https://wodolei.ru/catalog/mebel/Triton/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Пайпер помедлила, призывая на помощь здравомыслие, чтобы оно взяло верх
и помешало ей войти в эти двери. Но ее состояние… Неужели все заключалось
в нем? Здесь состояние усилилось. Вспышки молний под ее кожей происходил
и с большей интенсивностью.
Что-то не так с лицом. Пайпер приложила ладонь к носу. Отняв пальцы, она уви
дела, что они покраснели.
Кровотечение.
Пайпер достала марлю из кармана и вытерла кровь. Быстро дошла до комнаты.
Может быть, заперто? Ручка легко повернулась. Пайпер Блэкмор проникла в о
кружной морг.
Дин Трумэн прибыл в Весткрофтский колледж ранним субботним утром, как ра
з когда рабочие технической службы выносили испорченную доску из класс
а.
Ц Не могли бы вы вырезать этот кусок? Ц спросил он. Рафаэль, старший, сдви
нул на затылок свою кепку с надписью «Не беспокойся» и обдумал просьбу:
Ц Надпись? Вы хотите сохранить надпись?
Ц Изучить ее. Под микроскопом.
Ц Что ж, если так, док, Ц достав тонкую бритву из бездонного чемоданчика
для инструментов, Рафаэль принялся вырезать.
Скрип, скрип, скрип…
Зловещий холодок пополз по спине Дина. Он отступил назад и нервно вытер л
ицо. Страх охватил его своими щупальцами, проникая в грудь, вонзая свои гр
язные острые когти в сердце.
Скрип, скрип, скрип…
Звук, конечно, отличался. Но был похож. Страх продолжал распространяться,
достигнув уровня шеи, обнял его плечи и, наконец, поднялся, внедряясь в моз
г, затыкая уши и царапая веки.
Ц …идея, кто сделал это? Ц неясные слова долетели издалека, казалось из
другого измерения.
Ц Док?
Дин моргнул. Какая-то мысль промелькнула у него в голове.
Ц Вы в порядке? Ц Рафаэль перестал выпиливать.
Дин попытался ухватить кончик мысли, но безуспешно. Он передернул плечам
и и выпрямил спину, как бы сбрасывая этот детский, неразумный страх.
Ц Отлично. Немного встревожен, вот и все.
Это удовлетворило рабочего. Он вернулся к работе:
Ц Я спросил, есть какие-нибудь соображения, кто это сделал?
В комнате рядом его молодой компаньон включил электродрель. Неистовый в
ой принес желанное облегчение, оградив Дина от назойливого вопроса.
Рафаэль толкнул испорченную доску и выдернул кусок размером метр на мет
р.
Ц Вот вам, док. Дальше разбирайтесь сами.
В окно постукивали длинные сухопарые ветки обнаженного дуба. Дождь, нача
вшийся вскоре после полуночи, все еще шел, разносимый в разные стороны хо
лодными порывами ветра, разрывавшими диагональными проемами гряду обл
аков.
Рафаэль выпрямился, расправил плечи и оценивающе взглянул в окно:
Ц Там довольно-таки мерзко. А метеорологи о дожде ни гугу. До какой степе
ни они… У неба точно нездоровый вид. Черт меня подери, до чего нездоровый.

Нездоровый.
Что-то вдали привлекло внимание Дина. На склоне холма Хокинса. Яркое, треп
ещущее. Цветная точка. Обрывок полицейской ленты на месте преступления р
азвевался, как желтый флаг, указывая место, где так безжалостно искромса
ли Мередит Гэмбел.
Страх примостился на плечах, потянулся вверх, заглядывая в глаза Дину, за
тем лизнул его в лицо холодным шершавым языком. Дин содрогнулся от отвра
щения. Он взглянул на послание, врезавшееся в поверхность доски, потом сн
ова на мутные черно-серые облака.
Нездоровый.
Мама?
