Удобно магазин Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

При необходимости полдюжины детей могут быть очень изобретательными.
Адрина вспомнила свое детство при дворе Габлета в Талабаре, где за ней наблюдали все кому не лень, и ощутила острый приступ зависти. Такая свобода была за гранью ее понимания.
— А ваша мать не боялась за вас? Оставлять детей одних…
— Мы были не одни. Альмодавар был близким другом моего отца, и некоторые люди в Кракандаре очень хорошо знали моего дедушку.
— Вам повезло. По крайней мере, вы знали свою мать. А моей матери Габлет отрубил голову.
Теперь настал черед удивляться Дамиану.
— Почему?
— Моя мать, ланипурская принцесса из древнего знатного рода, была его первой женой. Отец никогда не любил ее — женился по расчету, ради большого приданого. А любил он хитрианскую курт'есу по имени Веленара. Она и моя мать забеременели почти одновременно. Матери приходилось терпеть Веленару, которая, нисколько не смущаясь, носила ребенка Габлета. Наконец моя мать родила меня, а Веленара — сына, чем сразила ее наповал. И мать изгнали из дворца. Когда Тристану была только неделя от роду, она наняла убийцу, которому велела отравить и младенца, и его мать. Душегуб попался, отец узнал обо всем и приказал обезглавить жену. — Адрина умолкла и закусила губу. Что это она разболталась? Ведь она собиралась разговорить Дамиана, а вместо этого распустила язык сама. Она никогда и ни с кем не говорила о своей матери. Это была запрещенная тема при дворе Габлета.
— Простите. Я не знал.
— Не нужно меня жалеть, милорд.
Дамиан покрутил головой — такой быстрой смены настроения он не ожидал. Не сказав ни слова, он остановил коня на берегу усыпанного листьями пруда и спрыгнул наземь. Здесь в пруд впадал ручей, и в воздухе витал слабый запах серы. Адрина тоже соскочила с коня и удивленно осмотрелась:
— А вода-то горячая!
— Слишком горячая, чтобы купаться, — заметил Дамиан. — Это термальный источник. Его нашли лесорубы. Я слышал, что к лорду Дженге уже наведывались несколько предпринимателей, которые хотели построить здесь трактир и купальню. Для медицинских целей, конечно.
— Понятно. — Адрина встала на колени, сняла перчатку и опустила руку в воду. — Ой! — Кипяток обжег холодные пальцы.
— Ваш брат Тристан убит в бою? — послышался сзади голос Дамиана.
Адрина застыла на месте. «Откуда он знает?»
— Да.
— И поэтому вы решили убежать?
Принцесса встала и обернулась:
— И поэтому тоже.
— Так-так, — задумчиво промолвил Дамиан. Он стоял рядом с лошадьми, шагах в пяти от Адрины, но ей казалось, что он совсем близко. — Значит, кариенский мальчик солгал. Вы пробирались через Медалон вовсе не за тем, чтобы попросить у отца пушки.
Майклу очень повезло, что его сейчас здесь не было. Адрине вдруг захотелось придушить этого противного мальчишку.
— Он ребенок. Я сказала ему так, чтобы он не проболтался. Если бы он узнал, почему я уезжаю, то тотчас побежал бы прямиком к Кратину.
Дамиан подобрал поводья и вскочил в седло.
— Меня мучает любопытство. Почему вы приказали своим солдатам сдаться?
— Кратин обязательно казнил бы их, когда обнаружил бы, что меня нет. Ничего лучшего мне просто в голову не пришло.
Дамиан кивнул: «Так я и думал».
— Благородный поступок, ваше высочество. Признаюсь, не ожидал этого от вас.
Адрина вскочила на коня и посмотрела на своего спутника:
— Что вы имеете в виду?
Ответа не последовало. Дамиан пришпорил коня и поскакал прочь, предоставив Адрине самой догадаться, что он имел в виду. И ей вдруг показалось, что если бы она поняла это, то сразу уловила бы причину его неприязни. Впрочем, и это уже кое-что. В первый раз за все время он не пообещал отправить ее обратно в Кариен. Или убить.
