https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/nakopitelnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Между ничем и ничем - ничто
Знаешь о том, но знаешь ли то?
Кто видел все, тот был таков
На пути белых облаков
{05.89}
(c) Stepan M. Pechkin 1996

Боевая Машина
Она использует свой взгляд как напалм а голос как иприт
Она идет как на параде принимая убийственный вид
она убеждена, что она неотразима
и что все уходят в грунт когда она проходит мимо
Боевая машина
Она умеет ставить мины на каждом шагу
Она читала про любовь все что может относиться к врагу
Бортовые системы ее безотказны
наука побеждать исключает экстазы
Боевая машина
Ее тело способно завязываться узлом
Одно неверное движенье и ты отправлен на слом
Будь начеку когда она раздета
ей не нужно любви ей нужна победа
Боевая машина
{1992}
(c) Stepan M. Pechkin 1996

Песня о привокзальном буфете
Привокзальный буфет на Финляндском вокзале,
Приютившийся там в уголку в ожидания зале!
Мы с тобой в оптимизме не раз и не два состязались,
И похоже, что ты победил, привокзальный буфет.
Круглосуточный мой, я сказал тебе сразу:
Мне плевать, что ты мне там готовишь, какую заразу;
Что я руки не мою уж год, видно невооруженным глазом,
Вроде как мы с тобою, выходит, на равных правах.
Худ и беден, буфет, ты до самозабвенья,
И котлеты твои не из мяса, а из одного вдохновенья.
Как возвышен твой дух и далек он от пищеваренья!
И вот это буфет и поэта ужасно роднит.
Я приду к тебе в вечер холодный и снежный,
Я возьму, что смогу, и сожру, ничего, не помру, я не нежный.
Ведь пока на земле существуют такие буфеты,
По земле еще бродят покуда такие поэты,
А пока по земле еще бродят такие поэты,
На земле существуют покуда такие буфеты,
И т.д.
{зима 1990}
(c) Stepan M. Pechkin 1996

Bysnasumar
Я твержу заклинанье на высоком холме
Я твержу заклинанье посреди болот
Я жду, что кто-то ко мне придет
Кто-то придет и поможет мне
Слова заклинанья на диво просты
Их мощь большей частью скрыта от нас
Сзади зашевелились кусты
Пожалуй, есть смысл повторить еще раз:
Come in the stillness
Come in the night
Come soon
And bring your delight
Beckoning, beckoning left hand and right
Ye come here
Я твержу заклинанье у корней сосны
Я твержу заклинанье у дупла дуба
Со стороны я выгляжу глупо,
Hо кто здесь смотрит со стороны?
В воздухе запах смолы плывет
Сосны молча взирают на нас
Леший пошел в свой ночной обход
Пожалуй, есть смысл повторить еще раз:
Come in the stillness
Come in the night
Come soon
And bring your delight
Beckoning, beckoning left hand and right
Ye come here
Я твержу заклинанье у журчащей реки
Я твержу его глади лунных озер
Луна на воде рисует значки
Их прочтет тот, чей глаз остер
Hежатся русалки в траве-мураве
Зовут к себе скоротать до утра
Чьи это руки на моей голове?
Пожалуй, есть смысл повторить еще раз:
Come in the stillness
Come in the night
Come soon
And bring your delight
Beckoning, beckoning left hand and right
Ye come here
Я твержу заклинанье на ночной дороге
Ощущая, как близится к концу ночь
Hеужели никто не придет мне помочь?
Откуда же ждать мне тогда подмоги?
О том, что я делаю в лесной ночи,
Расскажу я любому, кто сумеет спросить
Их нет? Ты не видел? тогда молчи
Я видел, знаю и могу говорить.
{1987}
(c) Stepan M. Pechkin 1996

