https://wodolei.ru/catalog/unitazy/cvetnie/chernie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Софи настояла, чтобы нести чемодан, который к тому времени сделался исключительно большим и тяжелым.
Паб был как раз таким местом, где Пол в иных обстоятельствах с радостью бы остановился. Бросив чемодан в комнате Софи, они отнесли папку в пустующую игровую комнату за общим баром, где шлепнули ею о бильярдный стол. Из-под клапана услужливо выпрыгнул гоблин и, зевая, потянулся.
– Мы на месте, – сказал Пол. – Что нам делать теперь? Просеменив по зеленой бязи, гоблин, прежде чем ответить, откусил кусок голубого мела для киев.
– Премиленькая простенькая работенка, – сообщил он. – Даже вы, наверное, сумеете с нею справиться, ничего не напортачив. А теперь слушайте внимательно.
С его слов все выходило довольно просто. Без четверти шесть сегодня вечером владелец паба и его жена заснут мертвым сном, в этот момент Софи, наряженная в предоставленный костюм (по лицу Софи ясно читалось, что эта идея ей совсем не нравится), займет место хозяйки за стойкой и постарается выдать себя за кельнершу. Без пяти шесть в бар войдет мужчина и попросит пинту пива. Софи ему нальет, но сперва добавит в кружку требуемую дозу "Валентин-экспресса от "Дж. В. У. "", потом она по вполне очевидной причине скроется, а ее место займет Пол. Попробовав пиво, получатель тут же заснет на двадцать минут – таков побочный эффект зелья. В четверть седьмого появится клиентка, тут проснется получатель, и на том вмешательству фирмы конец. Самое главное – Пол должен позаботиться, чтобы, пока жертва спит, в бар не вошла ни одна женщина, кроме клиентки – опять-таки по вполне очевидным причинам. Больше, как сказал гоблин, тут и говорить не о чем.
– Чтобы удостовериться, что все пройдет без сучка без задоринки, – продолжал гоблин, – вам лучше бы знать, как выглядят те, с кем вы будете работать. – Сделав глубокий вдох, он исчез с обычным дождем искр, и мгновение спустя на его месте материализовалась женщина: рыжая, крашеная, лет тридцати, привлекательная в хромово-молибденовом духе, одетая в короткую юбку и обтягивающую прозрачную блузку.
– Я клиент, – сказала она и исчезла. Потом возник мужчина...
– Разрази меня гром! – вырвалось у Пола.
Софи поглядела на него, потом перевела взгляд на мужчину на столе.
– Ты его знаешь?
– Что? А, извини, пожалуйста. Я забыл, что ты нечасто ходишь в кино. Это Эшфорд Клент.
– Кто такой Эшфорд Клент?
– Цель, – ответил мужчина на столе, и на его месте снова появился гоблин. – Твоя подруга все больше дома сидит, да? – спросил он. – Впрочем, чему тут удивляться. Не раз удостаивавшийся наград Эшфорд Клент – третья самая высокооплачиваемая кинозвезда в мире. Тридцать миллионов баксов за картину, и будь в костлявом тельце твоей девушки хоть один гормон, ей не пришлось бы спрашивать почему. Как бы то ни было, мистер оскароносец только что купил замок Кадсли, что для нас очень кстати, – вам не пришлось мотать в Калифорнию.
Было ли это только воображение Пола, или при этих словах гоблин действительно ему подмигнул? Он готов был поклясться, что монстрик про дверь не знает, но теперь был не так уж в этом уверен.
– А кто эта женщина? – спросила Софи. – Я хотела сказать клиентка?
Гоблин поморщился.
– Не ваше дело, – отрезал он, – но я все равно скажу, потому что вам это не понравится. Ее имя вам знать не нужно, но она очень смышленая дамочка: обо всем, благослови ее Бог, сама додумалась. Очень просто – как просты все лучшие аферы. Она выходит замуж за Клента, потом по прошествии уместного времени с ним разводится. «Дж. В. У» получает два миллиона долларов наличными, она остается при остальном отступном, и все в выигрыше.
