шторка для ванной купить в интернет магазине 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сюда же было снесено все уцелевшее и
работающее оборудование Ц радио, компьютеры, копиры.
И все же комната пугала своей пустотой.
Сегодня здесь не было привычной болтовни, шуток, сплетен, пирожков и пиро
жных. Комната напоминала похоронное бюро, а измученное бессонницей лицо
Джона по бледности не уступало маске покойника.
Ц Боже милостивый, шериф, что происходит? Ц с неприкрытым страхом в гол
осе обратился к нему Кой. Ц Мы отрезаны. С занесенной тропой и разрушенны
м мостом мы абсолютно отрезаны. Не можем даже взлететь. Не в такую погоду.
Этот вертолет был внушительной штукой, но если уж он не смог, то и никто не
сможет. А что случилось с этим бродягой Илией? Вот видите, шериф, я говорил
Вам, что он пропадал, говорил, шериф.
Ц Хватит, Чиверс, Ц в глубоком баритоне Джона звучали командные нотки,
но сегодня он не обладал такой силой внушения.
Помощник продолжал:
Ц Теперь он на свободе, Бог знает, где выжидает, а мы все здесь в ловушке у
этого психа, серийного убийцы.
Ц Я сказал, хватит, Ц заревел шериф.
В комнате воцарилась тишина. Но Джон знал, что прекратил лишь разговоры, а
мысли он не мог остановить. По лицам своих подчиненных он видел, что они до
шли до предела, пытаясь оценить весь ужас положения.
Ц Вы не правильно поняли, Чиверс, Ц произнес наконец Джон. Ц Вы не правы
. Мы не сидим в западне. Это мы поймали психа в ловушку. И мы собираемся обна
ружить этого сукиного сына.
Ц А что с погодой? Ц спросил Натан. Ц Кажется, матушка-природа сошла с у
ма. Кто-нибудь припоминает такой ветер?
Минута прошла в гнетущем молчании.
Ц Я помню.
Все глаза устремились на Пайпер. Она смыла кровь и привела в порядок воло
сы. Лоб ее был отмечен тонкой черной линией шва.
Ц В 1845-м и в 1932-м, и что-то подобное в 1968-м. Кроме того, в 1974-м произошел микровзры
в.
Ц Микро… что? Ц спросил Кой.
Ц Взрыв Ц суперконцентрированные нисходящие потоки воздуха.
Ц Думаешь, такой взрыв и повредил офис? Ц спросил Джон.
Ц Возможно.
Ц Мне он микро не показался, Ц сказал Джерри.
По комнате пронесся нервный смех. Джон улыбнулся, благодарно кивнув помо
щнику за то, что тот несколько разрядил напряжение.
Ц Либо взрыв, либо небольшой ураган, Ц сказала Пайпер. Ц Кто-нибудь вид
ел вихревую воронку?
Все отрицательно потрясли головами. Пайпер продолжала:
Ц Согласно преданиям, в начале восемнадцатого века сильнейший горячий
ветер снес половину рощи Дугласа и объял огнем землю, поглотив племя кор
енных индейцев, живших здесь.
Ц Пожар. Это был жаркий ветер, почти обжигающий, Ц заметил Джерри.
Ц В начале девятнадцатого века новые поселенцы были сметены яростным с
мерчем, атаковавшим долину.
Пайпер подождала, пока замер нервный шепоток, потом продолжила:
Ц Вьгжившие после событий 1968 года рассказывали, что такой же горячий вет
ер налетел как раз перед тем, как случился пожар в начальной школе, Ц Пай
пер поморщилась при воспоминании, а потом и от боли в потревоженных швах.

