https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Roca/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Она все звала и звала мужа, перебирая тонкими пальцами серебряную нить – точно такую же, из какой была сплетена его сеть. Она перебирала нить и пела, пела волшебным голосом. Пела и звала мужа… И вот в один прекрасный день лэрд вернулся в Далси. Он обнял жену, поцеловал и рассказал, что волны смыли его за борт лодки, но сеть сама вынесла его на родной берег.
– Красивая легенда, – шепнула Элспет.
– С тех пор говорят, что все лэрды Далси возвращаются в свой замок, где бы они ни были и что бы ни удерживало их вдали от родного дома.
Элспет повернулась к нему.
– Теперь ты – лэрд Далси, – сказала она. – И ты возвращаешься.
– Да, я теперь – лэрд Далси. – Дункан не отвел взгляд. – Я стал им несколько месяцев назад, после смерти последнего брата.
Через пару минут узкая, круто убегающая вниз тропинка вывела их на простор топкой долины.
– Вот мы и приехали, – произнес Дункан. – Это и есть Далси.
Сердце его гулко забилось при виде зрелища столь знакомого и одновременно чужого… Он увидел не изменившийся за семнадцать лет замок другими глазами. Серые каменные стены высоких, горделиво устремленных ввысь башен словно бы выцвели и сливались в гармонии со склоном горы в вечнозеленых лесах. Мощная каменная стена окружала двор замка, а узкая, бурлящая среди валунов речка опоясывала холм естественным рвом. Длинный перешеек из того же серого камня, пересекая речку, соединял замок с долиной.
Вскоре копыта пони зацокали по камням. Остановившись посреди моста, Дункан вскинул глаза к площадке на крыше главной башни и махнул рукой.
– Я – Дункан Макрей! – крикнул он. – Дункан Макрей! Со мной двое Фрейзеров!
Сверху донеслись изумленные возгласы, кто-то приказал открыть ворота. Направляя пони к воротам, Дункан представил себе, какими измученными и растерзанными выглядят нежданные гости в глазах обитателей замка. Он бросил быстрый взгляд на Магнуса. Несмотря на рану, тот расправил плечи и сидел прямо, возвышаясь за спиной сестры. Дункан знал, что лишь гордость и фамильное упрямство Фрейзеров еще удерживают Магнуса в седле.
Спрыгнув с пони, Дункан подал руку жене и помог Магнусу ступить на землю. Элспет толкнула мужа локтем, и он обернулся, проследив за ее взглядом. Несколько слуг уставились на него во все глаза. Двое горцев, двоюродные братья из клана Макреев, которых Дункан узнал сразу же, несмотря на долгие годы разлуки, шагнули к нему.
Он приветствовал их дружески, но немного отстраненно. Каждый из братьев, смущенно улыбаясь, пожал ему руку, и оба тут же бросились к Магнусу – тот уже едва стоял на ногах.
– Дункан!
Через двор бежал Эласдар. Он с радостным хохотом обнял Дункана и звучно хлопнул по плечу. Морщась от боли в раненой руке, Дункан повернулся к Элспет:
– Позволь представить тебе мою жену, Эласдар!
– Жену-у?! – изумился тот. – Да вам, как я погляжу, есть что рассказать! Приветствую тебя в Далси, сестричка! – Эласдар раскрыл объятия Элспет.
Чуть поодаль остановились две молодые женщины. Они молчали, не спуская с Дункана широко распахнутых, сияющих счастьем глаз. Одну из них, высокую, темноволосую, с прелестным тонким личиком, Дункан не узнал. Вторая держала на руках грудного младенца, туго спеленутого одеяльцем того же цвета, что и шаль, наброшенная поверх серого платья матери. Двое мальчуганов держались за подол ее платья и неотрывно следили за Дунканом.
– Майри! – выдохнул он, принимая сестру в объятия. Малыш тут же протестующе заплакал, оказавшись между ними. Дункан отступил, с улыбкой глядя на племянника.
