Прикольный Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Ну, что ж? — повторила Адриен, — нужно заплатить, чтобы узнать свою судьбу.
Мадам д`Игомер поцеловала её в лоб.
Вирта незаметно исчезла, но галереи не покинула. Патрицио неотступно следовал за ней. Девушка остановилась на краю рва и бросила туда золотую монету, которую дала ей баронесса. В то время, как золотой кружок исчезал в воде, Вирта всплеснула руками с чувством гнева и наслаждения.
Патрицио тем временем заговорил с ней:
— Эти слова, который я только что слышал в вашей песне, скажете ли вы их мне когда-нибудь?
Вирта внимательно оглядела его.
— А почему я должна говорить их тому, кто их не заслуживает?
— Что заставляет вас так говорить? Я весь перед вами! Командуйте, приказывайте! — воскликнул Патрицио, шагая рядом с девушкой, очарованный её красотой.
— Это все слова! — возразила Вирта. — Другие предлагают мне золото, драгоценности, богатство, вызывающее зависть, все, что может завоевать шпага солдата. Но ещё никто мне не сказал: «Вот мое сердце, вот моя жизнь, чтобы ни было, я ваш!»
— Разве вы не знаете, что я принадлежу вам? Разве вы этого не видите?
Вирта закрыла своей рукой рот Патрицио и, приблизив к нему свои горящие ярким пламенем глаза, прошептала:
— Хватит обещаний! Если я попрошу вас о двух вещах, поклянитесь, что вы исполните их.
— Я? Говорите, — произнес лейтенант Матеуса, прижимаясь губами к руке цыганки.
— Всего две вещи, ничего более: ключ от этой двери, находящейся у входа в замок…
— От этой двери, которую я обязан стеречь?
— А также пароль, позволяющий свободно войти в замок и миновать с десяток часовых, охраняющих стены.
— Пароль тоже? Но, Вирта, поймите, вы требуете мою жизнь, а вместе с ней и честь солдата. Вирта прикрыла глаза, затем резко открыла их:
— Обещайте мне их доверить!
— Вирта, все, кроме этого.
— Что вы сказали? Не будем об этом больше, вы такой же как и все! Печально, когда любовь не может ничего дать.
Вирта повернула к лесу, не глядя на Патрицио. Он последовал за ней.
— Но этот ключ и пароль, для чего вам это? — снова начал он.
— Для чего? — переспросила Вирта, медленно ступая по дорожке. — Я мечтала с помощью этого ключа, незаметно, на закате дня, вместе с вами проникнуть в Драшенфельд. С помощью пароля мы легко и быстро минуем часовых. Утром мы вернемся, как птицы возвращаются в гнездо, и мои родные из табора не узнают, что я не ночевала дома.
— Вирта! Это правда? Вы обещаете?
— Я ничего не обещаю. Я прилетаю и улетаю, как ласточка. Случай привел меня к подножию этих стен, случай заставил искать дверь. Но зачем её открывать, когда за ней прячется трусливый, как заяц и скользкий, как угорь, лейтенант? Ах, Патрицио, вы, как пожар, бушующий вдалеке. К нему бегут, но когда приближаются — это всего лишь пепел.
— Вирта, вот ключ! — вскричал побежденный Патрицио.
— Ключ — это хорошо, но это ещё не все. Еще есть пароль.
Патрицио вздохнул, как человек, над которым довлеют непреодолимые обстоятельства:
— Герцог и император! — произнес он.
И, упав на колени перед Виртой, он спрятал голову в её коленях.
24. Потайной ход Драшенфельда
На следующий день, ближе к вечеру, Арман-Луи, не теряющий ни на минуту из поля зрения Драшенфельд, заметил на вершине башни, в которой жила м-ль де Сувини, свет, похожий на мерцающую звезду.
— Глядите, — обратился Арман-Луи к Магнусу.
— Да, цыганка не теряла времени, — ответил Магнус. Предупредили Рено и посовещавшись, решили, что операцию можно будет провести ближе к ночи.