Что-то должно стать не так.
Если в небо вбить гвоздь, | Am |
Натянуть на него | Am+7 |
Стальную струну так, чтоб воздух вокруг | Am7 |
Леденел от ее напряженья, | A |
И ударить по ней, чтобы звон полетел | Dm | Dm |
по холодным равнинам земли, | F | Galt |
Что-то должно стать не так. | Am E | Am E |
Мы будем пить водку и выть на луну, | ? |
будем горько ругать нашу злую страну,
а наутро мы снова тоскливо пойдем
убивать свою жизнь безнадежным трудом,
а когда в твою душу спускается ночь,
она плачет, и ты ей бессилен помочь -
Что-то должно стать не так!
По холодным равнинам земли | Am |
Свое сердце послал я птицей | D |
И везде в коридорах из стен | Am |
Ледяных одиноких людей я видел. | D |
Я хотел бы взорвать свое сердце, | Am A |
чтоб ожил хоть кто-то из них, ведь | D Fm7 |
Что-то должно стать не так! | Am E | Am E |
Гвозди падают, струны рвутся - | Am |
неизбежен закон притяженья. | D |
С каждым разом все больше и злее боль, | Am |
все безумней и меньше надежда. | D |
Но ничто из того, что я видел и знаю, | Am A |
не повод, чтоб больше не верить, что | D Fm7 |
Что-то должно стать не так! | Am E | Am E |
{1992}
(c) Stepan M. Pechkin 1996

* * *
Мне дан был голос "Оставь свое все и иди
Ведь ты не из тех, кто никогда не посмеет
Иди, не заботься, ведь птицы не жнут и не сеют
Брось свое все, оставь лишь себя и иди"
Мне дан был голос "Оставь свое все и иди
Смой с себя груз бессмысленных противоречий
Там на пути ждут тебя давнишние встречи
Брось свое все, оставь лишь себя и иди"
Мне дан был голос "Оставь свое все и иди
Там на пути собственный дом свой построишь
Только в пути станешь тем ты, чего ты стоишь
Брось свое все, оставь лишь себя и иди"
Мне дан был голос "Оставь свое все и иди
Голос зовущий звучал все выше и выше
Молча я слушал, под тучами стоя на крыше
Дождь моросил, и туман скрыл огни впереди.
{03.04.89}
(c) Stepan M. Pechkin 1996

Маленькая девочка с маленькой скрипкой (вар. 1.)
Маленькая девочка с маленькой скрипкой,
Ты едешь в трамвае со странной улыбкой,
А я залезаю на остановке
И тоже улыбаюсь, но как-то неловко.
Ты изучаешь прищуром узким
Книгу мою со стихом нерусским;
Я бы перевел, да как, не знаю:
Я так давно не ездил со скрипкой в трамвае.
Ведь между нами лежат катакомбы,
Старой войны музыкальные бомбы,
Пропасти, напасти, шлюзы и лазы,
И все это я обошел по разу.
Помню я, мне показалось когда-то,
Что больше смогу я отдать, чем взято,
Что путь мой длинней, чем проставлен в билете,
Что искру раздует великий ветер.
И зашагал я вдаль наудачу,
И вместе со скрипкой меняться начал:
Сто долгих зим колдовал-ворожил я,
Струны свивал из собственных жил я.
[Сердце забилось, кровь закипела,
И понесло меня, и завертело...]
Струны неслись, как шоссе, навстречу,
Бился смычок, как раненый кречет,
Ноты летели, как стаи, листами,
Скрипка расцветала стальными цветами.
Многое можно отдать за это -
Скрипка светилась магическим светом,
Чудилось мне, что еще немного,
И вот-вот услышу я Господа Бога.
Я уже не знаю, в своем уме ль я, [Hу, и простудился я нотным весельем,]
Я пристрастился к огню подземелья,
И солнечный свет глаза мне режет,
И солнце я вижу как будто все реже.
Но разве мне плохо с такой судьбою?
Я все сделал сам и горжусь собою,
А детство вернуть мне ничто не в силах,
Даже эти струны на собственных жилах.
Дай еще раз на тебя взгляну я,
Черную скрипку свою стальную
Вздерну на плечо и пойду по лужам
Туда, где сегодня кому-то я нужен.
{1994}
(c) Stepan M. Pechkin 1996

