https://wodolei.ru/catalog/dushevie_poddony/glybokie/80x80cm/akrilovye/
10.91}
(c) Stepan M. Pechkin 1996
После Приезда Сюда
("Воды Ганга")
"Отпивший воды из Ганга обретает бессмертие,
Что говорить тогда об вкусившем божественного понимания!"
Упанишады.
Мы сидим на бетоне и смотрим в окно:
Наше небо над нами знамений полно.
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга.
Мы жгли паспорта, мы теряли ключи.
Шли и ждали на ощупь в полярной ночи.
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга.
Мы бросались в огонь, мы бились об лед;
Мы врачам дали дела на сто лет вперед -
никогда нам не видеть рассвета над водами Ганга!
Мы молились, смеясь - мы грешили в слезах;
Как сверкали наши солнца в любимых глазах!
никогда нам не видеть рассвета над водами Ганга.
Нас ставили под флаг - мы сочились сквозь дно;
Мы шли путем того, что ушло так давно.
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга.
[Мы лили свой разум, как масло, в костры
За высокое звание Магистра Игры...
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга]
[Я вчера до рассвета бродил между скал;
В пол-второго встретил дьявола, и он мне сказал:
Вам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга]
Так забивай мне косяк, раскати колесо,
Запирай наш чулан на тяжелый засов -
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга!
За вечерней зарей - утренняя заря.
Куда б я ни шел - все будет зазря:
Мне никогда не увидеть рассвета над водами Ганга.
Не ходи, не ходи к нам, не надо, сынок!
От нас даже вши бегут со всех ног!
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга.
Утечет вся вода, прогорит весь огонь.
Положи свою ладонь на мою ладонь:
Ведь как только мы разойдемся одни -
Заберут даже память про светлые дни,
И никогда нам не видеть рассвета над водами Ганга.
Так наливай посошок да зашей мой мешок,
Да вот тебе гвозди, вот тебе молоток,
Вот твои два бревна, вот и Бог, и порог,
И скатертью любая из закрытых дорог,
А нам вовеки не видеть рассвета над водами Ганга.
Если гордо стоят - значит, есть, чем платить.
Им бы только искать - нам бы только найти!
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга.
Кто-то ищет в ночи, но обходит наш дом,
И наш колодец живой позадернулся льдом,
И никогда нам не видеть рассвета над водами Ганга.
Я продам свою душу - зачем она мне?
Я напишу своей кровью на Главной Стене:
"Я никогда не увижу рассвета над водами Ганга!"
А вот Комиссия вышла на линию встреч:
Их серебряный меч - наши головы с плеч.
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга.
Хочешь - пей, хочешь - пой; кто не пьет, не поет?
Мы так молоды еще - но это скоро пройдет!
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга.
И всю душу свело, и никак не унять:
Нам никак не сказать то, что вам не понять.
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга.
Выйди в путь молодым и в пути стань седым -
Никто из нас не уйдет отсюда живым.
Быть виновным с рожденья - таков здесь закон,
И только тени минуют последний заслон.
А нам вовеки не видеть рассвета над водами Ганга.
А кто молился за нас, тот давно среди нас,
Так что некому, братцы, молиться за нас!
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга.
В Катманду на стриты рассыпают цветы,
А у нас на сто верст - я да ты да менты.
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга.
Холодный дождь по горячей спине.
Мы одни в этой проклятой Богом стране.
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга.
{05-06.89}
(c) Stepan M. Pechkin 1996
Осенняя Индейская Песня
См. последнюю главу "Гайаваты". Как
он сел в лодку и поплыл. Вообще же
опорная строка к этой пестне взята у
Пабло Неруды - "Песня черной
певицы", если кому интересно. Да и в
музыке без труда можно угадать сами
знаете, что. Но все равно мне очень
нравится.
