https://wodolei.ru/catalog/accessories/derzhateli-dlya-osvezhitelya-vozduha/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

в тот же миг взорвались посохи еще троих жрецов.
И тут за их спинами Р'шейл увидела Брэка. Глаза его были непроницаемо черными. Заметив ее взгляд, Брэк подмигнул: давай-давай, мол, продолжай в том же духе. И Р'шейл продолжила.
— Если вы сейчас уйдете, я вас не трону, — обратилась она к кариенцам. — Если останетесь — встретитесь с Хафистой раньше, чем предполагали.
Гаранус заколебался. Без посоха он ничем не отличался от простых смертных. Жрец быстренько пораскинул мозгами, потом обернулся и посмотрел на Брэка. Сладить с обычной девчонкой он, наверное, смог бы, но с двумя могущественными харшини разом… нет уж, увольте, он себе не враг. И Гаранус сдался.
— Это лишь временная победа, дитя демона. Всевышнего тебе не одолеть.
— Это выяснится в самое ближайшее время. А теперь прочь отсюда, пока я не передумала.
Жрецов как ветром сдуло. Из укрытий там и сям стали появляться попрятавшиеся защитники. Одни выглядели сконфуженными, другие — испуганными. Кое-кто тотчас же бросился тушить палатки, подожженные молниями. Все смущенно молчали. Столько времени эти бравые вояки ходили под началом Терболта и его жрецов, а тут явилась Р'шейл и враз всех разогнала. Брэк подошел к ней и улыбнулся, что делал чрезвычайно редко.
— Где ты пропадал?
— Я тебя могу спросить о том же.
Впрочем, не все защитники лишились дара речи. Внезапно перед Брэком и Р'шейл появился какой-то офицер и выхватил из ножен меч. Р'шейл узнала его: то был Денджон, давний однокашник Тарджи.
— Где лорд Терболт, Р'шейл?
— В палатке вместе с Кратином, — бодро отозвалась Адрина. — Вам, наверное, придется взять командование на себя, капитан. Лорд Терболт нездоров, а я, кажется, овдовела.
Капитан посмотрел на нее и усмехнулся:
— Какое печальное известие, ваше высочество. Примите мои соболезнования.
— Спасибо, не стоит, капитан. Надеюсь, я это переживу. Где Тарджа и все остальные, Денджон?
— Хитрианцы и защитники, которые пытались освободить тебя, содержатся неподалеку от линии сторожевого охранения. А Тарджа в лазарете.
У Р'шейл екнуло сердце.
— Где-где? Что с ним случилось?
— А ты как думаешь? Он не захотел сдаваться в плен и получил меч в живот, когда пытался увести тебя отсюда.
В его словах звучал укор, что Р'шейл несколько удивило.
— Ты говоришь так, словно в этом я виновата.
— А разве нет? — Денджон взглянул в ее странные бездонные глаза и отвернулся. — Сержант! Отыщи капитана Дорака и скажи, чтобы шел в палатку лорда Терболта. Потом смотайся к линии сторожевого охранения и… кто, говорите, командовал хитрианцами?
— Лорд Вулфблэйд, — подсказала Адрина.
— Сам лорд Вулфблэйд? — Капитан не знал, что пленник такая важная птица. Адрина кивнула, забавляясь выражением его лица. Денджон повернулся к сержанту: — Приведи лорда Вулфблэйда ко мне. Да потактичнее, сержант. Я слышал, он был нашим союзником.
— Есть, сэр.
Солдат отдал честь, но не успел сделать и двух шагов, как Денджон окликнул его:
— Пошли кого-нибудь за капитаном Килтоном и капитаном Линстом. Я буду в лазарете.
Сержант отправился выполнять приказ. Денджон посмотрел на Р'шейл:
— Должен предупредить тебя, что он очень плох.
— Ну так отведи меня к нему скорей, Денджон.
— Как хочешь.
Капитан двинулся к лазарету, за ним гуськом потянулись Р'шейл, Брэк, Адрина и Майкл. Встречные защитники с любопытством смотрели на процессию, чувствуя, что происходит нечто очень важное.