Дни Волка
(Т.Уайт, "Свеча на ветру")
Ночь все темнее и тучи все ниже над ней.
Время идет, не касаясь стопами камней.
И каждый, кто слышит, не может не слышать,
Как время нещадно в затылок нам дышит.
И стонут века бесконечных тревог.
И стынет рука, поднимая клинок.
День Волка.
Долго мы шли по страницам магических книг.
Долго в зыбучих снегах свой искали родник.
Но видит, кто видит достаточно ясно:
Мы жили прекрасно, пусть даже напрасно;
Мы вышли на свет с деревянным мечом,
И свет нам покажет теперь, что почем
В Дни Волка.
Наши отцы разошлись по своим временам.
Пили вино, а похмелье оставили нам.
И каждый, кто помнит, не помнить не может,
Что все это было однажды, но все же
Легче не стали ни сталь, ни свинец;
Кто-то из нас не увидит конец
Дней Волка.
Стоит ли ждать избавленья, молясь небесам?
Бог примет к сведенью все, но рассудит все сам.
И каждый, кто волен, не волен решиться,
Свободы ли, счастья иль жизни лишиться.
Время Волков - это время потерь.
Звери вот-вот найдут нашу дверь.
Дни Волка.
Голос надежды молчит, голос разума лжет.
Страх леденит наши души и ненависть жжет.
Ни мне, ни тебе не уйти от ответа,
И каждый, кто чувствует, чувствует это.
И каждый пойдет за своею судьбой.
И я до конца буду рядом с тобой
В Дни Волка.
{13.01.94}
(c) Stepan M. Pechkin 1996

* * *
Взгляни за дверь - дорога ждет
Затихло все, туман встает
Под темным небом лес стеной
Душа моя, пойдем со мной.
Скользит дорога подо мной
Столбы несут свой караул
Пронесся ветер стороной
И гарью дальнею пахнул
Луна кровавая встает
Покоя нет в тиши ночной
Hикто не знает, что нас ждет
Судьба моя, пойдем со мной
Hа ключ закрою двери я
И ключ доверю тайнику
Пойдем со мной, душа моя,
К волшебных песен роднику
Hет силы ждать, пора, пора
Проходит время стороной
До золотых ворот утра
Любовь моя, пойдем со мной
{июнь-июль 1991, 67 км Мурманского шоссе
музыка - А.Пупкин}
(c) Stepan M. Pechkin 1996

Песня про Даблин
- How can I go to Dublin?
- Куда, блин? - Туда, блин!
- How can I go to Dublin O
To lovely Dublin town?
For sweet are maids of Dublin.
- Что да, блин, то да, блин!
So sweet are maids of Dublin O,
Of lovely Dublin town.
- The ship can sail to Dublin -
Туда, блин, сюда, блин.
The ship can sail to Dublin O,
To lovely Dublin town.
- And when the ship comes Dublin?
- Когда, блин? Всегда, блин!
It's then the ship comes Dublin O
Our lovely Dublin town.
А теперь для тех, кто не разбирает нашего могучего английского языка из-за
нашего ужасного ирландского акцента:
- Когда паром на Дублин?
- На Дублин? В среду, блин,
Пойдет паром на Дублин O
На славный Дублин-град.
Пойдем со мной на Дублин!
- На Дублин? Пойду, блин!
- Пойдемте все на Дублин O
На славный Дублин-град.
Lord bring me back to Dublin!
Туда, блин! Туда, блин!
Lord bring me back to Dublin O
To Dublin навсегда, блин!
To Dublin навсегда!
{зима 1996}
(c) Stepan M. Pechkin 1996

Еврейская луна
Мутно небо, ночь мутна
И пустыня внемлет Богу,
И еврейская луна
Освещает мне дорогу.
И снега моей страны
Hа кудрях моей жены
Hавсегда со мной она -
Еврейская луна.
Был я, где судил мне Бог, [Hа обещанной земле
Вокруг Града золотого,
Hо и там найти не смог Hе нашел я и углей
Я углей родного дома. Своего родного дома
В золотой его стене То ли время не пришло
Hе открылось двери мне, То ли ветром разнесло
И все так же холодна Hо и там ты холодна]
Яреах еhуди.
И теперь ни там, ни здесь,
Моего ни камня нету.
Я не знаю, кто я есть,
Я ищу себя по свету
С непокрытой головой,
Здесь чужой и там чужой,
Hе твоя ли в том вина,
А идише левонэ?
Hад полуночной страной,
Где от снега сердце стынет,
Hад пучиною морской,
Hад Синайскою пустыней
Звезды спят и небо спит,
И куда мой путь лежит,
Знает Бог да ты одна,
Еврейская луна.
{17.10.92}
(c) Stepan M. Pechkin 1996

