https://wodolei.ru/catalog/mebel/Aquanet/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– В общем, да.
– Ладно, – сказал Пол, – что в точности делает в таком случае ваша матушка?
Мистер Тэннер на мгновение задумался.
– В основном донимает людей, – ответил он. – Когда закончите с этой папкой, принесите ко мне в кабинет, и я выдам вам следующую порцию. Идет?
Уик-энд выдался очень и очень длинный. Мистер Тэннер задержал Пола за прочесыванием участков Австралии до пяти, а потом выпустил на волю, прорычав «спасибо» и повернувшись к нему спиной. Пол направился прямо домой, до десяти вечера сидел в кресле, а потом лег спать. Воскресенье, казалось, тянулось вечно.
Утром в понедельник он пришел на работу ровно в восемь, шаркая, протащился через холл – ботинки точно свинцом набили, плечи сгорблены, голова опущена. Секретарша на рецепции сегодня была еще более поразительно красивой, чем обычно (и, разумеется, совершенно незнакомой, но к этому он привык), однако он отвел глаза и уже почти дошел до пожарной двери, когда секретарша громко и весело окликнула:
– Доброе утро, Пол!
Он пробормотал что-то в ответ.
– Приободрись, – велела секретарша. – Быть может, этого никогда не произойдет.
«А пошла ты», – подумал Пол.
– Как остроумно, – откликнулась секретарша. – Выходит, ты все еще считаешь меня противной.
Пол застыл как вкопанный и медленно повернулся. Девушка за стойкой была изящной золотоволосой блондинкой с длинной шеей, высокими скулами, полными губами и сверкающими голубыми глазами.
– Прошу прощения? – сказал Пол.
– Извинения приняты, – отозвалась девушка. – Так как прошел уик-энд?
– Скука смертная, – ответил Пол, а потом: – Извините, если покажусь вам грубым, но мы знакомы?
Она рассмеялась и подняла руку, показывая ему ладонь. Пол не совсем понял, что бы это значило, и потому вернулся к столу. Ему, по всей видимости, полагалось посмотреть на ее ладонь, но чего там...
А потом он разглядел четыре крохотных красных точки посередине ладони. Точки находились на расстоянии приблизительно сантиметра друг от друга, и если соединить их ручкой, получился бы квадратик. С мгновение Пол смотрел на них, потом поднял глаза на девушку.
– Миссис Тэннер? – спросил он. Она хихикнула.
– Только никому не говорите, но мы с папой Денниса так на самом деле и не поженились. Мое имя тебе все равно не произнести, если хочешь, можешь звать меня Рози.
– Рози, – повторил Пол. – Послушайте, вы?..
Она усмехнулась, и в ее лице снова промелькнуло семейное сходство.
– Ты считаешь меня противной и не хочешь есть мой пирог. Ты смотрел в мой провидческий камень. Ты видел, как эта худая корова возится с...
– Да, – поспешил сказать Пол, – ладно. – Больше ничего в голову ему не пришло.
– Мне нравится помогать в офисе, – сказала «Рози». – Хоть какое-то занятие, даже если приходится носить этот мартышкин костюм. Честно говоря, никак не возьму в толк, как вы, люди, их терпите. Чертова кожа натянута, словно на барабане, и вот эти штуки... – Она похлопала себя по груди. – Я бы назвала это варварством чистой воды. И это я еще не сказала про туалет. Тем не менее все, наверное, упирается в то, к чему ты привык.
– А мне нравится, – неловко проговорил Пол. – Я хотел сказать, вам идет.
Она рассмеялась:
– Деннис так не считает. Послушал бы ты его. «Черт побери, мама, неужели ты собралась в этом в офис?» Ему легко говорить. Я хочу сказать, ему не нужно писать домой, рассказывая о себе, как на это ни посмотри.