– Это Джеймс, – представила Майри. – Ему пришло время спать, вот он и плачет. Ну а это… Дуглас и Фаркар. Поздоровайтесь с дядей Дунканом! – Оба черноволосых синеглазых мальчугана по-прежнему не сводили с него немигающих взглядов. Наконец старший, расхрабрившись, протянул ладошку, тряхнул руку Дункана – и смущенная парочка умчалась прочь.
Дункан повернулся к юной красавице, отметив только теперь, что она гораздо младше Майри, пожалуй, одних лет с Элспет… Улыбка девушки, ее густые темные волосы и небесной красоты лицо показались смутно знакомыми… Дыхание застыло в груди Дункана. Юная красавица была живым портретом его матери!
– Кирсти? – неуверенно сказал он. – Неужто это крошка Кирсти? Тебе ж и трех не было, когда я уехал.
– Дункан… – Она шагнула к нему с улыбкой, обняла, поцеловала в щеку.
Эласдар попросил двоюродных братьев Макреев отнести Магнуса в дом. Упрямый Фрейзер запротестовал, но в замке Далси он столкнулся с не меньшим упрямством. Его даже слушать никто не стал. Кирсти пошла с ними, на ходу приказав слуге нести горячую воду и полотно для перевязки.
Взяв Майри за плечи, Дункан развернул ее к жене. Майри расцвела улыбкой. Покачивая на одной руке малыша, другой она сжала ладонь Элспет.
– Добро пожаловать в Далси. Спасибо, что привезла Дункана. Мы так соскучились по нему.
– Майри, – обратился к сестре Дункан. – А где…
Она кивнула в сторону главной башни. Дункан обернулся.
На верхней площадке каменной лестницы, что под крутым углом уходила ко входу в башню, стояла женщина. Волосы ее были белы, как снежные шапки гор, а синий взгляд так же пронзителен и глубок, как и семнадцать лет назад. Хрупкая, с поникшими от прожитых лет и перенесенных невзгод плечами, она стискивала края теплой шали и молча смотрела на Дункана.
Он сделал шаг вперед. Потом оглянулся на Элспет, махнул. Элспет подошла и остановилась у него за спиной у самого края лестницы. Дункан вскинул голову.
– Бабушка Иннис, – громко произнес он, – я вернулся!
– Дункан. – Иннис Макрей стиснула губы и вновь надолго замолчала. Бежали секунды, а суровый синий взгляд все так же неотрывно был прикован к Дункану. – Эласдар сказал мне, что ты снова в горах.
Ее голос ослаб за годы, сильно дрожал. Потемневшее лицо избороздили еще более глубокие морщины. Дункан готов был взлететь вверх по лестнице, но застыл на месте, остановленный орлиным мудрым взором.
– Ты привез с собой жену?
Бабушка никогда ничего не упускала… Прошедшие годы не отняли ни слуха ее, ни зрения…
– Да, бабушка Иннис. Я привез в Далси жену.
– Вот что я скажу тебе, Дункан Макрей, – торжественно провозгласила она, – если бы гордость не позволила лэрду Далси вернуться в замок, я сама отправилась бы за ним в Гленран! – Она кивнула, призывая внука к себе: – Добро пожаловать в родной дом!
ГЛАВА 21
Прислонившись к одной из дубовых подпорок, что поддерживали полог кровати, Дункан смотрел на укрытого пушистым меховым покрывалом Магнуса. Иннис была рядом, время от времени прикладывая сухую и сморщенную, в сетке набухших вен ладонь ко лбу раненого. Красавица Кирсти только что сменила пропитанную травяными настоями повязку на ране Магнуса, укрыла его и теперь выпрямилась рядом с братом.
– Жара нет, это добрый знак, – шепнула Иннис Дункану. – После отвара, что мы ему дали, Магнус будет крепко спать, а когда проснется, начнет выздоравливать. Но ему придется полежать… иначе швы разойдутся. Не знаю, что там повреждено внутри, но в любом случае покой сейчас – самое главное.
