Обращался в магазин Водолей 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но опять же... ведь гоблин тогда будет на свободе...
– Скорее всего нет, – ответила Софи. – И потом киношники – не настоящие люди, у которых есть чувства. А все равно... – Она вздохнула. – Просто не знаю. Тридцать миллионов долларов за фильм, и актеры и так женятся и разводятся каждые пять минут. Хуже уже быть не может. – Повернув голову, она поглядела Полу в глаза. – На их месте могли быть мы, – негромко сказала она.
– Верно, – согласился Пол и отвел взгляд.
«На их месте могли быть мы»! Что бы они делали сейчас, не появись в последнюю минуту мистер Червеубивец? Вполне возможно, шли бы рука об руку по этой самой улице и смотрели бы друг другу в глаза. Но это было бы неправильно, если бы только он по-настоящему ее не любил... Но тут он сообразил, что и впрямь по-настоящему ее любит. Не знакомой фирменной влюбленностью Пола Карпентера, не от отчаянной потребности найти себе девушку, любую девушку, потому что у всех на целом свете, кроме него, есть девушка. Нет. Единственная девушка, которая ему нужна, стояла сейчас перед ним.
Тут он вспомнил про шоумена-горшечника и подумал: «Вот черт!»
Перед мысленным взором замаячила пластиковая бутылка с «Валентин-экспрессом», вроде как оставшаяся на прикроватной тумбочке в комнате Софи...
– В чем дело? – спросила она. – У тебя такой вид, будто тебя вот-вот стошнит.
– Что? – Он отвел взгляд. – Извини. Я просто подумал... ну, сама знаешь.
Она кивнула.
– И я тоже. Но теперь уже все в порядке.
Полу хотелось закричать, что ничего не в порядке. Потому что, если бы в этот момент из его нагрудного кармана выпрыгнул Вокс с бутылкой в одной руке и столовой ложкой в другой и предложил ему все ту же сделку, он не был стопроцентно уверен, что не...
– Это зелье, – сказал он вдруг. – Мне кажется, нам нужно как можно скорее от него избавиться. Оставлять его без присмотра небезопасно.
– И я о том же подумала, – сказала Софи. – Предоставь все мне, я об этом позабочусь.
Пол кивнул. На мгновение он испугался, что Софи предложит избавиться от зелья ему, а он не хотел даже прикасаться к бутылке. Внезапно Софи схватила его за руку.
– Быстрей, – прошипела она. – Отойди.
Никакого объяснения не требовалось: по улице шли оскароносный Эшфорд Клент и клиентка. Пол и Софи спрятались за колонной, и Пол невольно заметил выражение пораженной радости на тридцатимиллионодолларовом лице проходящего мимо мужчины. «Вот черт», – снова подумал он, и в груди у него защемило.
– Подожди-ка, – прошептала Софи. – У меня есть идея.
– Какая? – нахмурился Пол.
– Стой тут! – велела она. – Он тебя видел? Клент?
– Только что или раньше?
– Раньше.
Пол покачал головой:
– Кажется, нет, он бегом оттуда убежал. А что?
– Смотри. – Софи указала вправо: Клент с клиенткой входили в «Зеленого дракона» через улицу. – Стой тут, пока я не вернусь.
– Ты куда? Софи улыбнулась:
– К себе в комнату. А потом мы поставим будущей миссис Клент выпивку.
Пол даже не знал, откуда у него взялась смелость это сделать. Подойти в пабе к совершенно незнакомым людям с двумя бокалами шампанского и спросить, не хотят ли они с ним выпить, потому что он только что выиграл в лотерею. Но они ответили, да, конечно, с радостью. Если уж на то пошло, сказал Клент, они тоже празднуют, они ведь только что обручились. Стук, который он услышал, поспешно выходя из паба, издала ударившаяся о стол голова будущей миссис Клент. Зелье действовало быстро, нечего и сомневаться.