— Тем лучше, — произнес Коллонж, — а то я уже начал побаиваться, что убью слишком много хорватов.
Час спустя после этого разговора, группа драгун, во главе с Магнусом, Каркефу и Рудигером, остановились у кромки леса. Сзади, на небольшом расстоянии, несколько солдат держали за уздцы оседланный лошадей. Ими командовал Агрофой. Наконец тронулись в путь. Остатки отряда замаскировались в зарослях вереска; немного впереди, скрытые от постороннего взгляда складками местности, залегли Арман-Луи и Рено со своими слугами. Ночь была ясной и звездной.
Арман-Луи и Рено пробыли на своем посту около четверти часа, когда вдруг до них донесся шум легких шагов. Женщина, завернутая в плащ, прошла мимо них и направилась к замку.
— Вирта! — прошептал Магнус на ухо г-ну де ла Гершу.
Цыганка появилась на фоне черных теней, отбрасываемых стенами замка. За ней по краю рва, как ужи в вересковых зарослях, ползли Магнус и Каркефу. Недалеко от них стоял на страже Рудигер.
Лежа совсем рядом с ними, затаив дыхание, Арман-Луи и Рено неотрывно смотрели на потайную дверь, казавшуюся черной дырой на фоне земляного рва.
Вирта остановилась на секунду перед дверью, вставила ключ в замочную скважину и быстро открыла её.
Не успела она это сделать, как перед ней возникла фигура часового.
— Герцог! — произнесла девушка приглушенным голосом.
— И император! — ответил часовой.
Железная дверь скрипнула, и девушка проскользнула под своды замка.
Стоящий на страже Патрицио Бемпо слышал все: и осторожные шаги девушки, и легкий шум отворяющейся двери, и шепот двух голосов.
— Она! Это она! — прошептал он.
Вирта была уже на вершине лестницы, ведущей в комнату Патрицио. Перешагнув порог, она быстро пересекла её и открыла балкон.
Патрицио следовал за ней легкими шагами. Цыганка была сильно бледна. Ее сверкающие глаза скользили по темному лесу, по откосам, по рву, с растущими по краям деревьями, по низкой башне, где мерцал огонь лампы.
— Что там? — спросил Патрицио.
— Золотой обруч, который я держала в руках и который спасет меня, — отвечала девушка.
Патрицио обнял цыганку и хотел увести её с балкона.
— Нет, — удержала она его, — нужно остаться здесь.
И, положив голову на плечо Патрицио, она запела дрожащим голосом.
Я люблю! — говорит черная бабочка
Ветерку, колышащему камыш.
Я люблю! — говорит бегущий ручей
Впадающий в море.
Легкий ветерок понес звуки песни в пространство; свет заколебался в окне башни, и Вирта, на которую Патрицио смотрел с обожанием, снова запела:
Я влюблен! — поет ветер, проносящийся в вышине, где сверкает божественное солнце.
Я влюблен! — говорит осенний цветок,
Трепещущий от поцелуев
Алого заката.
Тень промелькнула перед окном, где мерцала одинокая лампа, и гравий заскрипел под ногами у подножия стены.
— Кто-то ходит, — произнес Патрицио, перегнувшись через балкон.
— Вы слышите шаги косули в лесу и не видите ту, которая с вами рядом, — прошептала Вирта.
Патрицио запечатлел пламенный поцелуй на щеке цыганки и заключил е в объятия.
— Ах! Теперь вы уже не скажете, что я не люблю вас?
И её прекрасное лицо залилось слезами.
В это время Магнус, медленно и бесшумно, как ящерица, подобрался к потайной двери, поднял ключ, выскользнувший из рук цыганки, вставил его в замочную скважину. Дверь открылась. Арман-Луи хотел пройти первым.
— Не вы, сначала я, — оттеснил его Магнус. — Кто знает, может быть за этой дверью вас ожидает удар кинжала и он может оказаться смертельным не только для вас, но и для мадемуазель де Сувини.
