https://wodolei.ru/catalog/dushevie_poddony/keramika/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Деловые, – охотно пояснил Иоффа. – Чтоб ввести вас в курс дела до того, как вы объявите военный совет. Господин Думгар велел доложить вам о наших резервах, после он доложит о своих. А потом вы составите план победоносного сражения.
– А-аа, – только и смог выдавить из себя растерявшийся герцог.
О скрытых резервах он слышал впервые, и что-то заставило его насторожиться. Забегая вперед, скажем, что это сработала знаменитая интуиция да Кассаров.
– Сыновья мои там, в прихожей, ждут вашего позволения войти… – начал было Иоффа, но тут из-за дверей полились дивные звуки.
Зелг был готов прозакладывать чуть ли не половину наследства за то, что, утомившись ожиданием, сыновья Иоффы начали рыть каменный пол копытами и негодующе хрюкать. Конечно, всюду свои обычаи, но от милых и симпатичных парней, каковыми показались ему наследники старосты, он подобного свинства не ожидал.
Тем временем ребята проскакали мимо дверей два или три раза, роняя все, что могло попасться им на пути, и сыпля проклятиями, хоть и было очевидно, что старались они сдерживаться из последних сил. Упало что-то тяжелое и металлическое. Герцог стал вспоминать, что бы это могло быть, но в памяти всплывали только доспехи, стоявшие в простенках, а их уронить без дополнительных усилий было невозможно.
Да Кассар сделал приветственное движение рукой, призывая старосту впустить сыновей, пока они не разнесли вдребезги прихожую. Иоффа многозначительно шевелил лохматыми бровями, но упорно не пояснял, в чем изюминка.
– Так зовите же их, – выдавил наконец Зелг.
– Сейчас войдут, – пообещал староста. – Заворачивают ужо.
И действительно, странные звуки угрожающе приблизились, – очевидно, парни вплотную подскакали к дверям, – затем тяжеленные дубовые створки резко распахнулись и…
Приветственное хрюканье огласило покои.
Два огромных, увесистых развеселых хряка с громким топотом ворвались внутрь, волоча за собой покрасневших от натуги парней. При первой встрече и Раван, и Салим показались Зелгу могучими и кряжистыми, словно древние дубы. На фоне же хряков они смотрелись как не вполне сформировавшиеся юнцы, которые по непонятной причине прицепились к могучим буйволам и тщетно пытаются притормозить их неумолимое продвижение.
Хряки, как по команде, остановились и совершенно одинаково покрутили пятаками. Уперлись копытами в паркет, обвели помещение цепким взглядом крохотных глазок. И, видимо не обнаружив ничего для себя интересного, развернулись и понеслись к выходу, увлекая за собой несчастных Равана и Салима, которые только и успели, что прокричать: «Добрый день!».
– Сии хряки – Бумсик и Хрюмсик, – поведал староста, провожая сыновей скорбным взглядом любящего отца, которого насильно разлучают с детьми, – неоднократно учиняли жесточайший разгром во вверенной мне деревне. И трижды разгоняли вооруженные отряды стражей закона под командованием господина главного бурмасингера. Многие служители правопорядка были чувствительно покусаны и истерзаны. Полагаю, что и регулярная армия не остановит ни Бумсика, ни Хрюмсика.
– И замковые стены тоже, – меланхолично откликнулся Зелг, слушая, как затихают вдали крики старостиных сыновей, рев чем-то возбужденных хряков, грохот, лязг и звон. Он осторожно выглянул в соседнюю комнату: на полу были разбросаны фрагменты неподъемных доспехов.
– А Альгерс им уж и нагруднички выковал, чтоб не обижали скотинку.
Герцог глубоко задумался. Он тщился вообразить себе титана, способного управиться с Бумсиком и Хрюмсиком, но не мог. А зря. Титан находился у него, что называется, под носом.
– Смирно! Стоять – дружить! Марш на улицу тренироваться! – раздался зычный голос из недр бесконечного коридора, и ошеломленные Зелг и Иоффа увидели, как хряки пронеслись в обратном направлении, все так же таща за собой Равана и Салима. При этом они испуганно подвизгивали и затравленно оглядывались. Затем послышалась мерная поступь – то цокали подкованные серебром копыта, и разгневанный Такангор проследовал за диковинным кортежем, приговаривая:
– Совсем от рук отбились. Глаз да глаз нужен и чуткое руководство. Представляю, как тут распустились сатиры.
В покоях воцарилась почтительная тишина. Зелг внутренне мирился с наличием скрытых резервов.
– Н-да, – первым пришел в себя староста. – И генерал у вас тоже уже есть, ваша светлость. А ведь с мальчишками – это я о хряках – даже сам господин Думгар не управились бы. Проверено.
– Впечатляет, – согласился герцог. – Но, боюсь, мой добрый Иоффа, Бумсик, Хрюмсик и Такангор войну не выиграют.
– В одиночку – едва ли, – кивнул староста. – Хоть я бы и не стал спорить на деньги. Я, милорд, большой скопидом и ужасть как не люблю отдавать полновесные монеты. Но неужто вы подумали, что это все наши резервы?