Ц Чем бы это ни было, оно пронеслось с севера на юг, Ц вставил Джон.
Ц Точно, Ц глаза Пайпер заблестели. Ц Я совсем забыла сказать, что так б
ыло и во время тех событий. Как указывают все выжившие очевидцы, эти стран
ные ветра дули с севера на юг.
Ц Может быть, дело в расположении долины? Понимаете, рельеф? Ц предполо
жил Джерри. Ц Может быть, наше географическое положение порождает тако
й феномен?
Кто-то закашлялся. Кофеварка, уцелевшая при взрыве, булькала, не перестав
ая.
Ц А как быть с молниями? Молнии в снежной буре? Ц спросил Кой. Ц Это было
совсем недавно: все небо всколыхнулось, и она держалась несусветно долго
.
Ц Поступали и такие сообщения, Ц сказала Пайпер. Ц Есть свидетельства
о странных разрядах молний, длившихся несколько секунд, а в одном сообще
нии говорилось о целой минуте. Последний раз это случилось в ночь, когда у
мерла моя мать.
Ц Но это невозможно, Ц сказал Кой.
Ц Нет, возможно, Ц вставил Джон, Ц Я ее тоже видел.
Ц Я помню ту ночь, Ц сказал Натан. Он посмотрел на Джона. Ц В ту ночь мы по
хоронили Уайти Доббса.
Брови Мегги взлетели вверх.
Ц Вот уже второй раз я слышу это имя, Ц заметил Джерри. Ц Кто такой, черт
побери, Уайти Доббс?
Ц Ты хочешь сказать, что такое этот чертов Уайти Доббс? Ц прошипел Ната
н, затем внезапно замолчал, провалившись в сонную дремоту транквилизато
ров.
Ц Все, что я понимаю, так то, что мы в ловушке, Ц твердил Кой. Ц Среди нас з
авелся серийный убийца. Мы погребены под кучами снега. И Бог еще знает что
. И мы ничего не в состоянии сделать. Ничего.
Ц Хватит. Мы же копы. Где-то рядом бродит убийца, и наша задача поймать его
, Ц проговорил Джон.
Ц Ненавижу мрачные предсказания, Ц ответил Джерри. Ц Но у нас нет дост
упа в криминалистическую лабораторию, нет возможности провести анализ
трупов. И почему никто не упомянул другую чертовщину, например стеклянны
й дождь, уничтоживший Мередит Гэмбел. А что говорить о грузовике? Откуда п
оявился этот проклятый грузовик?
Джон грохнул кулаком по столу. Звук удара прозвучал как пистолетный выст
рел.
Вновь повисло молчание.
Убедившись, что завладел вниманием всех, Джон заговорил. Он был вновь уве
рен в себе и спокоен.
Ц Вы все знаете, кто такой доктор Дин Т. Трумэн, Ц все согласно закивали.
Ц Если верить публикациям журнала «Ньюсуик», то он входит в десятку сам
ых способных людей мира. В то время когда мы сидим здесь, сбившись в кучу, к
ак испуганные школьницы, Дин работает в своей школьной лаборатории, чтоб
ы дать ответы на все наши вопросы.
Он помолчал, вглядываясь в их лица. Казалось, никто не дышал. Они отчаянно
хотели поверить, им нужно было поверить. Шериф взглянул на своего замест
ителя:
Ц Ты прав, Джерри. У нас нет криминалистической лаборатории, и вокруг нас
творятся дерьмовые дела, но зато у нас есть кое-что другое. Настоящий ген
ий. И если бы я любил спорить, то я бы поставил все на ум Дина Трумэна против
самого дьявола.
Он поручил им собрать как можно больше информации, точные данные о том, гд
е началась буря, где закончилась; расстояние рассеивания обломков; списо
к всех обломков Ц все эти листочки почти скрыли от глаз стол Мегги.
Ц Факты и цифры, друзья, факты и цифры, Ц наставлял Джон. Распределив все
обязанности, он послал их работать, назначив встречу через час.
С помощью копира и фотоснимка был сделан приличный фоторобот Илии. Джон
хотел, чтобы плакаты расклеили по всему городу.
Пока все его приказания выполнялись, шериф отправился в колледж, провери
ть, как идут дела у Дина.
Пайпер уже собиралась выйти из комнаты отдыха, как ей на глаза попался од
ин из наспех сделанных плакатов с мистическим Илией. Она думала, что нико
гда его не видела, а поэтому, встретив, не сможет узнать.
Опустила глаза на фотографию.
Как дым над водой, в ее памяти возникло неясное ощущение.
Это лицо? Оно выглядело знакомым.
Рябь на воде, волна и, наконец, настоящее цунами. Неожиданно Пайпер вновь о
чутилась в водовороте той бурной ночи, когда умерла ее мать, стоя над доро
гой мамой, глядя, как жизнь уходит из нее, но не понимая, не зная, что делать.