Выражение на лице Софи затупило бы клинок из закаленной стали.
– Если не считать актера, как там его зовут, – сказала она. – Или по прошествии времени зелье выветривается?
Гоблин рассмеялся:
– Ни в коем случае! Стопроцентная гарантия пожизненного действия. Нечастный будет любить ее до самой смерти, причем своей. Подумаешь, важность, – добавил он. – В конце концов в мире найдется пять миллионов женщин, которые свою мамочку зарежут, лишь бы погладить ношеные носки мистера Клента, уж его-то жалеть не надо. Идеальная справедливость, если хотите знать мое мнение.
Софи передернуло.
– Отлично, – проговорила она, – я всегда любила хеппи-энды.
– Верно подмечено, – согласился гоблин, – парень знакомится с девушкой, девушка подливает парню отраву, они женятся. Не слишком оригинально, но, впрочем, все истории о любви – сплошное клише.
* * *
К удивлению и непреходящему сожалению Пола, все сработало как часы. В назначенное время оскароносный Эшфорд Клент вошел в бар и заказал пива. Софи (Пол решил, что она очень даже неплохо выглядит в наряде кельнерши, но сказать ей об этом не решился) умудрилась незаметно подлить две столовые ложки золотой жидкости в кружку Клента. А поскольку пиво было настоящим йоркширским элем, присущий ему гнилостный привкус нивелировал зелье, во всяком случае, до тех пор, пока не стало слишком поздно. Клент заснул еще до того, как Полу представился случай попросить у него автограф, что, возможно, даже и к лучшему.
Клиентка пришла минута в минуту, и Пол оставил ее сидеть против бога серебряного экрана за сигаретой и «Дейли телеграф гайд ту ивестмент менеджмент». Если верить гоблину, остаток вечера они были вольны делать, что вздумается.
Да, кстати, это мелкое ползучее существо, насколько мог судить Пол, не беспокоило ни его, ни Софи уже некоторое время, с самого брифинга. Разве слишком оптимистично надеяться, что оно наконец...
– Да, – сказал ему в ухо дребезжащий голосок.
– О, – выдохнул Пол. – Послушай, мы свое дело сделали, так почему бы тебе не свалить и не оставить нас в покое?
Гоблин расхохотался так, точно кто-то жевал фольгу.
– Потому что вы мне нравитесь, как нравится жареная курица. Видите ли, мне слишком редко удается выбраться из офиса, а уж если такая возможность выпадает, нужно выжать ее до капли.
Вздохнув, Пол вскарабкался по крутой лестнице в свою комнату. В коридоре ему следовало повернуть направо, но крохотные острые коготки вцепились ему в мочку уха, и он застыл как вкопанный.
– Не туда, – сказал скрипучий голосок. – Налево.
– Моя комната в той стороне.
– Да. Но ты туда не пойдешь.
– Разве?
– Вот именно. Ты пойдешь к своей девушке. Несмотря на боль в ухе, Пол повернул голову направо.
– Она не моя девушка, – сказал он.
– Ага. – Полу совсем не понравился тон гоблина. – Тогда мы это исправим и немедленно.
Полу показалось, что его сердце заменили на мешочек с мороженой фасолью.
– И что же это должно означать? – через силу спросил он.
– Да господи боже ты мой! – Голос у гоблина был раздраженный. – А ведь ты по-настоящему жалок. Ну ладно. – Перед глазами у Пола посыпался дождь зеленых искорок, и появился гоблин. На сей раз он был много больше и очень широким в плечах. – Мне надо объяснить, правда? – спросил он. – А потом мы сможем продолжить, хочешь ты или нет.
Пол попытался попятиться, но гоблин, протянув длинную мускулистую руку, схватил его за горло, да так сильно, что он чуть было не задохнулся.