09-26-96
Вниз наши души, вниз по реке
Берег в осоке да мы в челноке
Ивы по краю, да мы средь реки
Изгнанники-странники
Вдаль наши души, вдаль по холмам
Красные зори по сжатым полям
Темные воды да мы посреди
Плывем, гуси-лебеди
Вверх наши души с дымом костров
Тихо вплываем под ночи покров
Носом на запад, кормой на восток
В Великого Духа чертог
{1989}
(c) Stepan M. Pechkin 1996
Как Долго?
О-хо, в доме моем с утра наступила зима. C | Dm
О-хо, я не ем и не пью - я все дальше схожу с ума. C | Dm
Я пою свои песни в долине теней, а вокруг никого не видать. F G | Am F
Как долго? C Dm
Как долго? C Dm
Как долго, как долго мне ждать? C G | F G
Я живу, как сыч, между черных туч, и мой рот позабыл вкус удач.
В мой дом редко заглядывает солнечный луч, зато часто заходит врач:
Он снимает свои белоснежные крылья, но ответа не в силах он дать,
Как долго,
Как долго,
Как долго, как долго мне ждать...
О-хо, но никто из нас здесь в одиночестве не одинок.
О-хо, мы сидим по холодным домам, мы ждем телефонный звонок.
И ты спросишь меня "как дела?", но я знаю вопрос, что ты хочешь задать:
"Как долго?
Как долго?
Как долго, как долго мне ждать?"
О-хо, не спроси же меня, что я жду и чего я хочу:
О-хо, я в последнее время и так слишком много молчу.
Ты уходишь от нас, может, ты встретишь Бога - не забудь же ему передать:
"Как долго?
Как долго?
Как долго, как долго мне ждать?"
{10.93, СПб}
(c) Stepan M. Pechkin 1996
Иди в Катманду
Ты говоришь - цветы завяли и выпал снег
Ты говоришь - куда б ты ни шел лишь брань или смех
Ты говоришь что ты устал спасаться от вьюг
А что я могу сказать тебе
Что я могу сказать
Иди в Катманду
Иди в Катманду мой друг
Я вижу и сам - того что было теперь уж нет
Я вижу и сам - закономерно рассеялся свет
Рассеялся свет но как же темно вокруг
А что я могу сказать себе
Что я могу сказать
Иди в Катманду
Иди в Катманду мой друг
Мы помним с тобой что значили пустые сейчас имена
Мы помним с тобой кому на смену пришла шпана
Мы помним и знаем что в дверь теперь вряд ли раздастся стук
А что мы можем сказать себе
Что мы можем сказать друг другу
Иди в Катманду
Иди в Катманду мой друг
Может быть там где нет снегов где всегда теплей
Где воздух чист и свят где солнца пей не жалей
Там нет того что здесь у нас ведь не зря туда идут
Идем в Катманду мой друг
Идем в Катманду
{win.1987}
(c) Stepan M. Pechkin 1988
Когда зайдет солнце
(М.Галицкий, Р* - М. "Княжна" Куракина, С.Печкин)
Когда зайдет солнце
Все может уйти
Когда зайдет солнце
Все клятвы не стоят себя
Когда зайдет солнце
Ты просто зажги свечу
И эта свеча
Заменит тебе камин
{09.88}
/*Когда зайдет солнце
Мы выйдем из окруженья
Когда зайдет солнце
Сиянье просторов поглотит нас
Когда зайдет солнце
Свет - основанье покоя
И этот свет
Покинет нас до утра*/
{02.90}
(c) Stepan M. Pechkin 1996
Кошки
Изначально вместо слова "кошки"
стояло "девушки".
09-25-96
Лето распарило улицы - C
Время любви и хорошей погоды. C
Hа улицы выходят кошки F
И несут свою долю в работы природы. C
Кошки все - красавицы. F
У кошек в крови кокетство. C
Кошкам так нравится нравиться, F
Кошкам так хочется хотеться. D G#
Мужчины стоят, как танкеры -
Вертят усами радиорубки.
Мужчинам вовек не дано понять
Высокое искусство ношения юбки, а
Кошки все - красавицы.