Впрочем, важность происходящего предстояло определить офицерам. Нужно было решить, что делать теперь, когда они избавились от кариенцев: по-прежнему выполнять приказы или отказаться это делать и выбрать тем самым более опасный путь.
Р'шейл была уверена, что защитникам хотелось сделать второе, но одно дело — хотеть, а совсем другое — сделать. Защитники редко нарушали присягу. На своем веку Р'шейл встречала лишь двоих — это были Тарджа и Дженга, которые предпочли изменить долгу, но не смириться с тем, с чем мириться нельзя.
Денджон откинул полог большой палатки-лазарета, и в нос Р'шейл ударил тяжкий запах крови и смерти. «И все-таки хорошо, — подумала она, — что у Тарджи есть друзья, на которых всегда можно положиться».
Глава 65
Странно, но лекарей в лазарете не обнаружилось. Ну а поскольку целительством издавна занимались лишь сестры Клинка, то казалось невероятным, что защитники отправились в путешествие, не прихватив с собой хоть парочку лекарок. В ответ на недоуменный вопрос Р'шейл Денджон пожал плечами:
— Так решил лорд Терболт. Никаких сестер в лагере. Думаю, он им не доверял. К тому же мы лишь сопровождали его к границе и уж никак не ожидали таких передряг.
— А зачем Терболту тысячное сопровождение? По-моему, многовато — даже для кариенца.
— Потому что эти защитники должны были поддержать фардоннцев на южных рубежах, — произнес Дамиан, входя в палатку. — А если бы они вместе с основными силами остались на севере, то даже при всем желании Сестринской общины не поспели бы на помощь. Кариенцы не знали, что Габлет ведет собственную игру. Он не пойдет на помощь Кариену, а направится в Хитрию.
Адрина бросилась хитрианцу на грудь. Дамиан крепко обнял ее.
— Как ты себя чувствуешь?
— Великолепно. Р'шейл исцелила меня в мгновение ока.
Услышав это имя, он поднял голову и, увидев Р'шейл, остолбенел. Стриженая, с бездонными черными глазами, она была совсем не похожа на ту девушку, которую он помнил.
— Где Тарджа? — спросил Дамиан.
Сержант, как видно, уже рассказал ему о том, что случилось. Денджон указал на узкую койку в дальнем конце лазарета. Раненых в палатке было немного, но эти немногие пострадали серьезно. Раненные легко именовались ходячими. Если человек мог стоять на ногах, ему было не место в лазарете. Для тех же, кто остался, злосчастная ночная стычка оказалась роковой.
С замиранием сердца Р'шейл приблизилась к койке Тарджи. При виде того, что предстало глазам, у нее перехватило горло. Раненый был бледен как смерть и, казалось, совсем не дышал.
— Если желаете сказать ему что-то важное, поторопитесь, — бесстрастно произнес санитар. — Ему недолго осталось. Он потерял так много крови, что просто удивительно, как еще дышит.
Р'шейл с ужасом уставилась на этого человека и вдруг краем глаза заметила Брэка. Он уже отпустил силу, и глаза его вновь стали блекло-голубыми.
Он без слов понял, чего она хотела.
— Не знаю, Р'шейл.
Адрина крепче сжала руку Дамиана и недоумевающе захлопала ресницами.
— Что это значит? Чего вы не знаете? Вы же харшини. Ну, так помогите ему. Р'шейл исцелила меня одним прикосновением.
Р'шейл опустилась на колени и положила ладонь на лоб Тарджи.
Кожа его была холодной и влажной. Судя по всему, сейчас он был далеко отсюда и уходил все дальше. Сила как будто обострила и одновременно омертвила чувства. Р'шейл ощущала, как жизнь его утекает по капле, — и оставалась спокойной. Наверное, отчаяние придет потом, когда она отпустит силу.
— Уйдите, — тихо приказала она. Никто не пошевелился. Она подняла голову и сверкнула глазами: — Прочь! Все!
Напуганные ее тоном, все послушно потянулись к выходу. Р'шейл изучающе посмотрела на Тарджу. С чего же начать? Избавить Адрину от легкой и свежей раны было нетрудно, а вот вырвать человека из лап смерти — совсем другое дело.