Ц Мамочка? Мамочка, что случилось?
Белые зубцы молний озарили лицо матери, небеса ревели, как раненый зверь.
Ее мама лежала на полу в луже собственной крови. Тоненькими дрожащими па
льчиками Пайпер перебирала ее волосы.
Ц Мамочка больна?
Ц Пайпер, нет, дорогая, возвращайся в постель, Ц мама захлебнулась собс
твенной кровью.
Ц Мамочка, вставай.
Ц Все в порядке, дорогая, иди спи. Мамочка просто отдыхает.
Ц Я боюсь.
Ц Это всего лишь буря… Ц она с трудом выталкивала слова из горла. Ц Не б
ойся.
Ц Я не боюсь бури, Ц сказал ребенок, вставая между лежащей матерью и отк
рытой дверью. Ц Боюсь злого человека.
Пайпер повернулась лицом к матери. Тонкая струйка крови стекала из ее но
са.
Ц Пайпер?
Пайпер взглянула на дверь. Вспышка молнии озарила силуэт мужчины, стоявш
его в дверном проеме.
Мужчины? Как же она могла об этом забыть?
Ц Все в порядке, малышка. Все в порядке, Ц произнес этот человек. Его голо
с напоминал мягкое падение снежных хлопьев.
Еще одна вспышка, теперь было видно его лицо.
Ц С тобой все будет в порядке, я обещаю.
Лицо? Лицо, которое она ни до этого, ни после никогда не видела. Пайпер посм
отрела на листок в руке. До теперешнего момента.
Воспоминания не отпускали ее, но постепенно ослабили хватку. Она переклю
чилась на окружающий мир. Боже, откуда это взялось? Ее руки тряслись. Она п
очувствовала какое-то неудобство на лице и подняла руку.
Кровь.
Из носа текла кровь.
Дин держал сердечко кулона на ладони.
Медальон Джуди.
Он провел большим пальцем по гравировке из роз, ощущая каждый изгиб мета
лла. Сколько раз он хотел это сделать!..
Если бы я только мог почувствовать это опять.
И что тогда? Все было бы хорошо? Не было ли это лишь его фантазией? Как будто
медальон Джуди служил волшебным талисманом, охраняющим от боли.
А теперь…
Вот он наконец-то у него в руках, но…
Ухмыляющееся, блудливое лицо Уайти Доббса промелькнуло перед глазами.

Неожиданно медальон отяжелел, утратил свою привлекательность, оскверн
енный прикосновениями этого невообразимого человека, вневременного мо
нстра, надсмеявшегося над всей жизнью Дина.
«Может быть, мой вид спровоцировал сердечный приступ…»
Слова Уайти Доббса звенели в голове, как назойливый клаксон. Сколько пои
сков, но медальон не был найден. Теперь Дин понимал почему.
Уайти Доббс забрал его.
Но это невозможно. Невозможно.
Ничуть не постарел, ни на секунду.
«Она умерла не в одиночестве».
Великий Боже, сделай это невозможным.
Дин провел пальцем по краю медальона, нащупал пружину. Потом большим пал
ьцем аккуратно открыл медальон.
Справа красовалась фотография Джуди Ц красотки Джуди, как раз такой он
ее и помнил. А слева, куда Джуди с любовью поместила снимок Дина столько ле
т назад, ухмылялся отвратительный образ Уайти Доббса.
Значит, мы вместе навсегда.