У кошек в крови кокетство.
Кошкам так нравится нравиться,
Кошкам так хочется хотеться.
Кошки вьются, как водоросли.
Кошки летают, как птицы.
Кошкою быть не научишься -
Кошкой надо родиться.
Кошки все - красавицы...
{VI.91, СПб}
(c) Stepan M. Pechkin 1996
Лодочник
- Лодочник, лодочник,
Есть ли у тебя здесь лодочка,
Чтобы на ней с любимой моей
Мы могли уплыть и не вернуться, не вернуться?
- Странники-путники!
Лодок немало тут на реке;
Есть и одна, что вам нужна -
Чтобы плыть долго и далеко-далёко.
- Лодочник, лодочник,
Сколько ж ты возьмешь за лодочку?
Дам золотых, сколько спросишь ты,
Только дай нам лодку, чтобы плыть, чтоб уплыть нам.
- Путники-странники!
Лодки мои недороги:
Дашь медный грош и лодку возьмешь;
А дороги весла, весла дороги.
За одно весло из ясеня
Око мне отдашь ты ясное,
Да по рученьке за уключины,
Так здесь на реке повелось-ведется.
- Лодочник, лодочник!
Дай же нам одну лишь лодочку.
Оттолкнет нога от берега,
И будь, что будет, и будь, что будет.
- И будь, что будет, и будь, что будет...
{21.06.92, Москва}
(c) Stepan M. Pechkin 1996
Начало Великого Снега, вар. 1
Д.Комаров - С.Печкин
Начало Великого Снега
Уже не за горами;
Не столько осталось нам ждать, чтоб не стоило ждать.
Свечам не успеть догореть,
Не опустеть бокалам,
Песню, что начали мы, не успеть доиграть.
Как хорошо,
Что в этот вечер мы вместе -
За руки взявшись, мы перейдем этот мост.
Утром все будет не так,
Утром все будет другое.
За Начало Великого Снега мой тост
Осень подходит к концу,
Осень себя исчерпала.
Рад ли я? Я не знаю. Может, и рад.
Снег покрывает все,
Все начинает сначала.
Наполни бокалы, сестра, выпьем, мой брат,
За гибель того, что прошло,
За рожденье того, что придет,
За то, что с нами сейчас,
В ночь Рождества (В эту ночь)
Снег заметет все следы,
Что в осени мы набросали.
Снова окажется все в наших руках.
Лишь бы нам было тепло!
Лишь бы мы были вместе!
Лишь бы нам не растеряться в белых снегах!
Снег даст своей чистоты,
Снег откроет глаза,
Снег освободит
В ночь Рождества (В эту ночь)
Встань, подойди к окну,
Выключи свет и смотри:
Нет ни земли, ни небес - все унесло.
Все улетает во мрак,
Подхваченное фонарями.
Начало Великого Снега пришло.
{декабрь 1988}
Text (c) Stepan M. Pechkin 1996
Я не пошел на работу
(Я.Сикстулис, С.Печкин)
Я не пошел на работу, и сегодня меня там не найдут E | E
Я не пошел на работу, и все, кто со мной, не пойдут A | E
Люди смеются, курят и просто идут H A | E
Я могу не бояться, что они меня не поймут H A | E
Я не пошел на работу A
Я не пошел на работу E
Я не пошел на работу, и сегодня меня там не найдут H A | E
Теперь мой путь лежит туда, где нет труда
/*Труд создал человека, но я не пойду никуда
В моей работе нету смысла, и какая случится беда,
Что я пойду на работу не сегодня, а не знаю, когда
Я не пошел на работу
Я не пошел на работу
Я не пошел на работу, и сегодня меня там не найдут
А над страной кипит и пенится рабочий день
Hо если б я был на работе, все равно работать было бы лень
Пускай работа кипит в Верховном Совете, A
А моей забастовки никто не заметит F# H
Я не пошел на работу
Я не пошел на работу
Я не пошел на работу, и сегодня меня там не найдут
Я не пошел на работу
Ты не пошел на работу
Мы не пошли на работу, и сегодня нас там не найдут
Мы не пошли на работу
Вы не пошли на работу
Hикто не пошел на работу, там сегодня никого не найдут*/
{1989, 1991}
(c) Ян Сикстулис, Stepan M. Pechkin 1996
Hа реках Вавилонских
Hа реках Вавилонских мы с тобою, горько плача, сидели;
Во хрустальные воды соленые слезы роняли;
Меж землею и небом, меж деревьев, жарким солнцем убитых;
Hа камнях наших белых, на камнях наших черных сидели.