Наконец все ушли… Нет, кое-кто остался. Этот кое-кто всегда был рядом. И будет — до тех пор, пока у нее есть сила. Что это было — верность или недоверие, Р'шейл не знала. Да это было и неважно.
— Я не могу это сделать, Брэк. Я так мало знаю об исцелении.
— Тут я тебе не помощник, Р'шейл. Как и у тебя, мои таланты совсем иного свойства.
Она резко вскинула голову. Удивительно, как можно быть таким черствым?
— Но надо попробовать.
— А ты понимаешь, чем это может кончиться?
— Что ты имеешь в виду?
Он отвел глаза.
— Брэк! Что ты имеешь в виду?
— Смерть сама решает, кому пришло время умирать, Р'шейл, а не ты, не я, не кто-то другой.
— Ты хочешь сказать, что время Тарджи истекло?
— Я хочу сказать, что со смертью нельзя тягаться.
Р'шейл осторожно откинула волосы со лба Тарджи.
— А что, если я поговорю со Смертью? Я могу попросить ее отпустить Тарджу?
— Нет, если не предложишь ей взамен другую жизнь — равноценную.
— Откуда ты знаешь?
— Потому что то же самое случилось тогда, когда харшини исцеляли тебя, Р'шейл. Смерть потребовала жизнь в обмен.
— Чью жизнь? Кто мог принять такое решение?
Не услышав ответа, она подняла голову. Лицо ее побледнело.
— Это был ты. — Р'шейл несколько мгновений смотрела на Тарджу, затем медленно поднялась на ноги. — Так это Тарджа, Брэк? И поэтому ты хочешь, чтобы я позволила ему умереть? Чтобы ты мог завершить сделку со Смертью?
— Р'шейл…
— Скажи мне, Брэк! — закричала она. — Кто должен умереть? Чью жизнь ты отдал за мою? Ублюдок! Что ты наделал?
— Я не мог позволить тебе умереть, Р'шейл.
— Ты думаешь, я захочу жить, зная, что какой-то бедняга получил смертный приговор, чтобы я могла дышать? Кто это, Брэк? Кого ты обрек на смерть? Это Тарджа, да? Тарджа должен умереть, чтобы я жила. Равноценная душа, ты сказал…
Брэк схватил ее за плечи и тряхнул изо всех сил. Она умолкла и, обняв его, разрыдалась.
— Это не Тарджа, — тихо сказал он.
Она отстранилась и утерла глаза.
— А кто?
— Тебе этого знать не нужно.
— Нужно.
— Нет, не нужно. По крайней мере, я тебе этого не скажу. Давай-ка глянем на Тарджу. Может, на сей раз ему суждено умереть, а может, и нет. Я не знаю.
— Я не верю в судьбу.
— Значит, потом наживешь себе кучу проблем. — Он подвел ее к койке и, опустившись на колени, стал разглядывать больного. — Он умирает, Р'шейл. Даже Шелтаран вряд ли сумел бы помочь.
— Моя сила может горы свернуть, Брэк, ты сам сказал. Если ли бы ты показал мне… — Она коснулась влажного лба Тарджи и, вдруг остро ощутив отчаяние, едва не упустила силу. — А ты можешь сделать то, что Гленанаран сделал для меня? Остановить время.
— И держать его на краю смерти, Р'шейл? Дело-то не в ране, а в потере крови. Срастить кости и мышцы довольно легко, но даже боги не могут сделать кровь из воздуха.
— Я чувствую, как он умирает!
— Знаю.
— Тогда скажи мне, что делать! — крикнула она. — Я могу позвать Шелтарана? Он же бог исцеления. И мог бы…
— Он не придет, Р'шейл, — печально молвил Дэйсендаран, возникший у изголовья постели. — Зигарнальд не разрешает.
Р'шейл охватил гнев. Да как посмел Зигарнальд лишать Тарджу единственного шанса?
— Ты о чем? Как это — не разрешает?
Молодой бог пожал плечами.
