Покупал не раз - https://Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Разворачивайтесь и бегите, как переп
уганная толпа, и порядок. Мы хотим, чтобы вас преследовали. Ясно?
Ц Ага! Ц взвыла толпа.
Ц Эй! Ц крикнул ботан. Ц Притворимся мы отменно, если учесть, что действ
ительно напуганы!
Народ захохотал.
Ц Ну хорошо, Ц сказал Мако, Ц а вот здесь…
Он указал точку в пространстве вблизи Нар Шаддаа, на прямой линии между л
уной и планетой.
Ц … здесь мы оставили наши крупные корабли. И здесь же мы приготовили наш
им имперским друзьям небольшой сюрприз, Ц он протянул руку к кулисам. Ц
Ксаверри, прошу тебя, выйди к нам.
Черноволосая красавица появилась на сцене, одетая в пилотский комбинез
он. Грива ее была стянута в хвост на затылке, грим Ксаверри практически не
наносила. Хэн предлагал ей надеть сценический костюм, но иллюзионистка о
тказалась.
Ц Нет, Ц сказала она. Ц Мы же хотим, чтобы мне доверяли, а значит, я должна
быть похожа на них.
Ц Господа пилоты и члены команды… Ц провозгласил Мако. Ц Хочу предста
вить вам Ксаверри. Она Ц тот человек, кто выиграет для нас сражение. Некот
орые из вас уже ее видели. А тем из вас, кто томится в неведении, я скажу, что
в своем деле она Ц лучшая в Галактике. А /^ело ее Ц иллюзии. Ксаверри?
Элегантным взмахом руки женщина заставила огни в зале мигнуть, а затем в
оздух наполнился кайвенскими свистелками. Фокус оговаривали, но даже Хэ
н, который был в курсе дела, чуть не пригнулся, когда ядовитая тварь пролет
ела над головой.
Контрабандисты заорали, прикрываясь, а когда Ксаверри вторым взмахом ун
ичтожила свистелок, неожиданно разразились аплодисментами.
Мако позволил толпе хлопать, свистеть и топать ногами. Ксаверри улыбалас
ь, но кланяться не стала.
Ц Она талантлива, ребята, Ц в конце концов возвестил Мако. Ц А для нас о
на создаст настоящий шедевр. Когда мы выведем большие имперские корабли
туда, куда нам надо, Ц он вновь указал на точку в пространстве. Ц Ксаверр
и создаст иллюзию огромного флота, который идет со стороны Нал Хутты. А ко
гда импы развернут пушки к фантомам, мы ударим по ним с флангов и с тыла из
всего, что у нас есть!
Толпа восторженно завопила.
Хэн дождался, когда шум стихнет, и шагнул вперед.
Ц Да, чтоб вы знали, капитан Рентал вместе со своими кораблями будет ждат
ь с Мако и основным ударным отрядом. Капитан Рентал… Ц кореллианин прот
янул руку туда, где в первом ряду сидела крупная могучая женщина с коротк
о остриженными рыжими волосами с золотистыми отдельными прядками. Ц Вс
таньте, пожалуйста
Контрабандисты и ее встретили аплодисментами, что несколько удивило, та
к как не один из них пострадал от «Кулака Рентал» или других кораблей фло
та, который возглавляла эта пиратка.
Ц Капитан Рентал, вашим кораблям придется расчистить дорогу для «косты
лей», истребителей и прочей мелюзги. Ваша мишень Ц любой из имперских не
слишком
крупных крейсеров между нами и флангом больших кораблей. Ваши турболазе
ры и протонные торпеды собьют с них спесь. Нам не добраться до тяжелых кре
йсеров, если придется то и дело уворачиваться от огня, да еще во всех напра
влениях, Ц сказал Мако для всех остальных, так как с самой Рентал они мно
го раз оговаривали все части плана.
Дреа Рентал лениво кивнула.
Ц Свою часть я выполню, Ц чистым сильным низким голосом произнесла рыж
ая пиратка. Ц Меня наняли, чтобы я не подпускала импов к Нал Хутте. Увидев
ваш план сражения, я согласилась, что так я лучше сделаю А^О-
Она развернулась к контрабандистам лицом.
Ц Так что можете рассчитывать на меня и мой флот! Мы будем с вами до конца!

Очередной взрыв восторга. Рентал подняла над головой сжатый кулак, и тол
па сошла с ума.
Ц Ладно, Ц продолжал Хэн, когда шум вновь стих. Ц Истребители без ракет
и торпед будут служить сопровождением. Вам ребята, нужно отгонять от нас
ДИшек, пока мы совершаем налет, Ц кореллианин обвел широким жестом еще н
е пристроенных к делу контрабандистов. Ц Вы полетите и возьмете на приц
ел один или два крейсера. Когда наступит пора, Мако передаст вам приказы. Н
ам придется как можно ближе подобраться к импам сзади и всадить нескольк
о залпов по двигателям. Не отступайте, выдайте им по первой число!
