https://wodolei.ru/catalog/akrilovye_vanny/s_gidromassazhem/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Несколько морских пехотинцев лежали пер
ед выломанной дверью, тела остальных распростерлись поодаль. Другие сто
яли с поднятыми руками, автоматическое оружие и лазеры валялись на полу
у их ног. Гражданские были на грани паники. Кто-то бился в агонии. В бараке б
ыло темно, единственный свет падал от фонарей уорстрайдеров, да мигал си
гнал тревоги, предупреждая о потере давления и утечке воздуха.
Ч Хидой кото ва ши мазен! Ч крикнула Катя, ее голос заглушался маской, но
все же был различим. Ч Вам не причинят вреда! Ч Ее разговорный нихонго бы
л весьма ограниченным, не говоря уже об акценте. Но словарного запаса в ее
личном ОЗУ хватало, чтобы добиться понимания. Ч Слушайте меня! Маски и во
здушные баллоны Ч в шкафчиках для аварийного оборудования в проходе. Вы
ходите из комнаты по одному, берите оборудование для дыхания и следуйте
в ремонтный отсек здания. Но не бегите. У нас много времени...
Кое-как порядок удалось восстановить. Зрелище двух уорстрайдеров, прорв
авшихся через исковерканные двери было намного более ужасающим, чем вид
морских пехотинцев, которые собирались их убить. Но появления кого-то в ч
еловеческом обличий, выкрикивающего приказы и указывающего направлени
е ручным фонариком, было достаточно для того, чтобы остановить панику в з
ародыше. Времени хватало. Давление в здании сравняется с наружным только
через несколько часов, и лишь тогда внутри окажется достаточное количес
тво естественной атмосферы ШраРиша с сернистыми газами и опасно высоки
м уровнем углекислого газа, чтобы представлять угрозу для жизни человек
а.
Через час вся база была захвачена. Мертвое тело чуза Косака было обнаруж
ено в центре управления, он покончил жизнь самоубийством. Последние морс
кие пехотинцы побросали свое оружие и вышли с поднятыми руками. Еще двен
адцать человек вышли из своих страйдеров и, вооруженные ручными лазерам
и и ПСВ, обследовали базу. Двадцать два человека из гражданского персона
ла погибли, пятеро из них Ч в контрольном центре, остальные Ч в бараках,
но еще шестьдесят пять были живы и невредимы. Эти выжившие приветствовал
и войска Конфедерации с диким и несколько обескураживающим энтузиазмо
м, как будто к ним пришли спасители или освободители. Всего более двух сот
ен военных офицеров и рядового персонала было захвачено в плен. Их разор
ужили и заперли внутри пустого складского купола до прибытия остальных
войск.
Страйдеры Конфедерации один за другим доложили о потерях. Только трое Ч
ее "Бог Войны" и страйдеры Халливела и Сабри Ч получили повреждения, и к т
ому же в ее команде не было ни одной жертвы. Неплохо, принимая во внимание
то, что они только что нарушили один из старейших принципов военных дейс
твий, проведя прямую атаку на укрепленные позиции противника.
Катя была убеждена, что поступила единственно правильным образом, прини
мая во внимание ограничения, которые накладывала на нее ситуация. Она ос
ознанно пошла на эту атаку, прогнозировавшую уровень потерь примерно со
рок процентов и больше, и, если бы враг был достаточно организован, чтобы п
ровести хороший бой, то все могло бы закончиться по-другому.
Катя не сомневалась, что бой с империалами был сравнительно легкой часть
ю ее миссии. Дисциплинированные и хорошо организованные войска почти вс
егда одерживали верх над бандой, а империалы здесь были именно бандой, чл
ены которой воевали между собой, у них отсутствовала мораль, и лидер пока
зал себя не с лучшей стороны. Вопрос состоял в том, почему имперские морск
ие пехотинцы стали бандой.
Вероятнее всего, как понимала Катя, заключение мирного контакта с ДалРис
сами должно было стать гораздо более сложным делом. Чуть позже энергетич
еское снабжение было восстановлено, утечка воздуха прекращена и систем
ы терраформирования запущены на полную мощность, избавляя и уничтожая с
леды и остатки естественной атмосферы. Вскоре персонал уже смог снять св
ои маски и оборудование для дыхания или запарковать страйдеров внутри
ремонтного отсека и наконец-то покинуть машины.
Что касается Кати, она была в виртуальной реальности, созданной ИИ базы.