Глава 40
Адрина проснулась внезапно с ощущением, что где-то что-то изменилось, однако что именно и где, ей было непонятно. На лбу у нее выступила испарина, ладони вспотели, сердце громко стучало в груди. Ей снова приснился тот самый кошмар, который теперь, после побега из Кариена, мучил ее постоянно, — будто Кратин нашел ее, притащил домой и накормил обедом, отчего она стала тише воды, ниже травы. Адрина тряхнула головой: чушь, ерунда, просто глупый сон. Очень уж живое у нее воображение.
В комнате было сумрачно и тихо. Адрина вспомнила, как проснулась наутро после той страшной битвы. Неподвижный воздух был наполнен зловещим ощущением ожидания. Принцесса встала с кровати, набросила на плечи меховую накидку и, дрожа от холода, на цыпочках подошла к узкому оконцу. На улице все было белым-бело. Адрина не сразу поняла, что случилось.
А когда поняла, ахнула и стала торопливо одеваться, не обращая внимания на вопросы сонной Тами, проснувшейся на своем тюфяке в углу. Распахнув дверь, принцесса вихрем пронеслась мимо перепуганных охранников, сбежала по лестнице, миновала пустой зал и отворила тяжелые двери башни. За порогом ее встретил сказочный мир.
Было еще очень рано, лагерь только пробуждался, и во дворе крутились лишь несколько конных защитников, да озябшие часовые на крепостных стенах топали и хлопали себя по бокам, пытаясь согреться. Адрина выбежала за ворота и замерла. Палатки, орудия, территория лагеря — все, что еще вчера так остро напоминало о войне, было покрыто пушистым снегом. Кое-где уже курились солдатские костерки. Далеко-далеко, сколько хватало глаз, тянулась белая безмолвная равнина.
— Вы что, никогда не видели снега?
Адрина обернулась и увидела Тарджу на коне в компании нескольких всадников. Тарджа спрыгнул с коня и, взглянув на принцессу, улыбнулся. У нее было такое выражение лица, что остаться равнодушным было просто невозможно.
— Это… чудо какое-то!
— До поры до времени. Через несколько часов все это чудо превратится в слякоть. — Тарджа махнул рукой. — Первый снег долго не держится.
Адрина расстроилась.
— О-о!
Тардже стало ее жалко.
— Не желаете ли осмотреть окрестности, пока снег не стаял?
— А вы не очень заняты?
— Очень, но дела подождут. Кроме того, сегодня День Основательниц, а значит, праздник. — Он жестом подозвал одного из защитников: — Сержант, ее высочество просит вас одолжить ей лошадь. Передайте Хедли, что я задержусь, и приготовьте нам чего-нибудь на завтрак. Мы вернемся примерно через час.
Сержант отдал честь, соскочил с коня и, подведя его к Адрине, помог ей взобраться в седло. Тарджа подъехал к принцессе.
— Ну что, готовы?
— Вы так великодушны, капитан.
Всадники пришпорили коней, и те сами неспешно двинулись к границе лагеря.
— Быть великодушным гораздо приятнее, чем обсуждать с Хедли вопросы фуража, ваше высочество.
Адрина улыбнулась. А не выдумки ли все, что Дамиан тут ей понарассказывал о Тардже? Он казался каким-то потерянным. Наверное, ждет не дождется, когда вернется дитя демона. Одинокий мужчина совсем как ребенок.
— И все-таки я думаю, что вы великодушный человек, капитан. И хорошо воспитаны. Такие люди встречаются редко.
— Среди медалонцев? — не удержался Тарджа.
— Я не это имела в виду. Я хотела сказать, что другие люди…
Тарджа засмеялся.
— А-а! Вы говорите о нашем военлорде. А я-то думал, что вы подружились.