***

Они собрались в конференц-зале ровно через час, как было условлено. Отсут
ствовали только Джон и Дин. Кой остался снаружи, поджидая их, примостивши
сь на маленьком раскладном стульчике.
Пайпер с такой яростью терла руки, словно собиралась высечь искру для ог
ня, мысленно все время обращаясь к незнакомцу, Илии. Чем больше она об этом
думала, тем яснее становились воспоминания. Мужчина, которого она видел
а той ночью, был высокого роста. Конечно, ребенку все взрослые кажутся выс
окими, но она помнила и другое, например, его одежду: голубые джинсы, потер
тые ботинки, длинный армейский зеленый плащ и черную майку под ним, ковбо
йскую шляпу с нависшими полями.
Такая же одежда оказалась на Илии в тот момент, когда его арестовал Джерр
и. Как такое могло быть? И о чем это говорило?
Пайпер взглянула на часы. Джон уже должен был вернуться с Дином на буксир
е. Что же их задержало? Хотя он всегда не достаточно ей доверял, Пайпер без
умно хотела увидеть Дина.
Где же они?
Кой понял: дело плохо Ц как только увидел отрезанную голову, влетевшую в
дверь, как окровавленный шар для боулинга. Во-первых, подпрыгивая и ударя
ясь о дверь конференц-зала, она оставляла пятнистый кровавый след и ошме
тки сосудов на желтовато-коричневом ковре Ц а шерифу Эвансу не понрави
лась бы кровь и ошметки на его ковре. Во-вторых, вид отрезанной головы дол
жен был вызвать обморок у помощника, а шериф Эванс не любил слабаков.
Но Кой ничего не мог поделать, и весь мир погрузился во мрак.
Удар в дверь был сильный и уверенный.
Натан Перкинс, чье сознание более-менее прояснилось, оказался ближе все
х к двери. Он сразу среагировал, приняв удар за стук. Он ожидал увидеть бес
страстное лицо помощника Чиверса, который пришел сообщить, что прибыли ш
ериф и Дин. Но вместо этого взору открылся пустой коридор…
А у его ног… Человеческая голова!
Натан завизжал, совершенно не контролируя себя. Звук заставил всех подбе
жать к дверям…
Теперь уже Натан визжал не один.

***

Ц Ничего не трогайте, Ц выпалил Джерри, одновременно расстегивая кобу
ру своего табельного револьвера. Голос у него был на грани срыва. Нильс пе
решагнул через голову, призывая своего напарника.
Ц Чиверс, Ц повторил он в глубину коридора.
Там в вестибюле, включив яркий свет, Джерри увидел Коя, распростертого на
полу. Профессиональным взглядом Нильс сразу же определил, что его напарн
ик дышит.
Ц Пайпер, проверьте Чиверса. Я выйду на улицу.
Ночной воздух принес ему сильное облегчение. Октябрьский мороз пощипыв
ал ноздри. На улице было тихо, воздух замер. Снег засыпал голову, плечи, рук
и.
Грузовик с эмблемой Весткрофтского колледжа резко и неуклюже останови
лся. Мотор не был заглушён. Дверь открылась. Джерри быстрым движением вых
ватил оружие. На светлый снег ступил Дин.
Ц Док Трумэн? Ц окликнул Джерри.
Дин взглянул на револьвер. Потом поднял руки. Джерри опустил ствол.
Ц Слава Богу, вы здесь. Кое-что произошло. Где шериф? У Дина опустились рук
и и обвисли плечи.
Ц Шериф? Я думал, он с вами.
Морщинка беспокойства прорезала лоб Джерри.
Ц Нет. Он поехал за вами с час назад.
Ц Я его не видел.
Новый вопль сотряс воздух. Он шел изнутри. Джерри ринулся в офис, уловив не
ясный крик Дина позади себя, звук закрывающейся двери машины. Видимо, тот
полез выключить мотор.
Джерри Нильс не стал ждать. Он вломился в конференц-зал. В проеме стояла т
рясущаяся Пайпер и громко кричала. У ее ног лежала человеческая голова. О
на была повернута лицом вверх.
И Джерри понял, что смотрит в мертвое белое лицо Джона Эванса.

глава 29

Мейсон обрадовался, что «Приют лесопильщика» был открыт, и там шла оживл
енная жизнь, несмотря на погоду. Если уж ему предстояло узнать друга свое
й дочери, то он предпочитал сделать это там, где подавали пиво. Дэвид Левин
обнял Тину.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я