– Я... – Пол быстро перебрал все возможные ответы, какие пришли в голову, и сообразил, что ни один нельзя счесть удовлетворительным. Впрочем, особого значения это не имело, ведь девушка – гоблинша – уже доказала, что умеет читать его мысли. – Э... вы это обычно носите, или вы?..
– Мне нравится Джоан Коллинз, – ответила миссис Тэннер. – Но я лучше умру, чем дважды покажусь на люди в одном костюме. Разве ты не заметил?
Глаза у Пола едва не вылезли из орбит.
– Вы хотите сказать, что каждый день это на самом деле вы? Она покачала головой:
– По понедельникам, средам и пятницам. По вторникам и четвергам ходит моя сестра. Мы с ней меняемся. Если хочешь, можешь звать ее тетя Пэм.
Пол попытался вспомнить какой-нибудь вторник, и в его мысли скользнул образ знойной малайзийской красавицы с водопадом блестящих черных волос.
– Тетя Пэм, – повторил он. – Хорошо. А почему вы мне это рассказываете? Я хотел спросить, почему сегодня?
Она пожала плечами:
– Мне просто стало интересно, вот и все. Например, если бы ты весь уик-энд лопал драконьи погадки, то увидел бы меня такой, какая я на самом деле. Но, судя по всему, ты этого не делал. А кроме того, ты мне нравишься, – добавила она. – Ты – тощий, хилый и жалкий, и у тебя чертовски странные представления о женщинах, но ты напоминаешь мне брата. Дядюшку Альфа, мир его праху. Если избавить тебя от этого обезьяньего костюма – вылитый Альф, когда он был в твоем возрасте.
– Понимаю, – сказал Пол. – А что же с ним случилось?
– Так, убили. – Она щелкнула языком. – Большинство нас рано или поздно убивают. Мы любим играть в жестокие игры, когда весь дом остается нам.
– Ох! – вырвалось у Пола. – Извините. Мои соболезнования.
– Да пошел ты. Ты считаешь нас отвратительными и гадкими. Но это ничего, мы про вас то же самое думаем. Кроме тебя. Ты милый.
«Отлично», – подумал Пол и к чести своей сумел не передернуться, пусть даже его сдержанность не имела особого смысла.
– Спасибо, – сказал он вслух. – Наверное, мне лучше пойти поработать.
– Спешить некуда, – ответила она. – Да ладно, брось, меня ты не обманешь. Тебе больше всего на свете не хочется до конца дня сидеть у себя в кабинете. В одном помещении с ней. Вот и говори после этого про неловкие ситуации.
– Вы правы, – сказал Пол. – Но что мне остается?
– Пожалуй, ничего. – Гоблинша снова усмехнулась. – Стояла тут на пороге, свеженькая, как солнышко. Она мне не слишком нравится: расхаживает с видом изголодавшегося котенка, но точно знает, с какой стороны бутерброд маслом намазан, помяни мое слово. Ах да, и вот тебе совет. Что бы ты ни делал, не смотри на ее шею. С правой стороны, приблизительно в двух дюймах от уха. – Она нахмурилась. – И вы еще нас животными считаете. Там, откуда я родом, только попробуй такое отколоть, тебе живо горло вырвут. На сей раз Пола действительно передернуло.
– Лучше бы вы мне этого не говорили.
– Ну да, ну да, Деннис вечно твердит, что если бы только я в юности устроилась на дипломатическую службу, у нас было бы полно всяких интересных войн. Но у нас в те времена карьеры для женщин были не в чести, да и сейчас старики рожи корчат. Ну и пошли они, если хочешь знать мое мнение.
– Верно, – согласился Пол. – Но мне лучше идти. Приятно было, м-м-м... поболтать.
– Лжец. – Рассмеявшись, она перебросила через изящное плечо волну золотых волос. Пол принял твердое решение не есть оставшихся драже по понедельникам, средам и пятницам.