Адрина нахмурилась. «Думай, о чем говоришь. Этот человек — друг Дамиана. Глупо выкладывать ему все, что ты думаешь о хитрианце».
— Если бы лорд Вулфблэйд не был так суров, с ним вполне можно было бы поладить.
Тарджа с недоумением посмотрел на принцессу:
— Вы считаете, что он с вами суров? После того, что вы сделали?
— А что я сделала?
Ответа не последовало. Тарджа молча пришпорил коня и пустил его в галоп.
— Капитан! — крикнула Адрина, бросаясь вдогонку. — Объяснитесь, пожалуйста!
Через несколько секунд лошади пошли рядом ноздря в ноздрю.
— Скоро солнце встанет, — произнес Тарджа, глядя куда-то вдаль. — А днем все растает и потечет.
Всадники ехали по пустому тренировочному полю.
— Не делайте вид, будто вы ничего не слышали! Что значит «после того, что вы сделали»?
Тарджа пожал плечами.
— Простите, я не должен был этого говорить. Это не мое дело. Разбирайтесь с Дамианом сами.
— Я бы с радостью, — ответила Адрина. — Если бы только знала, о чем вы говорите!
— Вы действительно не знаете?
— Если б знала, не спрашивала бы!
Тарджа придержал коня и повернулся к принцессе:
— Он сказал, что вы пытались убить Высочайшего Принца Хитрии.
— Что? Ерунда какая! Тарджа пожал плечами.
— За что купил, за то продаю. Он сказал, что вы наняли для этого каких-то мальчиков, но они решили, что лучше покончить с собой, чем выполнить ваш приказ.
Внутри у Адрины проснулся вулкан. Все ее старания быть любезной в прах разбились об это ужасное обвинение.
— Этот зазнайка, лжец…
— Насколько я понимаю, у вас имеется своя версия событий?
— Как он посмел… это ничтожество… придумать такое! Ну, так я расскажу вам о вашем любимом военлорде, капитан! Это жестокое бесчувственное чудовище убить мало! Я никогда не покушалась на его дядю-извращенца, хотя при желании могла это сделать. Я отдала тем мальчикам свой нож, чтобы защитить их от похотливого развратника.
Ярости принцессы не было границ. И Тарджа чуть было ей не поверил.
— Но вы сохранили их ошейники. Зачем?
— А чтобы помнить, что все это проклятое семейство нужно извести под корень!
Тарджа нахмурился и вдруг поворотил коня.
— Следуйте за мной. Я хочу вам кое-что показать.
И он поскакал к полю сражения. Адрина поспешала за ним, сетуя про себя, что едет не на хитрианском коне, а на здоровенной и неповоротливой кляче. Ей уже не было холодно. Ярость грела лучше, чем плащ, и даже лучше, чем огонь. Не доезжая до засыпанных снегом баллист, Тарджа повернул направо. Дозорные, время от времени попадавшиеся на пути, не останавливали всадников — они были заняты наблюдением за северной границей. До Кариена было рукой подать. А интересно, что сейчас делает Кратин? Он и этот подлый хитрианец друг друга стоили.
Наконец всадники подъехали к засыпанному снегом кургану, окруженному низенькой каменной оградкой. Адрина с изумлением оглядела это сооружение.
— Вы хотели показать мне это?
— Да. Это могила.
— И кто в ней?
— Фардоннские солдаты. Они погибли в бою.
Адрина с трудом проглотила комок, застрявший в горле. Курган был большим. Сколько же их там? Она смахнула жаркие слезы, навернувшиеся на глаза.
— Я думала, медалонцы сжигают мертвых…
— Сжигают, да. В Медалоне не принято зарывать мертвых в землю. Но Дамиан сказал, что убитых фардоннцев жечь нельзя, и велел своим людям выкопать могилу. В знак уважения к вашему богу войны воинов похоронили вместе с оружием. А капитан, как особа королевской крови, похоронен отдельно.
— Тристан! Где? Где его похоронили?