– Давай-ка посмотрим, – сказал гоблин. – В бутылочке с зельем осталось еще добрых полпинты, а если его открыть, оно скоро выдыхается. Мотовство до сумы доведет, вот мой девиз.
Пол попытался оторвать руку гоблина от своей шеи и получил немало поводов об этом пожалеть.
– Что это ты там орудуешь? – поинтересовался гоблин почти обиженно. – Ты должен был бы на коленях меня, черт побери, поблагодарить. Ты ведь ее хочешь, правда?
– Да, – согласился Пол. – Но...
Гоблин без малейшего усилия поднял его и ударил о стену. Пол от ужаса застыл, а гоблин продолжал:
– Твоя проблема в том, что ты сам не знаешь, чего хочешь. Поэтому даже хорошо, что я готов за тебя все уладить. Иначе тебя ждет сущая кутерьма. Я просто пытаюсь тебя по-хорошему отблагодарить за милую прогулку. А еще мне, наверное, нравится сводить людей. Хотят они этого или нет, – добавил гоблин с улыбкой в духе мистера Тэннера.
– Пожалуйста, – прошептал Пол. – Не надо. Но гоблин только покачал головой:
– Извини, но факт в том, что я знаю, что лучше для вас обоих, вот и все. Ты меня, может, еще поблагодаришь. Даже ребеночка в честь меня назовешь. Румпельстинскин Карпентер, неплохо звучит, а? Я детей люблю, – добавил гоблин, облизываясь.
Потом он схватил Пола за шиворот и потащил по коридору. Дверь в одну из комнат была нараспашку, оттуда их поманила зеленая чешуйчатая лапка.
– Еще одна причина, – продолжал гоблин, – в нашей Розакуции, это моя племянница, ты с ней уже знаком. Не пойми меня неправильно, я против вас, людей, ничего не имею, но девушке нужен настоящий парень из гоблинов, кто-нибудь из своих. А если тебя благополучно убрать с дороги, сбагрив кому-нибудь еще, она, может, перестанет за тобой бегать и успокоится.
Софи, зажмурившись, сидела на кровати. На ней все еще был наряд кельнерши, из-за выреза высовывалась крохотная зеленая головка.
– Развлекайтесь, – сказал гоблин и исчез в водопаде сверкающих конфетти.
– А я, пожалуй, посмотрю из партера, – объявила зеленая головка.
Пол попытался попятиться, но ноги не слушались. На прикроватной тумбочке он увидел пластиковую бутылочку «Валентин-экспресса», столовую ложку и стакан.
– Софи, – произнес он.
– Я знаю, – пробормотала она.
Каким-то образом его рука нагнула горлышко бутылки, и он поймал себя на том, что отворачивает крышку. Он попытался пролить зелье мимо ложки, но все до капли попало в стакан. Пол против воли протянул его Софи, и она его взяла.
– Это будет не так уж страшно, – слабо проговорила Софи. – Извини, пожалуйста.
И тут дверь распахнулась. Пол попробовал оглянуться, но голова словно прилипла к месту. В два огромных шага мистер Червеубивец пересек комнату. На правой руке у него была перчатка, в левой он держал пустую коробку для завтраков.
– Прошу прощения, – быстро сказал он и стремительным, как ртуть, движением выхватил гоблина из-за платья Софи, запихал в коробку и захлопнул крышку.
Пол покачнулся и рухнул, Софи упала, ударившись головой о стену. Мистер Червеубивец выхватил у нее стакан прежде, чем она успела его уронить, и выплеснул в умывальник. Потом повернулся к ним.
– Вы оба в порядке? – поинтересовался он. – Никакого вреда... э-э-э... не причинено?
Пол поднялся на колени – максимум, на что он был способен – и выдавил:
– Я в порядке.
– И я тоже, – с трудом произнесла, выпрямляясь, Софи. – Что вы тут делаете?
Мистер Червеубивец состроил серьезную мину.
