https://wodolei.ru/catalog/accessories/Chehia/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Его глаза пристально оглядели ее.
Стэси через силу улыбнулась и потерла обнаженные руки. Они снова покрыли
сь гусиной кожей.
Белый глянул на нее исподлобья и что-то пробормотал. Охранник подошел к д
вери и закрыл ее.
Сердце Стэси заколотилось. Она глянула на именную бирку, приколотую к ка
рману рубашки охранника. Имя Чарльз, фамилии не разобрала. Буквы были мел
кими, освещение тусклым. Ей почему-то хотелось узнать его фамилию и на вся
кий случай запомнить.
Охранник несколько секунд смотрел в палату сквозь зеркало, потом вновь о
братил внимание на Стэси. Склонил голову набок, прищурился и погрозил па
льцем.
Ц Вы не та девушка, что показывают по телевизору? С маленькой штангой?
Стэси забросила волосы за плечо и отвернулась. Мужчины постоянно обраща
лись к ней с этим вопросом, и она спокойно посылала их к черту. Но сейчас он
а боялась дать отпор этому человеку, боялась того, что может случиться, ес
ли она скажет:
«Да, я Мисс Накачивайся», Ц а если скажет «нет», разочарует его. Посмотре
ла на стоящего в палате Тоцци и подумала, услышит ли он, если она закричит.

Ц Вы Мисс Накачивайся, да? Ц Охранник покачивал головой, словно не веря
собственным глазам. Ц Черт. Я уверен, что это вы.
Стэси потрясла головой:
Ц Не думаю...
Договорить она не смогла.
Ц Черт, я хочу получить ваш автограф. Вы знаменитость.
Ц Нет... Я не...
Горло у нее пересохло.
Охранник повернулся к белому:
Ц Вот сидит Мисс Накачивайся, приятель. Представляешь?
Здоровяка, казалось, это нисколько не интересовало. Он вращал кулаками п
ристегнутых рук и был всецело поглощен этим занятием.
Ц Эй, посмотрите! Ц Охранник взволнованно указывал на зеркало. Ц Похо
же, там сейчас вы.
Стэси не понимала, о чем он говорит, пока взгляд ее не упал на телевизор в п
алате. Тьфу ты. Надо же именно сейчас запустить этот проклятый ролик. На эк
ране она поднимала штангу. Черт.
Ц Говорю тебе, это она, Ц сказал охранник белому. Ц Иди сюда, посмотри.
И подтащил здоровяка к видеокамере. Тот, казалось, не хотел смотреть, но вс
е-таки пригнулся и взглянул в видоискатель.
Ц Смотри на телевизор. Сейчас я увеличу изображение. Этот объектив, как т
елескоп. Смотри, смотри. Увидишь. Это она.
Белый опустился на колени и одним глазом приник к окуляру. Повернул голо
ву, пристально поглядел ей в лицо, потом снова в видоискатель и смотрел, по
ка не кончился ролик. Поднявшись, он снова уставился на Стэси. Внутри у нее
все похолодело.
Только теперь она обратила внимание, что руки его не пристегнуты. Они спо
койно свисали по бокам. Увидев, что она это заметила, он невозмутимо сунул
их за лямки, будто в карманы. Его угрюмое лицо все время оставалось неподв
ижным. Двигались только глаза.
Стэси пришла мысль убежать, но комната была заставлена стульями, между н
ей и дверью стояли двое мужчин. Она закинула ногу на ногу и обхватила ладо
нями локти.
Охранник большим пальцем указал на зеркало:
Ц А это мистер Тоцци, агент ФБР? Ну конечно. Помню, когда он приходил сюда п
оследний раз, у него была эта тросточка... Тогда вы наверняка Ми
сс Накачивайся. Я читал про вас в газете. Там писали, что какой-то агент ФБР
получил пулю в ногу, спасая вас от грабителя... Это, конечно, он. Я прав?
Стэси, кивнув, пробормотала:
Ц Правы.
Несколько дней назад ее имя появилось в светской хронике «Дейли ньюс». К
огда она приходила в больницу к Тоцци, кто-то увидел ее и сообщил в редакц
ию. Оттуда ей позвонили в оздоровительный центр. Она растерялась, когда ж
урналист засыпал ее вопросами, и вместо того, чтобы ответить:
«Никаких комментариев», сказала, слегка отклонясь от истины, что ее пыта
лись ограбить, но внезапно появился агент ФБР и пришел ей на помощь.
Ц Наверно, была жуткая сцена. Тоцци перестреливается с грабителем.
Сжав губы, Стэси кивнула:
Ц Да... жуткая.
Ц И вы были там и все видели, да?
Этот вопрос привел ее в недоумение.
Ц Ну да. Конечно, была.
Лицо охранника расплылось в глупой улыбке, и он посмотрел в глаза белому.