Тарджа указал на небольшую пирамиду, сложенную из камней, у подножия кургана. Адрина спрыгнула с коня и побежала к могиле, уже не заботясь о том, что Тарджа увидит, как она плачет.
Тристан! Ах, Тристан!
Тарджа слез с коня и медленно пошел следом, ведя коней в поводу. Адрина упала на колени и, закрыв лицо руками, зарыдала. Горе, которое так долго скрывалось в глубине ее души, наконец вырвалось на волю. Она рыдала, пока у нее не заболело горло. Она рыдала, пока не выплакала все слезы.
Наконец она села на корточки и утерла глаза. Она сама разбередила свою свежую рану и сама омыла ее чистыми слезами. Адрина вздохнула и осмотрелась. Только сейчас она заметила, что могила находилась у юго-западной стороны кургана.
— Его похоронили головой к дому?
— Да. Об этом позаботилось ваше жестокое бесчувственное чудовище.
Принцесса подняла голову и взглянула Тардже в глаза:
— Не пытайтесь меня переубедить. Кратин самый благочестивый из всех, кто когда-нибудь жил на свете, но это не значит, что он не ублюдок! — Она не очень изящно высморкалась и поднялась на ноги. — Я, конечно, удивлена, но это не делает Вулфблэйда святым.
— Не делает, — согласился Тарджа. — Но я думаю, что вы к нему несправедливы.
— Между прочим, меня обвиняют в попытке убийства.
— Ну, так разберитесь с Дамианом, ваше высочество, — ответил Тарджа. — Однако нам пора возвращаться. Меня Хедли ждет.
Он кинул Адрине поводья и вскочил в седло. Принцесса бросила прощальный взгляд на курган и тоже взобралась в седло.
— Как погиб мой брат?
Тарджа ответил не сразу.
— В бою, ваше высочество. Вы это хотели услышать?
— Я хочу знать, кто его убил.
— Зачем?
Поведение Тарджи укрепило ее подозрения.
— Ведь это был Вулфблэйд? И поэтому вы так робеете. Дамиан Вулфблэйд убил моего брата, затем похоронил его здесь и теперь может плясать на его могиле.
— Нет. — Тарджа будто бы оробел еще больше. — Дамиан не убивал вашего брата.
— Откуда вы знаете? Вы сами сказали, что он погиб в бою. Может, этот могильный курган хитрианцы насыпали, чтобы посмеяться над мертвыми? Откуда вы…
— Это я его убил, Адрина.
Это признание так ошеломило принцессу, что она потеряла дар речи. Тарджа покаянно посмотрел ей в глаза:
— Простите меня, Адрина. Но это война. Он тоже пытался убить меня. Это, конечно, малое утешение, но перед смертью он думал о вас.
Тарджа хлестнул коня поводьями и поскакал к лагерю. Адрина долго смотрела ему вслед. Ей очень хотелось отомстить убийце любимого брата, но такого она не ожидала. Сбитая с толку и совершенно растерянная, она последовала за Тарджей. Белая величественная равнина больше ее не впечатляла.
У ворот Башни Измены Тарджа спрыгнул с коня, помог спуститься Адрине и, подхватив лошадей под уздцы, пошел было к конюшне.
— Тарджа!
Он застыл на месте.
— Почему вы сказали мне об этом? Зачем признались? Ну пусть бы я не знала, кто его убил.
— Защитник обязан говорить правду, ваше высочество.
— Но вы могли ничего не говорить.
— Я и хотел так сделать. Но вы заподозрили лорда Вулфблэйда. Несколько недель назад мы могли бы потребовать мира. Если бы все зависело от меня или Лорда Защитника, вас вернули бы мужу в тот же день, когда обнаружили. Только Дамиан защитил вас от ненавистного супруга. Так что вы несправедливы к нему вдвойне.
И Тарджа повел лошадей к конюшне. Адрина не пошевелилась. Она стояла и думала. Почему ей не хотелось отомстить Тардже за смерть Тристана?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60


А-П

П-Я