Опять раздались веселые крики. Осознание, что они могут помочь Ксаверри
и хорошо вооруженным пиратам, подняло народу настроение.
Ц Ну вот, друзья мои, Ц подал голос Мако, Ц и еще одна вещь. Если у нас все
получится, бегите со всех ног! Эти крейсера взрываются так, что мало не пок
ажется.
Вам не захочется оказаться радом, чтобы вас зацепило, верно?
Ц Верно! Ц напоследок взревела толпа.
Ц И еще… если ничего не получится, Ц Мако пожал плечами. Ц Ну, попытатьс
я все-таки стоит. Нельзя нам просто так сдаться и уйти.
Толпа разглядывала его, встревоженная, но и отрезвленная последними сло
вами.
Ц Ну вот, Ц подытожил Хэн. Ц Такой вот план. Разберем его по деталям, пок
а не зазубрите его наизусть. Вопросы есть?

К изумлению Хэна, за несколько дней Ксаверри и Салла заделались закадычн
ыми подругами. Соло вместе с Мако был занят круглые сутки, они натаскивал
и пилотов и устраивали учения за учением, так что в ангар к Шугу заглядыва
ли не часто, но когда бы Хэн ни выкраивал минутку, он натыкался там на Салл
у и Ксаверри. Девушки трудились над «шедевром».
Ц Продержатся две или три минуты, Соло, не больше, Ц предупредила Ксаве
рри. Ц Импы увидят корабли, увидят данные на них, но я хочу, чтобы наши фаль
шивки подошли очень близко, так чтобы они и думать не могли ни о чем другом
, только о том, как бы побыстрее развернуть орудия и ввести пушки в игру. И с
танут уязвимы для атаки с флангов.
Ксаверри отхлебнула из кружки стим ча, который Хэн заварил для Шуга, Салл
ы, Чуй, Ярика и других техников-добровольцев, которые работали над иллюзи
ями Ксаверри.
Ц Корабли будут представлять угрозу, только если подойдут очень близко
. Как только импы сообразят, что их выстрелы не причиняют противнику ни ма
лейшего вреда, сразу раскусят обман. Хэн не унывал.
Ц Минута или три, больше мы не просим, Ксаверри. Мы и так благодарны тебе и
за такую иллюзию. Хатты наняли пиратку Дрею Рентал, мы с ней тоже договори
лись. Ее флагман спрячется за Нар Шаддаа вместе с остальным флотом. Когда
импы обогнут луну и развернуться к твоему фантому, они с Мако крепко им вм
ажут.
Ярик устало размазал по Лицу грязь еще более чумазой ладонью.
Ц Хэн, а эти наемники, они сильные? Они нам помогут?
Соло кивнул.
Ц Да, Ярик. «Кулак Рентал» Ц кореллианский корвет. Тяжело вооруженный, д
о зубов, перестроенный. Там даже имеются торпедные установки. Проблема л
ишь в том, что торпед не густо. Рентал не может позволить себе промах.
Ц У нее много кораблей? Ц захотела узнать Ксаверри.
Ц Имеется еще тяжелый крейсер, «Сладкие мечты», переделан так, чтобы нес
ти истребители. Средний транспортник от СороСууб. Большая дура. Щитов, жа
ль, на ней мало. Думаю, оттуда запустят Зет-95 и отойдут, чтобы не мешать флаг
ману вести атаку. Еще есть «Уже слишком поздно» и «Минестра». Первая Ц от
обранный у импов патрульный корабль, Рентал заменила один турболазер на
ионное орудие, так что, надеюсь, ей удастся подбить один из крейсеров. «Мин
естра» Ц легкий корвет с верфей Рендии. Симпатичный кораблик, лазерные
пушки дополнены кумулятивными снарядами и опять-таки ионным оружием.
Ц По мне, внушительная сила, Ц одобрила Ксаверри. Ц Хотя я с трудом отли
чу ионную пушку от кумулятивной ракеты.
Ц Когда я начинала возить контрабанду, я тоже их не различала, Ц рассме
ялась Салла. Но когда патрули палят в тебя из одной или из другой, быстро п
риобретаешь необходимое знание.
Женщины обменялись улыбками. Хэн до сих пор не мог опомниться от скорост
и, с которой они подружились. Сказать по правде, он истово ревновал. Во мно
гих смыслах Салла и Ксаверри казались более близкими друг к другу, чем лю
бая из них Ц к Хэну. Интересно, обсуждали ли они его? Может, сравнивали опы
т?
Хэн покраснел при этой мысли, но тут Ярик обеспечил желанным прикрытием.

Ц Хэн, эй, Хэн… можно с тобой поговорить? Кореллианин влил в себя остатки
стим ча и встал.
Ц Разумеется. Хочешь, пойдем в кабинет Шуга, чтобы не путаться у народа п
од ногами?