Ц А может, это одна из выдумок, на которые пускаются знаменитости, чтобы
о них писали в газетах?
Стэси покачала головой:
Ц Нет, это случилось на самом деле.
Внезапно охранник со своими глупыми вопросами показался ей скорее поло
умным, чем опасным. Он не сводил взгляда с белого и кивал, выражение его ли
ца как бы говорило: «Вот видишь». Похоже было, что носить смирительный поя
с следует ему.
Но настоящий страх внушал ей белый. С тех пор как он осознал, что она здесь,
лицо его застыло в неподвижности. Он неотрывно смотрел на нее Ц не на тел
о, просто на нее. Стэси опустила глаза, стараясь уйти от его взгляда, но дол
го не замечать этого человека оказалось трудно. Через некоторое время он
а с удивлением и облегчением заметила, что больше он на нее не смотрит. Он
переключился на видеокамеру.
Стэси обратила внимание, что красный огонек камеры больше не мигает.
Ц Послушайте, Ц обратилась она к охраннику, Ц вы ее выключили?
Охранник не ответил. Он рыскал по комнате, ища футляр от видеокамеры.
Ц Что вы ищете?
Белый снова вытащил руку из-за лямки и почесал щеку. Потом подошел к столу
и сел, уставясь на девушку.
Стэси не хотела показывать, что боится его, но голос ее дрогнул. Она откашл
ялась и повторила:
Ц Что вам нужно?
Белый вскинул бровь и пожал плечами. Охранник продолжал свои поиски у не
е за спиной. Сердце Стэси заколотилось. Краем глаза она видела Тоцци по ту
сторону зеркала, все еще ждущего. Ей захотелось закричать, потом она реши
ла, что это будет слишком острой реакцией. Однако почему у этого человека
со смирительным поясом свободные руки?
Белый поглядел на охранника, потом указал взглядом на какую-то вещь на по
лу. Стэси тоже увидела раскрытый черный футляр видеокамеры. Величиной с
небольшой сундучок. Там вполне уместится мое тело, подумала она. Горло ее
внезапно перехватила болезненная спазма.
На лице охранника появилось серьезное выражение, серьезное и неодобрит
ельное. Поглядев на белого, он покачал головой.
Белый утвердительно кивнул. Лицо его по-прежнему ничего не выражало.
Стэси поднялась. Ее слегка поташнивало.
Ц Где здесь женский туалет?
Охранник, ничего не ответив, подошел к двери и встал перед ней.
Господи. Что они задумали? Стэси попыталась вспомнить, как поступать при
столкновении с насильником, однако на ум ничего не шло. В сознании колоти
лась мысль, что их двое, что они сильные и что выйти ей не удастся.
Обходя стоящие в беспорядке стулья, она направилась к выходу.
Ц Мне нужно в...
Ц Вы слышали нас, когда мы вошли?
Ц Что?
Охранник откинул голову и поглядел на нее сверху вниз. Он улыбался, улыбк
а была неприятной.
Ц Простите. Мне нужно в туалет.
Она шагнула к двери, но охранник не шелохнулся.
Ц Я задал вопрос. Вы слышали нас, когда мы вошли?
Ц Пропустите, пожалуйста. Мне нужно выйти.
Белый глядел на нее исподлобья. Его большие руки лежали на столе, готовые
к действию.
Ц Простите, пожалуйста, мне надо выйти.
Она пыталась говорить твердо, однако напряженность голоса выдавала ее с
трах.
Охранник сложил руки на груди и раздул ноздри.
Ц Сперва ответьте.
Белый поднялся и стал обходить стол.
Грудь Стэси тяжело вздымалась. Было очень холодно. Хотелось кричать, но о
на подавила это желание. Вдруг Тоцци не услышит? Она только спровоцирует
их. Белый выйдет из себя, задушит ее и запихнет в футляр. Охранник тайком в
ынесет его из больницы, потом спрячет где-нибудь в лесу. Звери прогрызут ф