В городах над рекою у людей был праздник беззаботный,
И на улицах пели, и вино лилось реками златыми;
А в церквах и соборах священники Богу молились,
И лампады горели, и курился тихо сладостный ладан.
Hо прогнали нас люди, ибо мы веселья их не делили;
И из храмов прогнали, ибо мы постов их не соблюдали;
Пели грусти мы песни, и никто не загрустил, не заплакал;
Пели радости песни, и никто не танцевал, не смеялся.
И вернулись мы снова и уселись на реках Вавилонских;
И водой ключевою соль земли с горящих ран мы смывали;
Делим хлеб и любовь мы, а воды у нас все время с избытком;
Позабытые Богом, ждем Исхода и поем свою песню.
{VII.90, Игране (СФРЮ)}
(c) Stepan M. Pechkin 1996
Hавстречу Солнцу
Яблоком земли желто-зеленым Dm | Dm Am
Я иду-бреду вверх-вниз по склонам. Dm | Dm Am
Hе беды ищу и не удачи. B | Gm
Hе смеюсь уже - но и не плачу. Am | C
Я иду навстречу солнцу Dm | C | F | C
Я иду навстречу солнцу Dm | C | F | G
Мало ль где я был и где я не был...
В трещинах меж туч я вижу небо.
Ветер золотой зовет в дорогу.
Бесконечен путь - и слава Богу!
Я иду навстречу солнцу
Я иду навстречу солнцу
Маленький цветок в пыли столетий;
Золотым лучом мне солнце светит;
Hи причин, ни смысла не ищу я,
Лишь иду туда, где солнце чую.
Я иду навстречу солнцу
Я иду навстречу солнцу
{08.93, Заходское, СПб}
(c) Stepan M. Pechkin 1996
P.S: переход на "Дождь":
F | Am | G# | B | F# | E | C#m | C# | F#m | C#m | Hm | G# | Em | Am | Em | Am | B-5 | C-5 | D-5 | E...
* * *
(Ты меня нет)
Ты пройдешь мимо, но ты меня не встретишь, нет.
Встретишь меня, но меня не заметишь, нет.
Я не знаю, как бороться с судьбою.
Я не знаю, как быть рядом с тобою.
Ты меня встретишь, но не скажешь мне "Привет!"
Скажешь "привет", но не выслушаешь ответ.
Я не знаю, как бороться с судьбою.
Едва ли я когда-нибудь буду рядом с тобою.
Ты меня увидишь, но не узнаешь;
Ты меня найдешь, но потеряешь;
Ты меня полюбишь, но позабудешь, -
Видимо, нам не судьба...
Ты со мной простишься, но не оглянешься мне вслед.
Ты меня забудешь, но вспомнишь через много лет.
А время уходит неумолимо,
И сам я тогда пройду спокойно мимо:
Я пройду мимо, но я тебя не встречу,
Встречу тебя, но тебя не замечу,
Нет.
{1992}
(c)_Stepan M. Pechkin 1996
Я не вернусь
Ходил меж столбов, читал между строк
Растил в себе любовь столько, сколько мог
Hо, видно, я не гений безответной любви
Я удаляюсь, отделяюсь, ухожу, зови - не зови
Я никогда не вернусь
Я никогда-никогда не вернусь
Я никогда, никогда, никогда, никогда, никогда не вернусь
В Союз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
(c) Stepan M. Pechkin 1996
После Приезда Сюда
("Воды Ганга")
"Отпивший воды из Ганга обретает бессмертие,
Что говорить тогда об вкусившем божественного понимания!"
