумала Рита. Ц Когда в следующий раз буду в Браунинге, спрошу об этом у
старой Бизонихи». Впрочем, ей не было нужды обращаться к индейским мудре
цам, чтобы прочесть смысл этих знаков. Все они были составными частями од
ной и той же безрадостно-монотонной истории жизни.
Бормотание Джимми стало громче, и Рита уловила в нем какой-то ритм.
Ц Что это такое? Ц спросила она. Он поднял голову и повторил:
Ц Один парень с длинной пушкой солнце посадил на мушку.
Ц Слова я поняла, но что это означает?
Он снова и снова повторял эту строчку, пока Рите не надоело слушать.
Ц Сначала ты это как бы пропел, Ц сказала она. Он попробовал напевать те
же слова тихим хрипловатым голосом и наконец сказал:
Ц Пока это все, что у меня есть… Похоже, скоро к нам придет что-то новенько
е.
Они перевалили гребень холма и увидели прямо на середине дороги полуотк
рытый чемодан с одеждой; рукава свитера высунулись наружу и отчаянно раз
вевались на ветру, словно это был ассистент фокусника, превращенный в не
видимку и теперь пытающийся выбраться на волю из хозяйского волшебного
сундучка. Рите пришлось резко вильнуть, чтобы на него не наехать. Ц Не зн
аю, Ц сказал Джимми, усталый и теперь уже безразличный ко всему на свете.
Ц Может быть, в этот раз выйдет песня.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26


А-П

П-Я