– Тогда беги, – кивнула она, – но если тебя начнет тошнить от скуки, или атмосфера в кабинете станет совсем уж невыносимой, вот тебе совет. Ты ведь не только горошины нашел в ящике стола, правда?
Пол нахмурился:
– Прошу прощения?
– Если забыл, пойди и посмотри. Инструкции довольно простые, но если понадобится помощь, просто спроси. Вот только на твоем месте я не упоминала бы про это нашему Деннису. И если уж на то пошло, вообще кому-либо из партнеров. Они иногда слишком нос задирают, когда доходит до таких вот штуковин.
Пол вспомнил одну из вещей, обнаруженных в его ящике рядом с горошинами.
– Вы говорите про длинный степлер?
Она покачала головой и ткнула пальцем: степлер лежал рядом с ней на столе.
– Приятного тебе дня.
Идя по лестницам и коридору, Пол размышлял: «Тетя Пэм и дядя Альф, и матушка мистера Тэннера Рози. Господи, мать его, Иисусе!» Тут он добрался до двери своего кабинета. Их кабинета. Проклятие!
Когда он вошел, Софи подняла глаза, потом тут же повернула голову. Даже к лучшему, что он видит ее только в профиль, слева. Сев за свою сторону стола, он уставился себе на руки.
– С минуту назад приходила Джулия, – тихо и неловко сообщила Софи. – Оставила нам еще несколько вот этих.
Распечатки. Пол даже представить себе не мог, что будет рад увидеть высокую стопу этих ужасных бумажек, но в то мгновение они показались ему столь же желанными, как охотничья хижина в буран. Схватив свою часть, он взялся за работу с таким пылом, будто от этого зависела сама его жизнь.
– Хорошо провел уик-энд? – спросила Софи.
– Нормально, – буркнул Пол. – А ты?
Он не собирался этого говорить, как-то само собой выскользнуло, точно кошка, извернувшаяся в щелку приоткрытой двери.
– Отлично, – пробормотала она. – На самом деле мы...
– Вот и хорошо, – оборвал Пол. – Послушай, если ты не против, мне бы хотелось побыстрее их обработать. Чем скорее с этим покончим, тем скорее нам дадут что-нибудь еще.
– Хорошо, ладно, – прошептала она. – Я просто... Он поднял глаза:
– Что?
– Не важно. – Ее левая рука зажала правую сторону шеи, будто ее только что укусила оса. – Потом расскажу.
– Ладно.
Работа, расчудесная тупая работа, сложная ровно настолько, чтобы не давать воли мыслям, но чисто абстрактная, ни к чему не привязанная. Пока время мучительно тянулось до ленча, бывали секунды, когда Пол напрочь забывал про человека всего в нескольких футах от него по другую сторону стола: поразительно, но, по-видимому, возможно – так дураки строят свои селения на склонах вулканов. Стрелки на часах показали час, и у нее хотя бы хватило сочувствия уйти на ленч.
– Ты идешь? – спросила она, вставая. Проклятие, ее слова прозвучали так, словно она почти хотела, чтобы он с ней пошел.
– Нет, – ответил он. – У меня есть сандвичи. А кроме того, я смогу еще немного этого хлама разгрести.
– Ладно, – кивнула она. – Тогда до встречи.
Он не ответил, и дверь за ней закрылась. Тут Полу показалось, что теперь уже безопасно поднять голову и отъехать со стулом от стола. Работа хороша в свое время, но таблиц он насмотрелся столько, что на целую жизнь хватит плюс на несколько десятков реинкарнаций в придачу.
«В ящике стола ты ведь не только драже нашел, помнишь?» Да, теперь он вспомнил. Забавный картонный тубус, а в нем резиновая или пластиковая штуковина. Вынув тубус, он положил его на стол и, осторожно касаясь кончиками пальцев, несколько раз перевернул.