Упанишады.
Мы сидим на бетоне и смотрим в окно:
Наше небо над нами знамений полно.
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга.
Мы жгли паспорта, мы теряли ключи.
Шли и ждали на ощупь в полярной ночи.
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга.
Мы бросались в огонь, мы бились об лед;
Мы врачам дали дела на сто лет вперед -
никогда нам не видеть рассвета над водами Ганга!
Мы молились, смеясь - мы грешили в слезах;
Как сверкали наши солнца в любимых глазах!
никогда нам не видеть рассвета над водами Ганга.
Нас ставили под флаг - мы сочились сквозь дно;
Мы шли путем того, что ушло так давно.
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга.
[Мы лили свой разум, как масло, в костры
За высокое звание Магистра Игры...
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга]
[Я вчера до рассвета бродил между скал;
В пол-второго встретил дьявола, и он мне сказал:
Вам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга]
Так забивай мне косяк, раскати колесо,
Запирай наш чулан на тяжелый засов -
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга!
За вечерней зарей - утренняя заря.
Куда б я ни шел - все будет зазря:
Мне никогда не увидеть рассвета над водами Ганга.
Не ходи, не ходи к нам, не надо, сынок!
От нас даже вши бегут со всех ног!
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга.
Утечет вся вода, прогорит весь огонь.
Положи свою ладонь на мою ладонь:
Ведь как только мы разойдемся одни -
Заберут даже память про светлые дни,
И никогда нам не видеть рассвета над водами Ганга.
Так наливай посошок да зашей мой мешок,
Да вот тебе гвозди, вот тебе молоток,
Вот твои два бревна, вот и Бог, и порог,
И скатертью любая из закрытых дорог,
А нам вовеки не видеть рассвета над водами Ганга.
Если гордо стоят - значит, есть, чем платить.
Им бы только искать - нам бы только найти!
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга.
Кто-то ищет в ночи, но обходит наш дом,
И наш колодец живой позадернулся льдом,
И никогда нам не видеть рассвета над водами Ганга.
Я продам свою душу - зачем она мне?
Я напишу своей кровью на Главной Стене:
"Я никогда не увижу рассвета над водами Ганга!"
А вот Комиссия вышла на линию встреч:
Их серебряный меч - наши головы с плеч.
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга.
Хочешь - пей, хочешь - пой; кто не пьет, не поет?
Мы так молоды еще - но это скоро пройдет!
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга.
И всю душу свело, и никак не унять:
Нам никак не сказать то, что вам не понять.
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга.
Выйди в путь молодым и в пути стань седым -
Никто из нас не уйдет отсюда живым.
Быть виновным с рожденья - таков здесь закон,
И только тени минуют последний заслон.
А нам вовеки не видеть рассвета над водами Ганга.
А кто молился за нас, тот давно среди нас,
Так что некому, братцы, молиться за нас!
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга.
В Катманду на стриты рассыпают цветы,
А у нас на сто верст - я да ты да менты.
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга.
Холодный дождь по горячей спине.
Мы одни в этой проклятой Богом стране.
Нам никогда не увидеть рассвета над водами Ганга.
{05-06.89}
(c) Stepan M. Pechkin 1996
Осенняя Индейская Песня
См. последнюю главу "Гайаваты". Как
он сел в лодку и поплыл. Вообще же
опорная строка к этой пестне взята у
Пабло Неруды - "Песня черной
певицы", если кому интересно. Да и в
музыке без труда можно угадать сами
знаете, что. Но все равно мне очень
нравится.