утляр и доберутся до нее. А что останется, успеет сгнить, пока ее обнаружат
.
Стэси переводила взгляд с одного мужчины на другого, не двигая головой. О
на ощущала слабость и легкую тошноту. Ей хотелось вызвать у себя рвоту, та
к как внезапно она вспомнила, что при столкновении с насильником рекомен
дуется облевать его. Но эти мужчины были здоровенными, как профессиональ
ные борцы, и стояли поодаль друг от друга. Сделать это ей бы не удалось.
Охранник зарычал:
Ц Леди, я задал вам простой вопрос. Слышали вы...
Дверь внезапно распахнулась и ударила охранника в спину.
Тот дернулся:
Ц Что за...
На пороге стоял Тоцци, держа трость, будто шпагу. Оглядев комнату, он остан
овил взгляд на белом:
Ц Сол, что ты здесь делаешь, черт возьми?
У Стэси отвисла челюсть. Сол? Это Сол Иммордино?
Тоцци свирепо поглядел на охранника:
Ц Что вы здесь делаете?
Ц Ну... я думал, вы хотите поговорить с Солом.
Ц Я ждал в палате двадцать минут. Что вы с ним здесь делали?
Ц Я так понял, что вы хотели поговорить с ним здесь, с глазу на глаз. Видно,
ошибся.
Тоцци поднял брови и громко вздохнул. Было ясно, что он считает охранника
безмозглым кретином. Глянул на Иммордино, покачивающегося и что-то борм
очущего над своими руками, потом перевел взгляд на Стэси:
Ц У тебя все хорошо?
Она сжала губы и кивнула:
Ц Порядок.
Голос ее прозвучал еле слышно.
Тоцци напустился на охранника:
Ц Уведи его отсюда в палату и жди меня там.
Охранник спокойно пожал плечами:
Ц Как скажете. Пошли, Сол.
Он взял Иммордино под руку и повел к двери.
Стэси обрела свой голос.
Ц Он не связан, Ц сказала она Тоцци. Ц Лямки расстегнуты. Руки у него св
ободны.
В голосе ее снова прозвучал страх.
Охранник услышал ее. Проверил пояс и затянул лямки.
Ц Наверно, забыл затянуть их после того, как Сол ходил в туалет. Ц Пожал п
лечами. Ц Ему и не нужно этой штуки. Он смирный. Одно из глупых больничных
правил. Когда забираешь пациента из палаты, нужно надевать этот пояс.
Закрепив лямки, Чарльз вывел Сола из комнаты.
На душе у Стэси стало гораздо легче.
Тоцци положил руку ей на плечо:
Ц У тебя действительно все в порядке? Они тебе ничего не сделали?
Девушка покачала головой и содрогнулась.
Ц Кажется, охранник что-то сделал с камерой. Точно не уверена. Я не видела
, чтобы он к ней прикасался, но огонек не мигает.
Тоцци осмотрел камеру и что-то передвинул. Красный огонек замерцал внов
ь.
Ц Говорили они что-нибудь?
Ц Охранник все спрашивал, слышала ли я, как они входили. Я не могла понять,
о чем он говорит. Видимо, хотел узнать, слышала ли я, как Иммордино говорит
что-нибудь.
Ц А ты слышала?
Ц Слышала два голоса, но кто говорит Ц не видела.
Ц Что он сказал?
Ц Кажется, «выключи эту чертову штуку». Имелась в виду камера.
Ц Но ты не видела, чтобы он это говорил.
Ц Нет.
Ц Жаль, Ц вздохнул Тоцци.
Ц Почему? Что такое?
Ц Если б ты видела, как он это говорил, мы бы могли использовать тебя в кач
естве свидетельницы. Ты слышала, но, к сожалению, не уверена, что это именн
о его голос. Так что нам от этого никакого проку. Кроме того, мне пришлось б
ы объяснять, как ты здесь оказалась, и возникли бы процедурные проблемы. Ч
ерт.
Ц Сюда, Сол. Пошли. Вот твой столик.
Сквозь зеркало было видно, как Чарльз ведет Сола по палате.
Ц Постараюсь как можно быстрее. Подожди меня здесь.
Тоцци хотел уходить, но Стэси схватила его за руку. Поглядела ему в глаза:

Ц Я хочу в туалет.
Он поглядел в глаза ей:
Ц А. Ну, иди.
Ц Пошли со мной.
Ц Одна не можешь?
Ц Иди-иди, Сол. Иди.
Тоцци невольно повернулся к зеркалу.
Ц Пошли, постоишь снаружи, Ц сказала Стэси. Ц Я быстро.
Он с легким недоумением пожал плечами:
Ц Ладно.
Его лицо мстительного орла приняло заботливое выражение отца, пекущего
ся о ее благополучии. Первоначальное ей нравилось больше.
Вспомнив о ничего не выражающем лице Сола Иммордино, она снова потерла о
бнаженные руки. Тоцци обнял ее за плечи, они вышли из комнаты и пошли по ко
ридору. В коридоре было теплее, но мурашки у Стэси не проходили. Она пошла
побыстрее и все ускоряла шаг, пока они шли по коридору. Ей действительно х
отелось в туалет.

Глава 11

Приставя расставленные ладони к стеклу парадной двери приюта Марии Маг
далины, Гиббонс заглянул внутрь. В вестибюле худощавый парень красил вал
иком стену. Гиббонс нахмурился. Что это с ним? Не слышал звонка? И позвонил
снова.
Мадлен Каммингс с ехидной улыбкой склонила голову набок:
Ц Может, взломаем дверь?
Гиббонс никак не отреагировал. Ему не хотелось цапаться с ней. Не хотелос
ь вообще с ней разговаривать. Он приехал сюда по делу, правда, не надеясь д
обиться результатов. Накануне Сол Иммордино отказался разговаривать с
Тоцци, и в этом нет ничего удивительного, однако Тоцци на него обозлился. О
н до смерти перепугал Стэси, и она считала, что Сол или его охранник Чарльз
Тейт выключили установленную видеокамеру. Гиббонс решил поговорить с с
естрой Сола, монахиней. Когда речь заходила о противозаконных делах ее б
рата, она всегда оказывалась в неведении, однако могла случайно о чем-то п
роговориться. Сделать попытку имело смысл. В конце концов, если в Тоцци ст
релял наемный убийца, поручение до сих пор оставалось в силе. Гиббонс счи
тал, что если Иммордино подослал убийцу к Тоцци, то мог подослать и к нему.
Он раздраженно втянул воздух сквозь зубы и снова нажал кнопку звонка.
Ц Почему вы так нетерпеливы?
Голос Каммингс звучал теперь раздраженно.
Гиббонс продолжал вглядываться через стекло в вестибюль.
Ц Прямо за дверью стоит какой-то парень, черт возьми. Он что, глухой?
Каммингс пожала плечами:
Ц Возможно.
Гиббонс молча глянул на нее. Он знал, что она считает его равнодушным к сос
тоянию калек. Вновь и вновь принималась рассказывать, как он и Тоцци «гру
бо обращались» с Иммордино в психушке, даже нажаловалась на них Иверсу, а
Лоррейн верила этой ерунде и по утрам поглядывала на него через кухонный
столик, будто на Гиммлера. Гиббонс просто мечтал, чтобы Чарльз Мэнсон вер
нулся, и Каммингс отозвали обратно в Квантико.
Он уже хотел колотить в дверь кулаком, но тут в вестибюль вышла какая-то д
евчонка. Накинув дверную цепочку, она отперла замок:
Ц Да?
Девчонка пристально смотрела из-под туго натянутой цепочки. Взгляд ее с
ветло-карих глаз был недоверчивым, лицо бледным, одутловатым.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32


А-П

П-Я