– А что, – встрепенулся Зелг, – в коридоре еще кто-то есть?
– Ни-ни, – утешил его Иоффа. – Я бы и этих безобразников не привел, да они сами увязались: любят, когда мы их на прогулку выводим. А за крепостными стенами не развернешься, не побузишь. Вот мальчишки и застоялись без дела, заскучали. Тут я к вам с докладом, и они за мной припустили. Сыновья-то в них вцепились, чтоб придержать маленько, да разве их придержишь, когда они разыграются?
– Никак не придержишь, – посочувствовал герцог, насильственно введенный в курс дела.
– Ну, теперь-то на них управа нашлась, – довольно улыбнулся староста. – Я их люблю, сорванцов, но хорошо, когда есть кому заняться воспитанием.
Да Кассар попытался представить, как Такангор станет воспитывать Бумсика и Хрюмсика и что из этого получится, но решил, что лучше подумает об этом потом. А пока станет думать о предстоящей битве.
– Вернемся к скрытым резервам, – предложил он.
– О! – расцвел Иоффа. – Милорд будет доволен, ибо резервы у нас значительные. Можно сказать, все ваше поместье – один огромный резерв.
– В общем, этого-то я и боялся. Староста обиженно уставился на господина:
– Чего ж вам бояться? Это пусть Юлейн со своими лизоблюдами волнуются. Оно ведь как аукнется, так и откликнется… Да что я, дурья башка, темню? Вы ж, мессир, небось основной истории еще не слышали.
– Еще не слышал, – вздохнул Зелг. – Только зачем мы стоим? Вы садитесь, милейший, располагайтесь. Сидру сейчас прикажем.
Да Кассар все еще не привык к тому, что его пожелания исполняются молниеносно, а потому слегка вздрогнул, когда в двери вплыла темная тень с подносом, на котором возвышался кувшин и два стакана. Тень поклонилась, установила поднос на столе и истаяла в воздухе. А староста даже голову не повернул в ее сторону.
– Наш Виззл, – начал Иоффа эпическим голосом, – не простая деревенька. Даром что и не маленькая, как прочие поселения в Тиронге. Сюда, под крыло ваших славных предков с незапамятных времен стали стекаться все, кому в прочих местах жилось худо и неуютно по причине их непохожести. Оно ведь что? Бывало, девка какая влюбится в заезжего красавца и понесет от него. А красавец возьми и окажись оборотнем или иным разнообразным нелюдем. Или там, скажем, родится дитя в обычной циклопьей семье, а в нем вдруг как заговорит в полный голос какая-нибудь древняя кровь от малоизвестного четвероюродного дяди. И уж не помнит никто, чей это сродственник и откуда он, а дитя-то растет. Но богу свечка, ни черту кочерга. Трудно таким, мессир, с малых лет проходу не дают.
– Трудно, – согласился Зелг, который хорошо помнил, какими косыми взглядами провожали его, еще несмышленого мальчишку, в аздакской столице, куда привезла его мать определять на учебу. Сколько лет минуло с тех пор, а он все никак не мог забыть своего недоумения, растерянности и удивления – ведь он-то был вполне обычным, как ему тогда казалось. А Гунаб просто кишел диковинными существами: горными великанами, заезжими циклопами, ворчливыми гномами, троглодитами, чернокожими кочевниками, что привели караван с пряностями. Кого там только не было. И все они считались своими, а он – чужим.
– Вот-вот, – закивал староста, радуясь, что хозяин его понимает. – А здесь всех привечали ваши дедушки-прадедушки…
– Пусть им земля будет пухом, – вставил герцог по привычке.
– Здоровья им и удачи, – строго поправил Иоффа.
– Ну да, ну да…
– Взять, к примеру, кузнеца нашего, Альгерса…
– Силач, – восхищенно согласился Зелг.
– А потому что дедушка его из титанов. Он в обычном месте не прижился бы – все ломал и крушил. А здесь осел, остепенился, семью имеет крепкую. И жене его легко с ним и спокойно.
– Как за каменной стеной?
– Как с каменной стеной, – уточнил Иоффа. – Сама она из Горгонид: чуть что не по ней – зырк глазами, и кричи караул. То закаменит кого, то обездвижит на долгий срок, то еще какая напасть. В семейной жизни за долгие годы всяко бывает. А Альгерсу что? Почешется, поворчит, смотришь – они уже воркуют, как две гули. На него горгонские взгляды сильно не действуют. Мне господин Дотт объяснял мудреными словами: мунитет какой-то и лергия. Только мы люди простые, и разумение у нас тоже не шибко сложное: не берет его закаменение, только чесотка сильная или отвращение к хмельному сидру случается, но не надолго, а так. В зависимости от проступка.
– Но мы же не станем ставить на стены женщин и стариков? – заволновался герцог.
– Не станем, само собой, не станем. Что им делать на стенах? В поле выведем… Мессир, а мессир, вам худо? Сидру подать?!
– Пожалуй, – слабым голосом молвил Зелг, – лишний стаканчик мне не повредит.