Вся комната пропиталась формальдегидом и спиртом. Три ряда ламп дневног
о света освещали пустоту серого помещения. Крайний ряд ламп вышел из стр
оя, одна совсем погасла, ее соседка светила на последнем издыхании. Неисп
равная колба повизгивала и мигала, вспыхивала и тускнела. По холодному б
етонному полу ходили тени.
Мама? Почем она вдруг подумала о своей матери? Ради всего святого, причем з
десь ее мама?
У Пайпер Блэкмор голова начала кружиться, как только она вошла в комнату.
Вспыхивающая, погибающая лампа не пошла на пользу. Жужжание? Нет, воспоми
нания о матери окружала плотная серая стена тумана. Смутные воспоминани
я, утопающие словно в вате, в неизведанности, неизвестности. Ей было всего
четыре, когда мать умерла от потери крови в гостиной. Говорили, что Пайпер
была рядом с ней, рыдая, держала ее голову на коленях Ц вся в крови матери.

Что-то плохое приближается.
Воспоминание настойчиво стучалось в сознание. Она слышала голос своей м
атери.
Не слова, предупреждение.
Что-то плохое приближается.
Именно это говорила ее мать в ночь своей смерти. И сейчас это воспоминани
е вернулось с такой силой и ясностью, что Пайпер казалось, что мама с ней в
комнате, стоит за перегородкой. Маячит в темном углу, появляясь и исчезая
в синхронно мигающем свете ламп.
Что-то происходило внизу, в роще Дугласа, в Черной Долине штата Орегон. Пр
иближалось что-то плохое.
Возвращалось!
Мысль ударила ее с шокирующей быстротой. Что бы это ни было, оно возвращал
ось.
Что-то плохое.
Конечности слегка онемели, затем по ним как будто пробежал легкий электр
ический разряд, приводя ее в полную боевую готовность.
Рука. Пайпер нашла ее на подносе в небольшом холодильнике Ц упакованную
, снабженную биркой, ожидающую, чтобы ее забрали в криминалистическую ла
бораторию. Пайпер медленно развернула сверток.
Боль… жуткая боль… холод и кипяток.
Руку отрубили у живого человека, находившегося в сознании. У хозяина на г
лазах. Боль была невыносимой, но ужас перекрывал ее.
Страх.
Чего? Потери руки, смерти?
Нет.
Не страх смерти. Но страх жизни в мире, где…
Пот лил со лба Пайпер ручьями. Брови уже не сдерживали его.
Так чего же боялся хозяин руки?
Ослепительная вспышка света, но не белая, бесцветная… темная…вспышка те
много света. И боль.
…жизни в мире среди таких существ.
Раздался сигнал больничной тревоги.

глава 12

Чем ближе Мейсон подъезжал к Черной Долине, тем хуже становилась погода.
Совпадение. Когда он оставил позади мост Вилламет, пересекая черту город
а, дождь уже низвергался с небес миллионами пневматических трассирующи
х капель-пуль. Шум дождя заглушал даже рев мощного мотора «Дельты-88». Мейс
он ехал наугад, практически лишенный видимости.
Инстинкт подсказал ему потихоньку взять с одного из строящихся объекто
в три блока динамита и запереть их в машине.
Как я собираюсь найти ее?
Конечно, Черная Долина не Бог весть какой город, но достаточно большой дл
я того, чтобы стучаться в каждый дом. И даже если так сделать, что он скажет?
«Простите, я Мейсон Эванс, подрядчик из Портленда, и я ищу свою дочь Тину. М
ожет быть, вы ее видели? Ее рост сто шестьдесят, вес пятьдесят, длинные тем
ные волосы. Улыбка озаряет ее лицо, вид у нее счастливый, и она в компании…
» С противным Богу, справедливости, самой жизни Ц в компании с дьяволом и
ли прихвостнем дьявола.