Ч Насколько нам известно, Ч говорила она Дэву, Ч на данный момент можно
рассчитывать на весь имперский персонал на планете До сих пор нам оказыв
али содействие только гражданские. Как я понимаю, они были здесь пленник
ами с момента атаки ДалРиссов.
ВИРсимуляция представляла собой хорошо обставленную комнату с восточн
ыми декорациями и видом на каменный сад в стиле дзэн Снаружи пели птицы...
по крайней мере, Катя думала, что это птицы, хотя живых никогда не видела В
ойна, эта грубая жестокая схватка, казалось, удалилась от них на миллионы
световых лет.
Ч Но почему морпехи убивали техников? Ч поинтересовался Дэв.
Ч Я думаю, это был своего рода мятеж. Насколько я поняла, большинство учен
ых и других гражданских лиц захотели сдаться, как только услышали, что ст
райдеры Конфедерации высадились на поверхность. Козака не позволил бы и
м этого, так что некоторые техи взяли в руки оружие и пытались захватить к
омандующего. Пять гражданских погибли, и Козака приказал морпехам прист
релить остальных. Именно этим они и занимались, когда лейтенанты Лэнгли
и Каллахан вломились туда.
Ч А они не были, в таком случае, частью какой-нибудь секретной программы?
Чего-то, что Козака не хотел, сделать известным нам?
Ч Не думаю. Все, что имеет хоть какое-то отношение к контакту с ДалРиссами
, классифицировано как секретные сведения, конечно, но здесь не было ниче
го особенного. В действительности, согласно сведениям доктора Озаки, у и
мпериалов не было никакого прямого контакта с ДалРиссами с момента атак
и, а с тех пор прошло восемь месяцев.
Ч Что, ни одного? За восемь месяцев?
Ч Империалы большую часть времени оставались внутри, стараясь не попад
аться на глаза до тех пор, пока не получат какой-то определенной информац
ии с Земли. У меня такое чувство, что они сильно напуганы. Главное, они все е
ще не знают, почему произошло нападение.
Ч Они не знают?
Ч Нет. Сегодня все было хорошо. А на следующий день целый город ДалРиссов
проломился через ограждение. Повреждения оказались достаточно серьезн
ыми, хотя основное здание не пострадало. Козака ничего не предпринял, он р
ешил выжидать.
Ч Я бы чувствовал себя лучше, если бы знал, чем они спровоцировали местны
х на нападение.
Ч Поверь мне, Ч сказала Катя, Ч я тоже. Но Озаки сказал, что они не видели
ни одного ДалРисса с момента последней атаки восемь месяцев назад.
Дэв обдумал услышанное.
Ч Хорошо, Ч сказал он. Ч Сиди тихо и будь настороже. Наземные войска и до
полнительные уорстрайдеры скоро будут внизу.
Ч Дэв, я хотела бы выставить охрану. Ничего агрессивного. Я просто хотела
бы знать, когда приблизятся ДалРиссы У меня такое чувство, что они придут.

Ч Ты что нибудь видела?
Ч Нет. Это, должно быть, просто интуиция. Ч Она улыбнулась. Ч Или нервы. Но
я совершенно уверена, что ничего не происходит в этих лесах, о чем бы ДалР
иссы рано или поздно не узнали.
Ч М-м-м. Верно подмечено. Мы не знаем, насколько далеко простирается их си
мбиоз, не так ли? Это может распространяться на каждую форму жизни на план
ете. Смотри, Катя, не ходи собирать цветочки.
Ч Тут и цветов нет для того, чтобы собирать. Я не знаю, как репродуцируют з
десь себя растения, но совершенно точно Ч не опылением. Ч Она нахмурила
сь. Ч Когда мы приземлялись, то действительно повредили несколько расте
ний... или то, из чего состоит здесь земное покрытие. Этого нельзя избежать.

Ч Брось думать об этом, сомневаюсь, что это расстроит ДалРиссов, Ч сказа
л Дэв. Ч Их здания протаптывают полосу шириной десять метров, когда двиг
аются. Думаю, у них нет никакого определенного табу на убийство более низ
ких растительных форм. Они используют их прямыми и прагматичными способ
ами. Это согласуется с предположением, что вся жизнь на этой планете была
создана, а если не создана, то сильно переделана ими.
Ч Хорошо, а то я уже почти испугалась, что придется иметь дело с радикальн
ыми зелеными. Даже если растительная жизнь розовая и оранжевая.
Ч Хорошо, насчет идеи по поводу охраны... твоим людям можно доверять?
Ч Они хорошие люди, Дэв. Лучшие.
Ч Оставляю на твое усмотрение. Только не подстрели ДалРисса или одно из
их проклятых гуляющих зданий, Ч он сделал паузу. Ч Катя...
Ч Да?
Ч Ты хорошо поработала. Она пожала плечами.
Ч Как я сказала, у меня хорошие люди. И противник был дезорганизован.
Ч Ты провела хорошо скоординированную и решительную атаку на укреплен
ную позицию. Твои быстрые действия, возможно, спасли жизни большого числ
а гражданских. Это была отличная работа, Катя. Настоящий героизм, особенн
о, когда ты пошла туда, чтобы остановить убийство гражданских, и я позабоч
усь, чтобы тебя наградили сполна.
Ей была приятна его похвала.
Ч Я... не чувствую себя героиней.
В действительности, она чувствовала как раз обратное. Ее дикий бросок на
имперские позиции мог потерпеть неудачу. Теперь, когда сражение закончи
лось, она чувствовала себя слабой, истощенной, ни на что не способной. Это
часто происходило с ней после боя, и она знала, что лучшее, что можно сдела
ть, это занять себя чем-то. А дел, определенно, хватало.
Ч Однако мне не нужно тебе напоминать, Ч продолжил Дэв, Ч что место полк
овника совсем не там, где идут в бой, не имея ничего, кроме костюма и маски.