09-26-96
Вниз наши души, вниз по реке
Берег в осоке да мы в челноке
Ивы по краю, да мы средь реки
Изгнанники-странники
Вдаль наши души, вдаль по холмам
Красные зори по сжатым полям
Темные воды да мы посреди
Плывем, гуси-лебеди
Вверх наши души с дымом костров
Тихо вплываем под ночи покров
Носом на запад, кормой на восток
В Великого Духа чертог
{1989}
(c) Stepan M. Pechkin 1996
Как Долго?
О-хо, в доме моем с утра наступила зима. C | Dm
О-хо, я не ем и не пью - я все дальше схожу с ума. C | Dm
Я пою свои песни в долине теней, а вокруг никого не видать. F G | Am F
Как долго? C Dm
Как долго? C Dm
Как долго, как долго мне ждать? C G | F G
Я живу, как сыч, между черных туч, и мой рот позабыл вкус удач.
В мой дом редко заглядывает солнечный луч, зато часто заходит врач:
Он снимает свои белоснежные крылья, но ответа не в силах он дать,
Как долго,
Как долго,
Как долго, как долго мне ждать...
О-хо, но никто из нас здесь в одиночестве не одинок.
О-хо, мы сидим по холодным домам, мы ждем телефонный звонок.
И ты спросишь меня "как дела?", но я знаю вопрос, что ты хочешь задать:
"Как долго?
Как долго?
Как долго, как долго мне ждать?"
О-хо, не спроси же меня, что я жду и чего я хочу:
О-хо, я в последнее время и так слишком много молчу.
Ты уходишь от нас, может, ты встретишь Бога - не забудь же ему передать:
"Как долго?
Как долго?
Как долго, как долго мне ждать?"
{10.93, СПб}
(c) Stepan M. Pechkin 1996
Иди в Катманду
Ты говоришь - цветы завяли и выпал снег
Ты говоришь - куда б ты ни шел лишь брань или смех
Ты говоришь что ты устал спасаться от вьюг
А что я могу сказать тебе
Что я могу сказать
Иди в Катманду
Иди в Катманду мой друг
Я вижу и сам - того что было теперь уж нет
Я вижу и сам - закономерно рассеялся свет
Рассеялся свет но как же темно вокруг
А что я могу сказать себе
Что я могу сказать
Иди в Катманду
Иди в Катманду мой друг
Мы помним с тобой что значили пустые сейчас имена
Мы помним с тобой кому на смену пришла шпана
Мы помним и знаем что в дверь теперь вряд ли раздастся стук
А что мы можем сказать себе
Что мы можем сказать друг другу
Иди в Катманду
Иди в Катманду мой друг
Может быть там где нет снегов где всегда теплей
Где воздух чист и свят где солнца пей не жалей
Там нет того что здесь у нас ведь не зря туда идут
Идем в Катманду мой друг
Идем в Катманду
{win.1987}
(c) Stepan M. Pechkin 1988
Когда зайдет солнце
(М.Галицкий, Р* - М. "Княжна" Куракина, С.Печкин)
Когда зайдет солнце
Все может уйти
Когда зайдет солнце
Все клятвы не стоят себя
Когда зайдет солнце
Ты просто зажги свечу
И эта свеча
Заменит тебе камин
{09.88}
/*Когда зайдет солнце
Мы выйдем из окруженья
Когда зайдет солнце
Сиянье просторов поглотит нас
Когда зайдет солнце
Свет - основанье покоя
И этот свет
Покинет нас до утра*/
{02.90}
(c) Stepan M. Pechkin 1996
Кошки
Изначально вместо слова "кошки"
стояло "девушки".
09-25-96
Лето распарило улицы - C
Время любви и хорошей погоды. C
Hа улицы выходят кошки F
И несут свою долю в работы природы. C
Кошки все - красавицы. F
У кошек в крови кокетство. C
Кошкам так нравится нравиться, F
Кошкам так хочется хотеться. D G#
Мужчины стоят, как танкеры -
Вертят усами радиорубки.
Мужчинам вовек не дано понять
Высокое искусство ношения юбки, а
Кошки все - красавицы.