– Мы останемся в Далси столько, сколько потребуется, – пообещал Дункан.
Иннис ответила загадочным взглядом:
– Ты – лэрд Далси. Разумеется, ты останешься.
Дункан вздохнул, хотел было что-то сказать… но, промолчал. Иннис поднялась с кровати и шагнула к внуку. Крошечная, сухонькая, она едва доставала до плеча Дункана. Как же сильно она постарела… У Дункана сжалось сердце. Он покинул ее на столько лет, а бабушке, наверное, было тоскливо… нужна была мужская сила…
– Лэрды Далси всегда возвращаются домой, – добавила Иннис.
– Мой дом в Эдинбурге, и работа там же, – возразил Дункан. – Я – адвокат королевы и Тайного совета.
– Знаю. Но этот город – не дом тебе. Твоя семья здесь. Твое сердце здесь.
Он снова вздохнул:
– Я не могу остаться. Да и Элспет – из клана Фрейзеров. Она не собирается бросать свой дом.
– Она твоя жена. Ее дом – здесь. Ее место – рядом с мужем.
Дункан молчал, кожей ощущая упрямство бабушки. Она казалась слабой и беспомощной, но за внешней хрупкостью скрывалась железная воля. И воля эта с годами не ослабла. Дункан глянул на сестру. Та чуть заметно повела плечом.
Ожидая продолжения, Дункан молчал. Иннис Макрей не считала нужным скрывать свое мнение, будь оно лестным или нелицеприятным. В этом крылась одна из проблем, столкнувших ее с внуком много лет назад. Но сейчас Иннис лишь вздохнула и повернулась к двери.
– Я стара… – проговорила бабушка. – Устала… Мне нужен отдых. Вернусь позже, проверю, как тут твой друг. Кирсти у нас умница, она справится и без меня. – Иннис взялась за ручку двери. – Поговорим позже. Только ты и я. Ну а сейчас… Ты ранен, очень устал. Час назад Майри проводила твою жену к тебе в спальню. Думаю, вы проспите до завтрашнего вечера. Тогда и поговорим. – Кивнув, Иннис вышла из комнаты и закрыла за собой дверь.
Дункан проводил бабушку взглядом и повернулся к Кирсти:
– Она не изменилась.
– Изменилась сильнее, чем ты думаешь, Дункан. Годы твоего отсутствия стали для нее уроком смирения.
– Смирения?.. – изумился Дункан. – Но почему? Я никогда не думал…
– Понимаю. Но ей видится именно так. Бабушка не раз говорила об этом мне и Майри. Тебе нужно лечь, Дункан, – добавила девушка, прикоснувшись к его плечу. – По-моему, ты даже стоять не в силах.
Он устало улыбнулся:
– Крошка Кирсти… малышка выросла и стала настоящей красавицей… Ты такая же заботливая, как мама. Замужем?
– Пока нет. Я нужна Иннис.
– Да, конечно… – И снова сожаление ужалило в самое сердце. Он был так нужен этим женщинам… Но его не было. Внук и брат жил вдали от Далси, из чистого упрямства отказываясь вернуться в отчий дом.
Магнус со стоном перевернулся на бок. Кирсти кинулась к нему, осторожно уложила на спину.
– Я сама зашила ему рану, – шепнула она. – Какой он сильный и гордый, твой друг… Не произнес ни звука, даже не застонал. Такая рана, а потом еще долгий путь другого свели бы в могилу.
Дункан кивнул:
– Вот погоди, он проснется… Тебе придется туго. Такого ж в постели не удержишь.
Кирсти вспыхнула улыбкой:
– Он, конечно, большой и сильный. Но это ему придется туго – пусть только попробует хоть голову с подушки поднять!
Ее брат, смеясь, покачал головой.
– Теперь я понимаю Иннис. Она назвала тебя умницей, а для нее это редкий комплимент!