Все сочтут его сумасшедшим. И возможно… Возможно, они будут правы. Эмоцио
нально, физически и душевно он на грани, он просто не сможет все провернут
ь один. Единственная надежда в поисках Тины Ц его брат Джон. Но как все эт
о состыковать? Они много лет не разговаривали. Вернее, между ними не было н
ичего общего. Мейсон не склонен был думать, что ради него брат готов что-т
о сделать. Поэтому единственным человеком, который мог понять невозможн
ое, оставался Дин.
Ему был нужен Дин Трумэн.
Пожарная сигнализация выла, перекрывая шум многочисленных приборов, тр
ебовавших внимания и действия.
Пожар.
Служащие больницы двигались рывками, как в мультфильмах со стоп-кадром,
не зная, куда податься. Все наработки, все обязательные инструкции были з
абыты, оказались бесполезными в этой вспыхнувшей панике, развившейся по
д вой оглушительной сирены.
На втором этаже обе сестры выбежали из отделения интенсивной терапии, ус
тремившись по коридору к центральному пункту, чтобы получить руководст
во к действию. В любом случае пациенты блока интенсивной терапии не в сос
тоянии самостоятельно передвигаться. По меньшей мере один мужчина был п
одключен к аппаратам. Отсоединить, передвинуть означало убить его.
Одинокая тень мужчины, нажавшего на сигнал тревоги, проскользнула в пала
ту номер один блока интенсивной терапии.
Клик.
Флип.
Страх полосовал ее тело, как сыромятный хлыст. Пайпер Блэкмор не вполне о
сознавала, что происходит. Она на полной скорости вылетела из морга. Пото
м резко затормозила, чуть не налетев на помощника шерифа Чиверса. На каку
ю-то секунду ей показалось, что он явился причиной тревоги. Скорее всего Ч
иверс увидел, как она вошла в морг, и сейчас его напарник прокладывает себ
е путь в больницу Черной Долины под аккомпанемент сирены. Пайпер ожидала
, что он наденет на нее наручники.
«У вас есть право хранить молчание…»
Но его побелевшие глаза ничего вокруг не замечали. Он был испуган, или сму
щен, или и то и другое сразу. Даже если Чиверс и увидел, как Пайпер Блэкмор в
ыходит из морга, то не зафиксировал в памяти этот момент. Они обменялись в
зглядами, исполненными паники и недоверия, потом свернули каждый в свою
сторону.
«Глупая, суеверная женщина, Ц журила себя Пайпер. Ц У меня и так нервный
срыв, а что я делаю? Я вламываюсь в окружной морг. О, благоразумная Пайпер! В
едь ничто так не успокаивает, как общение с мертвецами и забавы с отрезан
ными частями тела!»
Кроссовки «Найк» жалобно скрипнули, но выдержали, когда она на полном хо
ду завернула за угол и побежала к выходу. Пайпер выбралась на свободу, во в
нешний мир как раз в тот момент, когда смолкла сирена.
Она замерла на пороге.
Что-то.
Пайпер оторвалась от дверного косяка.
Стерильные стены вибрировали от сотен бегущих ног.
Что-то.
Она сложила руки, вонзив ногти в кожу. Ощущение, которое появилось тогда, у
гостиницы, вернулось, троекратно усилившись.
Что-то.
Ее страх невозможно было распознать. Хотя…
Практически не осознавая, что она делает, Пайпер Блэкмор резко развернул
ась и бросилась вверх по лестнице. Ее целью был второй этаж.
Проклятый дождь. Проклятый прогноз погоды, треклятый грунт. Рыхлая и тяг
учая почва засасывала его ноги, как новорожденный щенок материнский сос
ок. Он пробирался через лужи глубиной метр-полтора. Вода заливала через в
ерх ботинок и лизала щиколотки, отчего, несмотря на дорогое водоотталкив
ающее снаряжение, появилось неуютное ощущение беспомощности.
Проклятое водоотталкивающее снаряжение.