У кошек в крови кокетство.
Кошкам так нравится нравиться,
Кошкам так хочется хотеться.
Кошки вьются, как водоросли.
Кошки летают, как птицы.
Кошкою быть не научишься -
Кошкой надо родиться.
Кошки все - красавицы...
{VI.91, СПб}
(c) Stepan M. Pechkin 1996
Лодочник
- Лодочник, лодочник,
Есть ли у тебя здесь лодочка,
Чтобы на ней с любимой моей
Мы могли уплыть и не вернуться, не вернуться?
- Странники-путники!
Лодок немало тут на реке;
Есть и одна, что вам нужна -
Чтобы плыть долго и далеко-далёко.
- Лодочник, лодочник,
Сколько ж ты возьмешь за лодочку?
Дам золотых, сколько спросишь ты,
Только дай нам лодку, чтобы плыть, чтоб уплыть нам.
- Путники-странники!
Лодки мои недороги:
Дашь медный грош и лодку возьмешь;
А дороги весла, весла дороги.
За одно весло из ясеня
Око мне отдашь ты ясное,
Да по рученьке за уключины,
Так здесь на реке повелось-ведется.
- Лодочник, лодочник!
Дай же нам одну лишь лодочку.
Оттолкнет нога от берега,
И будь, что будет, и будь, что будет.
- И будь, что будет, и будь, что будет...
{21.06.92, Москва}
(c) Stepan M. Pechkin 1996
Начало Великого Снега, вар. 1
Д.Комаров - С.Печкин
Начало Великого Снега
Уже не за горами;
Не столько осталось нам ждать, чтоб не стоило ждать.
Свечам не успеть догореть,
Не опустеть бокалам,
Песню, что начали мы, не успеть доиграть.
Как хорошо,
Что в этот вечер мы вместе -
За руки взявшись, мы перейдем этот мост.
Утром все будет не так,
Утром все будет другое.
За Начало Великого Снега мой тост
Осень подходит к концу,
Осень себя исчерпала.
Рад ли я? Я не знаю. Может, и рад.
Снег покрывает все,
Все начинает сначала.
Наполни бокалы, сестра, выпьем, мой брат,
За гибель того, что прошло,
За рожденье того, что придет,
За то, что с нами сейчас,
В ночь Рождества (В эту ночь)
Снег заметет все следы,
Что в осени мы набросали.
Снова окажется все в наших руках.
Лишь бы нам было тепло!
Лишь бы мы были вместе!
Лишь бы нам не растеряться в белых снегах!
Снег даст своей чистоты,
Снег откроет глаза,
Снег освободит
В ночь Рождества (В эту ночь)
Встань, подойди к окну,
Выключи свет и смотри:
Нет ни земли, ни небес - все унесло.
Все улетает во мрак,
Подхваченное фонарями.
Начало Великого Снега пришло.
{декабрь 1988}
Text (c) Stepan M. Pechkin 1996
Я не пошел на работу
(Я.Сикстулис, С.Печкин)
Я не пошел на работу, и сегодня меня там не найдут E | E
Я не пошел на работу, и все, кто со мной, не пойдут A | E
Люди смеются, курят и просто идут H A | E
Я могу не бояться, что они меня не поймут H A | E
Я не пошел на работу A
Я не пошел на работу E
Я не пошел на работу, и сегодня меня там не найдут H A | E
Теперь мой путь лежит туда, где нет труда
/*Труд создал человека, но я не пойду никуда
В моей работе нету смысла, и какая случится беда,
Что я пойду на работу не сегодня, а не знаю, когда
Я не пошел на работу
Я не пошел на работу
Я не пошел на работу, и сегодня меня там не найдут
А над страной кипит и пенится рабочий день
Hо если б я был на работе, все равно работать было бы лень
Пускай работа кипит в Верховном Совете, A
А моей забастовки никто не заметит F# H
Я не пошел на работу
Я не пошел на работу
Я не пошел на работу, и сегодня меня там не найдут
Я не пошел на работу
Ты не пошел на работу
Мы не пошли на работу, и сегодня нас там не найдут
Мы не пошли на работу
Вы не пошли на работу
Hикто не пошел на работу, там сегодня никого не найдут*/
{1989, 1991}
(c) Ян Сикстулис, Stepan M. Pechkin 1996
Hа реках Вавилонских
Hа реках Вавилонских мы с тобою, горько плача, сидели;
Во хрустальные воды соленые слезы роняли;
Меж землею и небом, меж деревьев, жарким солнцем убитых;
Hа камнях наших белых, на камнях наших черных сидели.