Двадцать минут спустя они снова прокрались в зал – просто, чтобы удостовериться. И правильно сделали, потому что кто-то вызвал врача (толстяка средних лет с бородой, как у капитана Мейнваринга из телесериала «Папочкина армия». И когда будущая миссис Клент застонала и начала приходить в себя, только находчивость Софи (которая выбежала вперед и закричала во весь голос: «Смотрите, это же Эшфорд Клент!», благодаря чему врач поглядел в другую сторону) спасла положение. Все кончилось хорошо: первое, что увидела, открыв глаза, клиентка, было заботливо склонившееся над ней лицо на тридцать миллионов долларов. Мышеловка захлопнулась с почти оглушительным щелчком.
– Вот так, – сказала Софи, когда они стремглав перебежали улицу. – А вот теперь я избавлюсь от бутыли. Как только вернемся в гостиницу, вылью остатки в унитаз.
– Хорошая мысль, – ответил вполголоса Пол.
В конце концов это же только его мечты, его счастье, а они уже будут не те, если он получит их обманом. Ведь правда?
Или нет? Ему вспомнился блеск в глазах Клента. «Истинное счастье, – подумал он. – Ну и что, что оно взялось из бутылки и цветом напоминало ржаные волосы и виски? Да гори оно все синим пламенем! Даже если я не заслуживаю истинного счастья, то хотя бы Софи его заслуживает». С тех пор как они познакомились, Софи смертельно несчастна. А так она будет счастлива. «Да, – думал он, – определенно нужно избавиться от остатков жидкости в бутылке». Пока он не передумал.
На последней ступеньке он помедлил: ее комната налево, его – направо.
– Не знаю, как ты, – сказал Пол, – но я с ног валюсь. Думаю, я лягу пораньше. Ты не помнишь, в котором часу у нас завтра поезд?
Софи покачала головой:
– Наверное, билеты остались у гоблина.
– А... Тогда нам придется купить их самим. Сомневаюсь, что возникнут проблемы с возвратом денег, если мы попросим мистера Уэлса подписать розовый бланк.
Она рассмеялась:
– Тогда спокойной ночи. Пойду вылью зелье в раковину.
– Угу, – сказал он и, не оборачиваясь, ушел к себе в номер.
Поезд из Венткастера отходил без десяти десять, затем – пересадка в половине первого с Манчестер-Пиккадилли до Юстонского вокзала. Невзирая на несколько мелких драм с такси из Кадсли и длиннющими хвостами в билетные кассы, им удалось успеть. За весь день они едва словом перемолвились.
В Манчестере Пол купил журнал, чтобы на остаток пути укрыться за глянцевыми страницами. Поскольку времени у него было мало, он схватил со стойки наудачу и в награду получил «Ежемесячник марок и монет». Софи, поступившая точно так же, преуспела не больше, обретя еженедельник «Какая пила лучше?». После того как они просидели друг против друга полтора часа, не перевернув ни страницы, Софи подалась вперед и спросила:
– Меняемся?
– Что? – Пол опустил свой щит.
– Меняемся? – повторила она. – Мне жуть как не терпится узнать последние новости про памятные монеты островов в Ла-Манше, и, готова поспорить, тебе тоже не терпится прочесть последний обзор самой новой «Макита 202ZW».
Пол со вздохом бросил журнал рядом с собой на сиденье.
– Извини, – сказал он.
– Я веду себя не лучше тебя, – отозвалась она, – но рано или поздно нам придется об этом поговорить.
– Ага, – без энтузиазма кивнул Пол. – Тогда ты первая.
Софи свела к переносице брови.
– Только не так. Это ведь не прослушивание какое-нибудь.
– Извини.
Повисло долгое молчание. Они смотрели друг на друга, точно английский и немецкий солдаты во фламандских окопах под Рождество, которые никак не могут вспомнить слов «Святой ночи». Наконец Пол сказал:
– И что о ней говорят?