— Герцог! — произнес часовой, показавшийся в глубине.
— И император! — ответил Арман-Луи.
Часовой отвел ствол мушкета, и они проскользнули в замок.
Пройдя вперед по плохо освещенному коридору, они столкнулись со следующим часовым. Обменявшись с ним паролем, двинулись дальше.
Солдат, насчитав четырех человек и увидев пятого, нахмурил брови.
— А знает ли комендант, что вы здесь?
— Конечно, знает, — отвечал Магнус, быстро нагнувшись к уху Рудигера.
Поляк кивнул головой в знак согласия и пропустил друзей в галерею.
Дверь осталась открытой. Обеспокоенный часовой обратился к драгунам:
— А вы разве не закрываете дверь?
Тем временем Магнус, шедший первым вместе с тремя солдатами, исчез в глубине коридора.
— За нами идут другие, — спокойно произнес Рудигер, присаживаясь на каменную скамью.
— Но дверь не может быть открыта!
— Ну так закройте её, если хотите!
Часовой хотел подойти к двери и закрыть её, но в тот момент, когда он повернулся к Рудигеру спиной, тот прыжком ягуара настиг его и нанес удар кинжалом в спину. Раскинув руки, часовой упал на землю.
— Один есть! — прошептал Рудигер, вытирая лезвие ножа о плащ мертвеца. И снова присел на скамью, открыв дверь.
Магнус, хорошо ориентировавшийся во внутренних покоях замка, пересек длинную галерею, арки которой соединяли крылья замка, и быстро провел Армана-Луи и Рено к башне, где томились в ожидании Адриен и Диана.
Увидев двух молодых людей, кузины проскользнули в проход, соединяющий башню с другими помещениями замка. Внезапно мадам Лиффенбах появилась на пороге.
Крик вырвался из её уст, но Рено, не растерявшись, навел на неё пистолет и произнес:
— Мадам, одно слово, — и вы покойница!
Мертвенно бледная, мадам Лиффенбах покачнулась и потеряла сознание.
— Она может очнуться и позвать на помощь прежде, чем мы покинем этот замок, — прошептал Каркефу оглядываясь.
— Вы правы, — согласился Магнус.
И, прикрыв дверь, он завернул дуэнью в полы широкого плаща и поместил её в глубине кабинета.
Адриен и Диана упали в объятия Армана-Луи и Рено.
— Будем продвигаться осторожно и тихо, — прошептал старый солдат.
Когда они уже достигли глубины галереи, внезапно перед ними вырос силуэт мужчины, крадущегося, как кошка.
— Берегитесь! Матеус Орископп! — прошептал Рудигер Арману-Луи.
Хотя эти слова были произнесены шепотом, все услышали их.
Окинув галерею быстрым взглядом, Магнус направил женщин за большую штору, тяжелые складки которой скрывали маленькое окно в глубине стены. Арман-Луи и Рено, готовые к бою, расположились рядом, с пистолетами наизготовку. Магнус и Каркефу переглянулись и спрятались за высокие столбы, на которых была развешана коллекция оружия.
Все это происходило в темноте и очень быстро. Как будто привидения появились и тут же скрылись. Таким образом, когда Матеус вошел в галерею, там уже было тихо. Только лунный свет освещал огромный зал.
На мгновение Матеус остановился, — чувство опасности, которому он вначале не придал значения, овладело им. Прислушавшись и не услышав ничего, он снова двинулся вперед. Обход, который он делал этим вечером, не входил вкруг его ежедневных обязанностей, хотя он все время был начеку. Но сегодня какое-то необъяснимое чувство, какое-то беспокойство не давало ему спать. Матеус был вынужден покинуть комнату и обойти замок. Этого обхода можно было ожидать в любое время дня и ночи.
Его глаза блуждали по тяжелым складкам штор, по силуэтам окон, по стенам… Матеус как раз достиг середины галереи; луна освещала зал; длинная тень летела впереди Орископпа.