В городах над рекою у людей был праздник беззаботный,
И на улицах пели, и вино лилось реками златыми;
А в церквах и соборах священники Богу молились,
И лампады горели, и курился тихо сладостный ладан.
Hо прогнали нас люди, ибо мы веселья их не делили;
И из храмов прогнали, ибо мы постов их не соблюдали;
Пели грусти мы песни, и никто не загрустил, не заплакал;
Пели радости песни, и никто не танцевал, не смеялся.
И вернулись мы снова и уселись на реках Вавилонских;
И водой ключевою соль земли с горящих ран мы смывали;
Делим хлеб и любовь мы, а воды у нас все время с избытком;
Позабытые Богом, ждем Исхода и поем свою песню.
{VII.90, Игране (СФРЮ)}
(c) Stepan M. Pechkin 1996
Hавстречу Солнцу
Яблоком земли желто-зеленым Dm | Dm Am
Я иду-бреду вверх-вниз по склонам. Dm | Dm Am
Hе беды ищу и не удачи. B | Gm
Hе смеюсь уже - но и не плачу. Am | C
Я иду навстречу солнцу Dm | C | F | C
Я иду навстречу солнцу Dm | C | F | G
Мало ль где я был и где я не был...
В трещинах меж туч я вижу небо.
Ветер золотой зовет в дорогу.
Бесконечен путь - и слава Богу!
Я иду навстречу солнцу
Я иду навстречу солнцу
Маленький цветок в пыли столетий;
Золотым лучом мне солнце светит;
Hи причин, ни смысла не ищу я,
Лишь иду туда, где солнце чую.
Я иду навстречу солнцу
Я иду навстречу солнцу
{08.93, Заходское, СПб}
(c) Stepan M. Pechkin 1996
P.S: переход на "Дождь":
F | Am | G# | B | F# | E | C#m | C# | F#m | C#m | Hm | G# | Em | Am | Em | Am | B-5 | C-5 | D-5 | E...
* * *
(Ты меня нет)
Ты пройдешь мимо, но ты меня не встретишь, нет.
Встретишь меня, но меня не заметишь, нет.
Я не знаю, как бороться с судьбою.
Я не знаю, как быть рядом с тобою.
Ты меня встретишь, но не скажешь мне "Привет!"
Скажешь "привет", но не выслушаешь ответ.
Я не знаю, как бороться с судьбою.
Едва ли я когда-нибудь буду рядом с тобою.
Ты меня увидишь, но не узнаешь;
Ты меня найдешь, но потеряешь;
Ты меня полюбишь, но позабудешь, -
Видимо, нам не судьба...
Ты со мной простишься, но не оглянешься мне вслед.
Ты меня забудешь, но вспомнишь через много лет.
А время уходит неумолимо,
И сам я тогда пройду спокойно мимо:
Я пройду мимо, но я тебя не встречу,
Встречу тебя, но тебя не замечу,
Нет.
{1992}
(c)_Stepan M. Pechkin 1996
Я не вернусь
Ходил меж столбов, читал между строк
Растил в себе любовь столько, сколько мог
Hо, видно, я не гений безответной любви
Я удаляюсь, отделяюсь, ухожу, зови - не зови
Я никогда не вернусь
Я никогда-никогда не вернусь
Я никогда, никогда, никогда, никогда, никогда не вернусь
В Союз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62