– О чем?
– О новой «Макита 202ZW». Софи сердито глянула на него.
– По всей видимости, штуковина прорезает молодую древесину как бумагу. Это же глупо!
Пол кивнул:
– В конце концов нам еще вместе работать. Очевидно, он ляпнул что-то невпопад, потому что Софии нахмурилась.
– Вот именно, – сказала она. – Думаю, нам действительно нужно во всем разобраться. А не делать вид, будто ничего не произошло...
(Женщина с сиденья напротив следила за ними с самозабвенным вниманием.)
– Но мы не можем допустить, чтобы это стало между нами, я имею в виду на службе. Это было просто, но...
– Просто так? – предположил Пол.
– Наверное. – Софи поерзала на сиденье, потом вдруг встала. – Не знаю, как ты, а я умираю от голода. Схожу, пожалуй, в буфет и куплю поесть. Тебе чего-нибудь принести?
"Только не булочку с ветчиной, – подумал Пол. Но так уж вышло, что ему ощутимо хотелось пить. – Чашка чаю была бы очень кстати, спасибо, – сказал он.
– Ладно.
Она поспешила к стойке, и Пол заметил, как ловко она двигается в покачивающемся вагоне. Совсем не так, как он.
Сумочку Софи оставила на сиденье, и на краткую долю секунды Пол задумался, не забыла ли она избавиться от зелья. Если забыла, то оно все еще там, и когда она вернется с кофе или апельсиновым соком...
Нет, оборвал он себя. И углом глаза заметил, как женщина напротив с интересом изучает его. «Ну да, – подумал он, – если бы вы только были правы. Но вы ошибаетесь». Взяв «Какая пила лучше?», он прочел страницу писем.
– Чай, – сказал голос у него над ухом. Он поднял глаза. Софи вернулась.
– Спасибо. Сколько я тебе должен? Софи покачала головой.
– Я забрала чек. Это за счет «Дж. В. Уэлса». Уверен, что не хочешь ничего съесть? Могу отдать тебе половину сандвича с сыром.
– Нет, совсем не хочу.
Глупость какая-то: стоило ей про это упомянуть, он подумал, что не прочь чего-нибудь пожевать. Но не может же он теперь встать и пойти покупать еду, только что отказавшись от ее предложения. И почему это, скажите, на милость, он всегда отказывается от любой малости, когда ему предлагают? Пол глотнул чаю, который был горячим и гнилостным на вкус, и решил, что с него хватит.
– Послушай, – начал он, – о том, что там случилось. Знаю, это было не...
И заснул.
У Пола болела голова.
«Наверное, – подумал он, – я о стол ударился». Он поднял голову и открыл глаза.
– Привет, – сказал чей-то голос.
Он прекрасно знал, что смотрит сейчас в лицо женщины, сидевшей напротив. Странно: он определенно ее помнил (под пятьдесят или чуть больше, чья-нибудь мама или тетя) и мог бы поклясться, что она не была самой прекрасной девушкой на свете, самой чудесной, самой...
«Вот черт», – подумал он.
А потом самая изумительная, расчудесная девушка во вселенной усмехнулась, и он даже подпрыгнул на месте, будто сел на ежа, и прошипел:
– Ты!
– Вот именно, – откликнулась матушка мистера Тэннера. – Как твоя голова? У тебя ужасная шишка.
«Вот дрянь! – подумал он. – Чудесная, роскошная, потрясающе красивая дрянь».
– Где Софи? – простонал он.
Миссис Тэннер мотнула в сторону головой. Софи сидела рядом с ним с коричневым бумажным пакетом на голове.
– Просто мера предосторожности, – пояснила матушка миссис Тэннер. – Теперь можно его снять.
Пол огляделся, но все остальные в купе или крепко спали, или были полностью погружены в книги, газеты или журналы. Стянув с головы Софи мешок, миссис Тэннер бросила его на пол.