— Он сказал, что у тебя слишком часто все легко получается.
— Ты хочешь сказать, что смерть Тарджи станет моим новым испытанием? — выдохнула она. — Да что ж вы за выродки такие, Дэйс? Это же бесчеловечно!
— Вот теперь ты, наконец, стала это понимать, — сказал Брэк.
Дэйс затеребил нитку на своей шутовской рубахе, избегая обвиняющего взгляда Р'шейл.
— Я не виноват. Я даже не собирался приходить сюда. Но Кали нравится Тарджа, поэтому она отвлекла Зигарнальда на время.
— Что сказала Кальяна, Дэйс?
Р'шейл удивленно посмотрела на Брэка: «Зачем он спросил?»
— Она велела передать Р'шейл, что любовь все преодолеет.
— О, это великая помощь, — фыркнула Р'шейл.
— Не надо так. Я лишь посланец. Она велела передать тебе, что у тебя есть хранители, которые защищают тебя и всех, кто тебе дорог. Иногда она знает такое… — Дэйс покрутил головой и вздохнул. — Извини, Р'шейл, мне пора. Хотел бы я, чтобы ты была воровкой. Тогда я мог бы помочь тебе чем-нибудь еще.
Р'шейл почувствовала, что бог ушел, но сейчас ее заботил только Тарджа. Мысль о том, что она не сможет его удержать, приводила ее в ужас. А еще она боялась того, что случится, если она вмешается в дела Смерти. Жизнь без него будет очень трудна, цена его смерти — невыносима.
— Р'шейл, никогда не оставляй без внимания послания богов, — предупредил Брэк. — Особенно таких могущественных, как Кальяна.
— Любовь все преодолеет, — ядовито повторила она с интонациями Дэйса.
— А еще она сказала, что у тебя есть хранители, которые защищают тебя и тех, кто тебе дорог…
— Какие хранители?
Брэк не ответил. Она должна догадаться сама. И она догадалась. А когда отыскала ответ, то чуть не закричала — то ли от злости на собственную непонятливость, то ли от радости, она и сама не знала.
— Демоны!
И едва она произнесла это слово, как в ногах кровати материализовался Дранимир. Его появление сопровождалось пронзительным визгом — маленький демон, взлелеянный в ее кровати, деловито перебрался через бесчувственного Тарджу и прыгнул к хозяйке прямо в руки. Малыш уже оправился после сурового испытания в Цитадели. Р'шейл нежно обняла существо и обернулась к Дранимиру.
— А мы-то думали, ну когда же ты о нас вспомнишь, — произнес старый демон своим неповторимым басом.
— Прости, Дранимир. Но после собрания… столько всего произошло…
Демон пожал плечами.
— Да ладно. Хотя, конечно, ты могла бы вспомнить о нас и раньше. Ну, так что ж тебя печалит, дитя демона?
— Ты можешь показать мне, как исцелить Тарджу?
— Разве ты ничему не научилась в Убежище?
— Он потерял много крови!
— А разве человеческие тела не могут создавать ее заново? — поинтересовался Дранимир. — Люди так часто ее проливают, что можно подумать, будто ее у них море.
— Он умрет, прежде чем его тело возместит потерю, — объяснил Брэк.
— Значит, вам нужна кровь, чтобы поддерживать в нем жизнь до тех пор, пока тело не пополнит ее запасы. — Демон уставил на Р'шейл свои глазища. Взгляд его был участливым. — По-моему, людская смерть причиняет тебе сильную боль.
— Очень сильную.
Дранимир с важным видом кивнул.
— Мы не можем защитить тебя от боли, что посылают боги, но эту боль мы можем отвести.
— И как же вы это сделаете? Я не понимаю.
— Мы можем стать его кровью.
— Как это? — Р'шейл подумала, что вновь попала в свои кошмары наяву.
— Мы можем обернуться кровью, которая ему нужна.
— Вы действительно можете это сделать? — Она растерянно посмотрела на Брэка. Идея была просто невероятной.
Брэк кивнул.
— Раненых харшини частенько спасают кровные демоны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60


А-П

П-Я