– Я прилетел, как только смог. Просто Рози... прощу прощения, миссис Тэннер подумала, что случилось что-то дурное. Она увидела, что происходит, в своем камне. – Он глубоко вздохнул. – Я действительно приношу извинения, то есть приношу извинения от имени фирмы. Надо ли говорить, что мы к этому не имеем никакого отношения? – Нахмурившись, он чуть-чуть приоткрыл коробку для завтраков. – Ты... твое поведение просто возмутительно! – рявкнул он, когда из коробки высунулась зеленая мордочка. Захлопнув крышку, мистер Червеубивец щелкнул над ней пальцами и бросил коробку на пол. – Это твоя последняя командировка, ты меня слышал? Я наложил на коробку заклинание B-76J, через него ты не скоро прорвешься. Ну... – протянул он, словно школьник, только что признавшийся в том, что разбил окно, – мне, наверное, пора возвращаться, у меня через четверть часа совещание. И честное слово, мне очень-очень жаль. Мы обязательно позаботимся, как бы вам это загладить.
– Все в порядке, – выдохнула Софи. – Не беспокойтесь. Большое спасибо.
Мистер Червеубивец слабо улыбнулся.
– Такая уж у нас служба, – сказал он и вышел из комнаты. Несколько секунд спустя Пол случайно выглянул в окно и, как ему показалось, увидел, как в небо взмывает крылатый белый конь. Но, возможно, у него просто разыгралось воображение.
– Что ж, – сказал он после очень долгого молчания, – ну вот тебе и пожалуйста.
Софи кивнула.
– Ты не против пойти прогуляться? – спросила она. – Нет, я не про выпивку и все такое. Мне просто хочется сиять эти омерзительные тряпки.
Пол побрел в коридор и поболтался там, не зная, идти к себе в номер или подождать Софи. Он уже уверил себя, что она ни за что на свете не захочет его больше видеть, когда дверь открылась, и вышла Софи. Она все еще была бледна как мел, но сумела изобразить улыбку и сказать, что с ней все в порядке.
– Мне, наверное, нужно просто подышать свежим воздухом, – сказала она.
Они вышли на пустынную деревенскую улочку. Пройдя ярдов двадцать, Пол повернулся и сказал:
– Ты вела себя очень храбро. Она слегка нахмурилась.
– Большое тебе спасибо. А ты что, думал, я упаду в обморок или крик подниму?
Пол ради разнообразия не стал извиняться.
– И все равно, – сказал он, – ты вела себя чертовски храбрее, чем я. Я был в смертельном ужасе.
– И я тоже. Повсюду что-то скреблось и елозило, точно огромный грязный паук. Терпеть не могу пауков.
– И я тоже.
Они прошли еще немного, и Пол спросил:
– Ты ему поверила? Я хочу сказать, мистеру Червеубивцу. Как по-твоему, он нас спас или это все часть какой-то жуткой махинации?
Софи пожала плечами:
– Не знаю и знать не хочу. По-моему, эта мелкая тварь вполне способна выдумать такое и сама по себе. Но такое способен выкинуть и мистер Уэлс, если решит, что на этом выгадает. Впрочем, никак не пойму, какой ему с этого прок, а ты?
Пол покачал головой. Он хотел было напомнить эпизод про господ Гилберта и Салливана, но не стал.
– На мой взгляд, – сказал он, – мистер Червеубивец говорил правду. Наверное, он испугался, что мы потащим фирму в экономический трибунал или еще куда.
– Вполне возможно, – отозвалась Софи, останавливаясь, чтобы прислониться к стене. – Во всяком случае, нам повезло больше, чем кинозвезде. У меня на душе неспокойно из-за того, что мы сделали. Дело не в деньгах, но...
Пол кивнул:
– Полагаю, тут мы ничего изменить не можем. – Ему стало неловко, он ведь точно знал, что можно сделать: короткое путешествие за дверь без шести шесть сегодня вечером. Даже если придется ударить оскароносного Эшфорда Клента лопатой по голове перед тем, как он переступит порог паба.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я