Ч Я просто не могла сидеть в разбитом уорстрайдере и ничего не делать, Ч
ответила она несколько жестко. Ч И вполне могло оказаться, что два "Арес-12"
были бы слишком неловкими, чтобы эффективно действовать в здании. Ч Она
пожала плечами. Ч Все прошло хорошо.
Ч Может быть. В будущем же, полковник, оставайтесь там, где положено, то ес
ть внутри вашего командного страйдера, и руководите боем. Понятно?
Ч Да, Ч сказала она ровно, сдерживая эмоции. Ч Я поняла.
Ч Хорошо. Это все, что я хотел бы сейчас сказать. Поговорим с вами позже.
Он отключился, оставив Катю одну. Она отключилась и минутой позже вышла и
з ВИРком-модуля в офисе Козака Воздух все еще был пропитан вонью серовод
орода, несмотря на все усилия системы поддержания окружающей среды.
Она ощутила противоречивые эмоции. Это не просто выговор. Критика Дэва б
ыла справедливой. Она превзошла в безрассудстве самых молодых джекеров,
которые разгуливали в костюмах там, где строгое выполнение обязанносте
й требовало, чтобы они находились в подключении. Таким зеленым бойцом бы
л Дэв Камерон, когда пришел новичком в ее взвод. Но не ее страх имел отноше
ние к явной перемене к ней Дэва. Тогда она была старшим офицером, а он нови
чком. Позже, когда он возвратился к исключительно флотской службе, а она в
се еще водила в бой уорстрайдеров, они были примерно равны в звании и долж
ности, но в совершенно различных сферах.
Оба они осуществляли руководство над операцией "Далекая Звезда", он отве
чал за сражения в космосе, а она командовала на поверхности. Ранг командо
ра давал ему последнее слово, если возникнет несогласие по поводу страте
гии. Ни одно военное соединение не может позволить демократии в своей ст
руктуре, кто-то должен командовать.
Катя чувствовала, что они все больше и больше отдаляются друг от друга. Ей
трудно было сформулировать, что именно было не так. О да, конечно же, там, на
Геракле был ночной кошмар, и он ей рассказал о борьбе со своими собственн
ыми демонами, но не сделал ничего такого, что заслуживало бы упоминания в
официальном докладе. Все же беспокойство за Дэва росло, переходя в грызу
щий страх пойманного в капкан животного. Дэв назвал ее полковником во вр
емя частного ВИРком обмена, и как его похвала, так и нагоняй были высказан
ы со всеми формальностями обращения старшего офицера к младшему. Она все
еще надеялась получить шанс продолжить тот разговор, который они начали
в космосе, но в ближайшем будущем он будет на орбите, в то время как она Ч н
а ШраРише. На данный момент, по крайней мере, стоило постараться игнориро
вать изменения, которые она видела в нем, и сконцентрироваться на контак
те с ДалРиссами.
Катя спустилась из командного пункта в ремонтный отсек, который, как и вс
е остальное, теперь был плотно закупорен и очищен от смешанного воздуха
планеты, наполнен азотом из запасников базы, затем приведен к стандартно
й температуре и давлению. Обе основные двери были закрыты. Внутри отсека
любые следы атмосферы ШраРиша перебивались резкой вонью обугленных ос
танков, резины, пластика, стали и дюрасплава.
"Клинок Ассасинов" отдыхал на одном из ремонтных столов-конструкций, зия
ющая рана в его левом плече, где была вырвана рука, демонстрировала путан
ицу полуоплавленных проводов, кабелей и контрольных цепей. Должно было п
ройти время, прежде чем PC-64 снова будет готов нести службу.
Осторожно ступая ногами по исковерканным страйдерами ступенькам лестн
ицы, Катя добралась до металлического покрытия палубы и направилась в ст
орону группы из восьми или десяти страйдерджекеров, столпившихся вокру
г "Клинка". Один из них увидел ее приближение и толкнул стоящего рядом. Сек
ундой позже все они уже ликовали, выбрасывая свои сжатые кулаки вверх и в
ыкрикивая ее имя.
Ч Катя! Катя! Остальные подхватили этот салют. На минуту смущение теплот
ой окатило ее, и Кате вдруг захотелось развернуться и убежать. Затем нака
тила волна гордости... гордости не столько за себя, сколько за людей. Ее люд
ей!
Ч Ну, ну, Ч выкрикнула она так громко, чтобы ее смогли услышать: Ч Вольно!
Ч Она выхватила глазами одного из страйдерджекеров. Ч Каллахан! Мне ну
жен страйдер. Какой свободен?
Младший лейтенант Джесс Каллахан указал в сторону пары машин, стоявших в
озле двери ремонтного отсека, ЛаГ-42 Г "Призрак" и Арес-12 "Скороход".
Ч Эти двое свободны, полковник.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49


А-П

П-Я