– Она не ошиблась. Ну же, Дункан Макрей, отправляйся в постель. Тебе нужен отдых. За твоим другом я присмотрю.
Кивнув, Дункан обнял сестричку на прощание и вышел из комнаты.
* * *
Войдя в свою прежнюю комнату, где сейчас спала его жена, Дункан неслышно заскользил по холщовым половикам. В комнате царила кромешная тьма, ставни были закрыты. Торфяные брикеты в очаге еще мерцали, давая тепло, но не свет. Дункан остановился рядом с кроватью.
Элспет спала, разметав по подушке волосы, полуприкрывшись меховым одеялом. Он долго смотрел на свою жену… не в силах заснуть… не в силах успокоить душу. Больше всего на свете ему сейчас хотелось вытянуться рядом с ней, окунуться в ее удивительную нежность, впитать в себя ее несказанную женскую мудрость. Он устоял. Прошел мимо кровати к окну. Не время расслабляться.
Нужно подумать.
Дункан опустился на каменную скамью в нише под окном, тяжко вздохнул. Раненая рука тупо ныла. Он подоткнул подушки под спину, поудобнее пристроил руку… второй рукой в замешательстве и раздумье пригладил волосы.
Дункан Макрей, королевский адвокат… поручитель мирного договора между горными кланами, нарушил этот договор… Напал на Рори Макдональда. Как и много лет назад, позволил ярости взять над собой верх. Бешеный нрав, полученный в наследство от многих поколений неукротимых Макреев, снова направил его в самое сердце битвы. А он-то думал, что укротил дикого зверя внутри себя, приручил его, сделал совсем домашним…
Этот невыполненный договор и гибель одного из Макдональдов теперь грозили и ему самому смертью. Убеждая Элспет в том, что особой опасности нет, он кривил душой. Его запросто могли предать суду и посадить за решетку. Подумать только – королевский адвокат – и собственноручно нарушил уже подписанный договор! Хорошо, если Тайный совет удовольствуется штрафом. А если нет?!
Положение куда сложнее, чем думает Элспет… Дункан тихо выругался, с силой опустив кулак на скамью.
Он и себе говорил, и часто повторял Элспет, что в видениях правды нет. И вот теперь понял, что ее пугающее видение – не просто фантазия и вовсе уж не выдумка. С ледяным страхом он сейчас осознавал, что в предсказании Элспет, которому не было объяснения, правды жизни было гораздо больше, чем ему казалось вначале.
Объяснить свои собственные сны, благодаря которым он отыскал жену, Дункан не мог. Так откуда же взяться объяснению невероятным страхам Элспет? Откуда взяться логическому объяснению ее уверенности, что он кончит жизнь на плахе? Оказавшись благодаря собственным необдуманным поступкам буквально на пути к плахе, Дункан готов был поверить в дар предвидения.
Он со вздохом покачал головой. Надо что-то придумать, найти слова, чтобы оправдаться перед Тайным советом.
Дункан повернулся к окну, нащупал железные запоры, отодвинул и распахнул ставни. Влажный холодный ветер остудил лицо, отбросил за плечи волосы. Небеса расцветали роскошными красками, вдыхая надежду в его сердце. Здесь его родина… он в горах Шотландии, далеко от Эдинбурга и Тайного совета. Можно отдохнуть, успокоиться и решить, что делать дальше.
– Никогда не видела заката прекраснее, – раздался позади него шепот.
Вздрогнув, Дункан обернулся. В простой белой сорочке его сестры, с распущенными волосами, Элспет казалась женщиной-эльфом из легенды. Отблески заката бликами плясали в золотых прядях, окружая лицо призрачным ореолом.
Элспет присела рядом с мужем на скамью и снова повернулась к окну.
– Да… – выдохнул Дункан. – Такие закаты бывают лишь в западных горах. – Он запрокинул лицо к небу, но чувствовал на себе упорный взгляд жены.
– Здесь твой дом, – сказала она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я