Он уже был недалеко от двери, как вдруг ему показалось, что край драпировки зашевелился, как будто легкий ветер приподнял его.
— Ко мне! — закричал комендант сдавленным голосом.
Но звук его голоса растворился в темноте, и тут Каркефу набросил веревку на шею коменданта. От неожиданности Матеус споткнулся о труп солдата и рухнул на пол.
Рено сделал знак рукой и Каркефу подхватил Матеуса под руки. Тем временем они уже миновали галерею, затем длинный коридор и спокойно прошли через потайную дверь.
Тем временем Матеус содрогался с головы до ног. Вены на его шее пульсировали, лицо приобрело темно-красный оттенок, тело билось в страшных конвульсиях. Он, конечно, не узнал Рено и Армана-Луи. Присутствие двух женщин заставило его сомневаться, кому же принадлежали эти лица, белевшие в темноте. Наконец глаза Матеуса закрылись и он застыл в позе человека, тело которого покинула жизнь.
Рудигер, тем временем ожидающий всю группу снаружи, ничего не видел и не слышал.
— Все спокойно, — доложил он Магнусу. Вдалеке виднелись очертания леса. Нужно было уходить.
— Герцог и император! — произнес г-н де ла Герш в от-вет на оклик часового.
Минуту спустя рвы и откосы замка были позади.
25. Первые потери
В нескольких шагах от леса, на краю поляны, засохшее дерево протянуло свои ветви через трещину в земле. Прислонив Матеуса к дереву, Каркефу обвязал его веревкой, конец которой он держал в руке. Магнус ослабил кляп, чтобы пленник мог говорить и, поместив между его скрещенных рук маленький деревянный крестик, скомандовал:
— Твой час пришел, Матеус, молись!
Скрюченные пальцы Матеуса отбросили крест.
— Будьте вы прокляты, Жан де Верт уже недалеко, — проскрежетал он сквозь зубы. Каркефу потянул веревку и посмотрел на Рено.
Натяжение веревки приподняло наполовину тело пленника.
— О! Это ужасно! Не здесь, пожалуйста! — воскликнула Диана, протягивая руки к Рено.
— О! Нет! Нет! — присоединилась Адриен, — ради Бога! В то время, как провидение нам дарит свободу, мы не должны думать о мести.
Г-н де Шофонтен, который порывался заговорить, замолчал.
— Адриен права, он — пленник и ничего нам не сделал, помилуем его, — вновь заговорила Диана.
— Если вы так желаете — пусть он живет! — воскликнул Рено.
Тело Матеуса, наполовину приподнятое благодаря усилиям Каркефу, снова упало на землю.
— Да, это был хороший повод и хорошее дерево, — произнес солдат и последовал за Магнусом, направившемуся к Эгрофою, ожидающему вместе с драгунами исхода дела.
Адриен, Диана, Арман-Луи и Рено исчезли в глубине леса.
Рудигер следовал за ними; что-то вроде жалости шевельнулось в его душе при виде тела, лежащего на земле c лицом, искаженным приближением смерти.
Оглянувшись назад, он заметил, что комендант уже сидел на траве. Уходя, Каркефу несколько ослабил веревку, накинутую на шею Матеуса, но тем не менее, Матеус не мог свободно двигаться.
Рудигер решил вернуться.
Матеус, услышав его шаги, приподнял голову и поглядел на солдата.
— Я умираю, — еле слышно прошептал Матеус голосом, уже не имеющим ничего человеческого.
Рудигер, наклонясь над ним, перерезал веревку со словами:
— Уходи, ты свободен!
— Но я не могу двигаться, не могу поднять голову, я задыхаюсь, — прошептал Матеус.
Рудигер нагнулся и обхватил тело Матеуса, хотел помочь ему приподняться. Вдруг дьявольская радость зажглась в глазах пленника;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72


А-П

П-Я