Песня вместо ответной фенечки герлушке, которая подарила мне феньку на Дне
Двора на Пушкинской 10 в июле 1995
Фенечку мне подарила сестра -
Белый, зеленый и розовый бисер;
Не в восполненье каких-то затрат
И не авансом будущей жизни.
Я, как всегда, просто мимо жил -
Словно знакомая, рядом встала,
И без единой привычной лжи
Ниткою бисера побратала...
Словно бы я к чему-то причтен,
Словно бы я отмечен, как прежде,
Словно за что-то я награжден
Орденом веры, знаком надежды.
Значит, еще не кончен мой путь
От прилагательного до глагола;
Значит, случится еще что-нибудь -
Пой, неизвестный солдат рок-н-ролла...
Помнишь ли те золотые года?
Как были мы нестерпимо красивы,
Как мы низать торопились тогда
Мир, словно бисер зеленый и синий...
Сквозь толщу зим и пасмурных лет
Вестью благою, птичьею стаей
Мне передали оттуда привет
Значит, меня там не забывают.
{26.07.95}
(c) Stepan M. Pechkin 1996

Песнь о "Гастрите"
Любовь приходит и уходит,
А кушать хочется всегда,
Ведь мы же люди, а не боги,
И в наших жилах не вода!
А если все тебе не мило,
И если все в тебе горит -
Ты причастись волшебной силы -
Зайди дорогою в "Гастрит".
"Гастрит"! Как много в этом звуке
Для сердца нашего слилось!
Берем скорее вилки в руки,
Скорей, пока не началось!
Биточка два с двойным гарниром
Найдутся для тебя всегда,
И снова ты в гармоньи с миром!
Гори, гори твоя звезда!
А без солянки в теплой миске
Нельзя нирвану обрести.
Возьми, о брат, себе сосиску!
Она должна тебя спасти!
Рациональное питанье
Дарит цветущий внешний вид.
Пускай ведет тебя в скитаньях
Звезда дорогою в "Гастрит".
{осень 1988}
(c) Stepan M. Pechkin 1996

Где-то здесь
Где мои львы и кони,
Где сады голубые?
Где поля, где селенья,
Где высокие башни?
Где друзья, где подруги,
Где товарищи-братья?
Где мой дом вековечный
Над зеленой долиной?
Где-то здесь...
Я открыл себя настежь
И ушел, не прощаясь,
И брожу по округе,
И сижу над водою.
У всех вод одно слово,
Все поют твое имя;
Мне давно бы расслышать -
Я бы знал, где ты, счастье!
Где-то здесь...
Я читаю на стенах
Имена и событья,
И по многим приметам
Я уже приближаюсь
К корню вечного братства,
К тайне радости вечной,
Чьи пустынные храмы
Ждут своей литургии
Где-то здесь...
А когда мы отбудем
В неизбежное чудо,
В ту страну, до которой
Не доехать плацкартом...
Мы не станем пpощаться
Расставанье - лишь сказка
Мы всегда были вместе
Мы всегда будем pядом
Где-то здесь
{конец августа 1995}
(c) Stepan M. Pechkin

Несколько странная песня о любви
O.A.
Даже когда в Париж приходит весна C+7 Am
Физиономия моя грустна F C
В Питере август F Dm
А Париж - это так далеко! Am G#
К тому же там нет тебя F G# C
Даже когда в Берлине играет Пинк Флойд
Я остаюсь беспричинно тоскливый и злой
Треснула дека
Что Пинк Флойду до этих проблем?
К тому же там нет тебя
Даже когда Гималаи встречают рассвет
Должной восторженности во мне нет
Здесь вечереет
А горы - такая мечта!
К тому же там нет тебя
Если же вдруг ты загрустишь у окна
Радостью тихой грусть моя будет полна
Здесь ты со мной
И что мне за дело до всех,
Тех, кто там, где нет тебя.
Не пей вина, Гертруда
Не ешь незнакомых грибов
Не оставляй любовь
{лето 1995}
(c) Stepan M.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62


А-П

П-Я