– Ты не слишком сильно ударился, – сказала она, – просто больно, вот и все. Видишь? Я могу вести себя вежливо, когда захочу.
Пол точно знал, что ему хочется сказать, даже видел слова яркими буквами на мысленном экране, но получилось у него:
– Я тебя люблю.
Матушка мистера Тэннера снова усмехнулась:
– Ты даже представить себе не можешь, как чудесно это звучит. Повтори, пожалуйста.
– Я тебя люблю.
– Да, – согласилась она, – любишь, ведь правда? И поделом тебе. Мы могли бы все устроить просто и мило, но тебе обязательно надо артачиться. Мужчины, – презрительно бросила она и добавила: – Люди.
Пол знал, что хочет рассердиться, но не мог. Это все равно что хотеть стать шести футов ростом или Папой Римским: он более или менее мог себе представить, что почувствует, но нет на свете никакого способа, как этого достичь. Теперь придется любить матушку мистера Тэннера. Это неизбежно. Он не столько влюблялся, сколько погружался, медленно и неодолимо, точно человек, тонущий в заварном креме. Он знал, что, как только белые волны сомкнутся у него над головой, и тягучая масса заберется ему в рот и в легкие, он будет счастлив, до конца дней счастлив, так же исступленно счастлив, как оскароносный Эшфорд Клент. Остаток жизни превратится в сплошной знойный полдень, и он будет купаться в лучах матушки мистера Тэннера, его звезды, его солнца. Верно, можно предположить, что впереди его ждут какие-то неприятности, но пока есть лунный свет, смех, романтика и любовь...
«Нет, – попытался заорать он, – не выйдет, черт побери!» (Крем дошел ему почти до носа.) Такое не может случиться с ним, потому что... ну, он же Пол Карпентер, лемминг, который ходит сам по себе и который по горло сыт катастрофически провалившимися романами. Но он знал, что если перестанет барахтаться, расслабится, хотя бы на мгновение потеряет бдительность, счастье нахлынет и захлестнет его с головой, а тогда не будет больше одиночества, сомнений в себе, горестей, отныне и навсегда все будет замечательно, потому что Любовь – самая прекрасная штука в мире, ведь это она заставляет вращаться Землю (впрочем, сходного эффекта можно добиться, выпив очень быстро целый стакан виски), Любовь – это все, что тебе нужно.
– Да господи боже, – говорила тем временем матушка мистера Тэннера. – И вообще, смотри на меня, пока в меня влюбляешься. Какой же ты жалкий.
– Отвали, – промямлил Пол и добавил: – Дорогая. Она барабанила пальцами по столу.
– Ты не можешь с этим бороться, – сказала она. – Положение безвыходное. В конце концов ты ведь всегда этого хотел, да?
– Да, – негромко ответил Пол. – Но больше не хочу. Матушка мистера Тэннера нахмурилась. Как чудесно она хмурится: как выразительно, как страстно!
– Да проснись же! – велела она. – Признай, что эта костлявая корова тебе на самом деле никогда не нравилась. Давай же, это ведь правда, так?
– Нет. Да. Нет.
– Отлично. – Матушка мистера Тэннера сложила руки на груди. – Ладно, тогда скажи мне, что тебе в ней нравится. Сияющая красота? Я кальмаров видела куда более сексуальных. Приятный человек? Полна искрометного веселья и остроумия? Нежная, сочувствующая душа? Или что? С ней все время чертовски трудно: она унылая, мрачная и эгоистичная, вечно в дурном настроении, то и дело говорит гадости, а еще у нее полно неприятных привычек. Фригидная, как белый медведь.
– Нет, – прервал ее Пол. – Ты ошибаешься. Она... – И остановился. Он не мог вспомнить, какая она.
– Что ты сказал? Наверное, и впрямь нечто особенное, раз ты даже вспомнить не можешь.
– Могу, – всхлипнул Пол, – просто.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я