По справедливости штуковину следовало бы вернуть в хранилище, – если, конечно, предположить, что это та самая, которую он нашел, когда составлял опись. Пол нахмурился. В дурацкой штуковине было что-то почти знакомое, словно он когда-то знал, что это такое. «Инструкция», – вспомнилось ему. Гоблинша («Называй меня просто Рози») говорила что-то про инструкцию. А ведь он как будто ничего такого не видел. Но когда Пол выудил свернутый пластик, следом за ним выпорхнул и приземлился на стол крохотный клочок очень тонкой бумаги. Там было что-то написано крошечными буквами, которые он ни за что не сможет прочесть...
Нет, сможет. Пришлось поднести листочек к самому кончику носа, но чем больше Пол на него щурился, тем проще становилось читать.
ПЕРЕНОСНАЯ ДВЕРЬ ДЖ. В. УЭЛСА
Патент № 44674 от 15 авг. 1872 г., № 94239
от 23 февр. 1875 г.
ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Не слишком много толку. Пол посмотрел снова, и буквы как будто выросли.
Чтобы использовать переносную дверь, извлеките ее из картонного тубуса. Для безупречного функционирования расстелите дверь на плоской поверхности, аккуратно разгладив все морщинки, поскольку они могут препятствовать прилипанию или исказить сведения. Тщательно представьте себе все аспекты желаемого места назначения. Поднимите дверь за верхние углы, следя за тем, чтобы дверь все время оставалась плоской и ровной. Плотно прижмите дверь к стене, пока она не прилипнет и отпадет необходимость ее придерживать. Отпустите уголки, разгладьте морщинки, как было указано выше. Крепко возьмите за ручку правой рукой и поверните ее на пол-оборота влево. Чтобы открыть дверь, оказывайте мягкое равномерное давление. Наисерьезнейшим образом советуем позаботиться об удобном предмете подходящего размера и веса, чтобы во время пользования держать дверь приоткрытой. Если возможно, ограничьте воздействие двери одним часом (время засечь) за визит. Для закрытия и снятия двери повторите описанную процедуру в обратном порядке. Хранить только в предоставляемом тубусе, держать подальше от источников тепла и холода, вне досягаемости детей, увечных и лиц с нервическим или прозаическим душевным складом.
* * *
«Чушь, как чан с пираньями-геями». Он перевернул листочек, но там не было ничего, кроме тени проступающих с лицевой стороны букв. Ну, слышал ли кто-нибудь про переносную дверь? И какой в ней, черт побери, смысл?
Тут он кое-что вспомнил: комнату без дверей, место, где он жил, хотя и не в свое собственное время. Разумеется, это был лишь сон, а сейчас все происходит наяву. Переносная ДВЕРЬ! Господи помилуй!
С другой стороны, со слов просто-называй-меня-Рози выходило, что после галлюциногенного шоколада это самая лучшая вещь на свете. Верно, у него нет решительно никаких причин доверять рекомендациям злобной гоблинши, которой случилось быть мамочкой мистера Тэннера. И все же... Если предположить, что дверь работает, что это действительно сворачивающаяся или складная дверь, то почему бы не попробовать? Или это липа, и тогда ровным счетом ничего не произойдет – или это не липа, а в таком случае, налепив ее на стену офиса, Пол сможет коротким путем добраться в компьютерную и не придется плутать по коридорам и взад-вперед по двум пролетам лестниц. Каков выигрыш!
Рассматривая пластиковую штуковину, плотно свернутую наподобие отличной гаванской сигары, Пол задумался. По зрелом размышлении можно найти для нее самые различные применения, начиная с безобидного («Забыл ключи в другой куртке и захлопнул дверь? Не волнуйся, переносная дверь Дж.В. Уэлса...») до откровенного воровства или еще чего похуже. Обнаружив на Рождество такую штуковину в своей рождественской маске из лыжной шапочки, любой грабитель банков будет на седьмом небе от счастья, а еще это был бы идеальный подарок для мастера-ниндзя двенадцатого уровня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я