Ему хотелось лишь немного поохотиться. Просто побыть одному в лесу. С руж
ьем в руках, с добычей на мушке, со звуком выстрела в ушах, с запахом пороха
в ноздрях. Черт, даже опасность охоты в межсезонье не остановила его, но те
перь жалкий дождик грозил сделать то, с чем не в силах был совладать закон
и что сводило Кирби Борея с ума.
Черт подери, с ума.
Через три часа, через три часа настоящего ада он сдался. Пусть Библия идет
к чертям. Аид не был больше хозяином огненного озера Ц оно стало обычным
озером, милями и милями воды. Вода до подбородка и в ботинках, вода на воло
сах и под рубашкой. И он потратил на это воскресенье?
Проклятая неудача.
Кирби Борей блуждал где-то около грузовика или, по крайней мере, того мест
а, где, по его мнению, должен был быть грузовик, как вдруг земля подалась вн
из. Кирби, разбрызгивая грязь и расшвыривая листья, покатился по склону, к
ак шайба по льду. Скользя, переворачиваясь, вертясь, проклиная. Или пытаяс
ь сыпать проклятиями. В его рот, глаза, бороду набились обрывки листьев, ве
ток, комки грязи. Капюшон соскочил, и дождь выбивал соло по черепу, как по б
арабану, нащупывал те немногие сухие места, которые еще оставались на ег
о теле.
Очутившись у подножия холма, Кирби Борей имел вид тот самой земли, по кото
рой ходил не так давно. Грязь, листва, мох и ветки сплошь покрывали его ног
и, спину, лицо и руки. Борей потрогал ружье. По крайней мере оно было на мест
е. Он умудрился не повредить руки, что давало надежду, поскольку оружие ос
тавалось заряженным.
И в стволе ружья тоже оказалась грязь.
Ц Только не ружье! Дерьмовая стрельба и вонючие пули! Проклятая грязь. Пр
оклятые листья. Проклятый мох.
Кирби приподнялся на локтях, прочищая глаза от грязи. Он увидел что-то сов
ершенно невероятное, поэтому закрыл глаза и открыл их снова. Но оно все ещ
е лежало там.
Тело. Человеческое тело.
Ц Проклятье, Ц сказал он.
А тело… Оно ничего не сказало.
Дин делал пометки в записную книжку с закрученным спиралью переплетом, к
оторую всегда носил с собой. Цифры выглядели как следы от крысиных когте
й в шкафу. Вся информация, полученная из обрезка испорченной школьной до
ски, была тщательно зафиксирована в логарифмических координатах, и резу
льтаты подсчетов выведены на бумаге.
Он не уставал напоминать своим студентам, что наука состояла на 45 процент
ов из сбора информации, на 40 из объяснения этой информации, 10 процентов отв
одилось вдохновению и 5 Ц глухой и слепой фортуне. Хотя иногда, надо призн
аться, процентные соотношения могли радикально меняться.
Дин захлопнул записную книжку и положил ее в нагрудный карман. Сбор данн
ых разогнал иррациональный страх, давивший ему на плечи с той ночи. Факты
и цифры. Неподдельность науки. Его бастион. Его спасение.
Трумэн встал и расправил пальто. Провел рукой по темным волосам, кое-как п
ригладив их. В воздухе носился запах свежеструганого дерева. Дин взгляну
л в окно на холм Хокинса, где до смерти была изрезана Мередит Гэмбел.
Криминалистическая лаборатория установит источник, откуда летело стек
ло. А как насчет скорости? Самолет оставался единственным логическим объ
яснением. Интересно, получил ли Джон ответ из ФУА? Хотя последнее время ни
о какой авиакатастрофе не упоминалось, но это не означало, что самолет не
получил повреждений.
А угол падения?
Прямо над головой. Как стекло могло падать горизонтально? Должно быть, он
о попало в чрезвычайно сильный порыв ветра. Глядя в окно на дождь, бичующи
й землю, Дин мог в это поверить.
Зазвонил телефон, обрывая поток его мыслей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я