– Стакан сидра никак не может быть лишним, – внушительно сказал Иоффа. – Выпейте. А я продолжу про героические деяния современников. Никто в стороне не останется. Я вот, позвольте заметить, тещу свою драгоценную выписал по такому случаю. Утешаю себя мыслью, что «все для отечества, все для победы».
– А что ваша теща?..
– Мадам Мумеза? О, великая женщина! Ее даже Альгерсова Ианида побаивается и глаз на нее не поднимает. Она только слово молвит – и ты в полном расстройстве. Надолго так в расстройстве, и больше ни о чем помыслить не можешь…
– Настроение ухудшается? – уточнил Зелг.
– И настроение, знамо, тоже. У кого ж настроение улучшится, ежели с брюхом катастрофа? Я так думаю, что она им не менее полка по оврагам да кустам рассредоточит. А ежели постарается, то и оружие заржавеет, и упряжь конская сгниет. Вот ейная соседка когда-то худым словом обозвалась, так мадам Мумеза ее корову сглазила. Теперь бедолага кислым молоком доится, и цвет у него таков, что за душу берет.
– Интересно, – внезапно оживился да Кассар. – Я никогда не думал, что можно вести войну подобным способом, но по зрелом размышлении – это вовсе не пустяки.
– Какие тут пустяки? Пущай они воды попробуют добыть, тогда узнают, каково связываться с милордом герцогом, – усмехнулся Иоффа. – Это, конечно, уже не мое ведомство, за то господин Думгар отвечает. Но только у нас и дети малые знают, что утопликов да водяных сердить не следует, за то они речки да озера заговорят, а из ручьев и колодцев и вовсе воду заберут. Потом опять же кладбище наше в полном распоряжении вашей светлости.
– Это еще зачем?
– А скелеты поднимать?!
– Иоффа, я бы никогда не стал беспокоить усопших, даже если бы знал, как это делается. Но я на самом деле не знаю.
– Во-первых, мессир, – строго сказал староста, – они, усопшие, и так беспокоятся. Подумайте сами, вы бы спали спокойно, когда б по вашей голове ходили всякие захватчики? Нет? Вот то-то. Домовик трактирщика Гописсы говорит, что все наши в могилах ворочаются. Так что поднимать их – благое дело. А что вы не умеете, так на что замковая библиотека небывалой ценности? Каждую неделю воров вылавливали, будто тут медом намазано.
Заколебался пол, жалобно зазвенели стекла в окнах, всплеснулся в стаканах сидр.
– Господин Думгар пожаловали, – расцвел Иоффа.
– Мессир позволит? Мы с Доттом готовы доложить о наличии…
– …скрытых резервов, – выдохнул Зелг.
– Почему – скрытых? – удивился голем. – Все как на ладони. Можно импровизированно, выборочно. А можно и по списку. Дотт давно уже составил алфавитный список с перекрестными ссылками. Вот и пригодится.

Хочешь мира – готовься к воине.

– Мы с Думгаром всегда знали, что рано или поздно какой-нибудь безумец позарится на наследие да Кассаров. И были к этому готовы, – подтвердил Дотт, вплывая в комнату.
Сам он двигался под потолком, но длиннющий пергамент, шурша, волочился за ним по паркету.
– Ночей не спал, – вздохнул призрак. – Трудился в поте лица.
– Чернил извел на семнадцать золотых рупез, – заметил голем.
– Скряга! – взорвалось привидение.
– Так и разоряются: туда неучтенная рупеза, сюда пара-тройка. Барское добро разбазаривать – большого ума не надо.
– Господа, господа… – заволновался Зелг.
– Прошу прощения, ваша светлость, – загудел Думгар. – Восемьдесят семь лет, с первого дня, как сей зануда появился в замке при особе вашего прадеда, я ждал, когда он упокоится с миром и перестанет зудеть у меня под ухом. И что же? Он умер, стал призраком и теперь зудит у меня над ухом, за ухом, под ухом. Словом, где только хочет. И это несправедливо.
– Игнорируя вышесказанное, зачитываю список, – прокашлялся призрак. – Во-первых, милорд герцог располагает своим верным слугой, то есть мною. Свою персону я вынес вперед, чтобы не путать с другими, – пояснил он.
Зелг молчал. Только переводил взгляд с голема на Иоффу, с Иоффы на привидение, плавающее по комнате со своим пергаментом, и пытался установить истину: это ему снится или происходит наяву? Или он действительно сошел с ума от напряженной научной деятельности, как и предсказывала матушка Ласика, и теперь заточен в доме скорби. И все, что творится вокруг, – это всего лишь плод его несчастного разгоряченного воображения.
– Вовсе нет, – внезапно сказал Иоффа. – Это только поначалу так будет казаться, первые две-три недели. А потом душа свыкнется, и все станет на места.
– Откуда вы знаете?
– Лицо у вас было такое, знакомое. У всех городских, которые захаживают в Виззл выпить сидру и поесть блинов у Гописсы в харчевне «На посошок», случаются похожие выражения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49


А-П

П-Я