Ц Ага, Ц сказал пацаненок. Ц Здесь обязательно кто-нибудь наедет на на
с с антигравитационными подъемником или еще чем-нибудь.
Ангар гудел от активности. Повсюду одни контрабандисты латали свои кора
бли, другие Ц переделывали в надежде выжать из двигателей чуть больше с
корости или навесить побольше лазеров или ракетных установок.
Хэн вместе с Яриком прошли мимо «Бегунка» Саллы, помахали Шуту, который п
однял прозрачный щиток, чтобы вытереть вспотевшее лицо. Хэн сложил ладон
и рупором.
Ц Классно получается, Шуг! Ц прокричал он. Ц Вы с Саллой здорово удивит
е импов!
В свободные от иллюзий часы Салла и полукровка Нинке перестраивали «Бег
унок», прилаживая на корму две ракетные установки и тщательно маскируя н
ововведения. Легкий грузовичок класса «гимснор-4» кореллианской постро
йки и без того, как любая контрабандная шаланда, переделывался и модифиц
ировался бесчисленное количество раз. Сейчас же он напоминал воздушный
змей или Ц если вы хотели оскорбить хозяйку и заработать по носу Ц мино
кку. «Бегунок» был проворным маневренным корабликом, а Салла Зенд Ц опы
тным пилотом. Хэн серьезно рассчитывал на их таланты в предстоящем сраже
нии.
Кореллианин отдавал себе отчет, что Салла может причинить гораздо больш
е вреда импам, чем, например, он. По скорости «Бриа» и равняться не смела с «
Тысячелетним соколом» или с тем же «Бегунком». Да и вооружение на ней тож
е никуда не годилось.
В захламленной каморке, которую Шуг гордо именовал конторой, Хэн с Ярико
м для начала сгрузили с кресел на пол малоприятные и довольно грязные аг
регаты и узлы и лишь потом сумели усесться. Соло блаженствовал, наслажда
ясь относительным комфортом.
Ц Я рад, что ты захотел перекинуться парочкой слов, малой. За весь день я н
и разу не присел, во как! Из-за этого сражения мы с Мако носимся как угорелы
е.
Ц Знаю, я тоже Ц признался мальчишка. Ц Я то помогал госпоже Ксаверри, т
о Чуй с «Брией», то Шугу с «Бегунком».
Ц Шуг говорит, что когда-нибудь ты сделаешься классным механиком, Ярик.
А пилот ты уже неплохой, да и стрелок тоже. Знаешь, я обрадовался, когда узн
ал, что ты летишь со мной. Чуй неплохо стреляет, но двое лучше одного.
Ц Вот… Хэн, вот об этом… я и хотел с тобой поговорить, Ц симпатичная морд
ашка Ярика помрачнела. Ц Я раньше… я никогда не был в бою.
Пацан громко сглотнул.
Ц Вчера ночью я счищал нагар с обивки «Брии» и уснул… и увидел сон. Насто
ящий кошмар.
Ц Да ну? О чем?
Ц Мне снилось, будто мы деремся с импами и… Кадык на его шее опять судоро
жно дернулся.
Ц И… и, Хэн, нас взорвали. Я держал на прицеле ДИшку и… и я… застыл на месте.
Я не выстрелил. А потом увидел зеленый свет, лазерный выстрел, прямо мне в
лицо, и я ничего не мог поделать. Мне снилось, будто я умер.
У него исказилось лицо. Мальчишку било крупной дрожью.
Ц Хэн… я испугался. Я не знаю, сумею ли я. Что, если я… опять, и нас всех убьют
, как во сне?..
Ц Ярик, Ц строго оборвал его лепет Хэн, Ц если бы ты не испугался, вот то
гда бы я наложил в штаны, честно тебе говорю. Когда я впервые попал в насто
ящее сражение, я был летчиком, летал на тех самых ДИшках, так вот, в первый р
аз я чуть шлем не обгадил. К счастью, я уже стартовал, находился в невесомо
сти. Если бы дал себе волю, то захлебнулся бы и умер. Поэтому я сумел удержа
ться. А потом меня обстреляли, все мысли из головы выдуло, и вдруг получает
ся, что я стреляю в ответ. Просто… тренировка взяла свое.
Ц Правда? Ц Ярик задумчиво крутил чуб; судя по виду, мальчишка еще не реш
ил, успокоил его рассказ или нет. Ц Но, Хэн… все говорят, что ты смелый. Как
только слышат о тебе, так сразу говорят: «У него храбрости полный трюм, хот
ь отбавляй». Обо мне никто не говорит. Что, если я трус? Тебе нельзя так риск
овать
Хэн окинул съежившегося мальчишку долгим оценивающим взглядом.
Ц Ярик, ты столкнулся с тем, с чем время от времени всем нам приходится вс
тречаться, хотим мы того или нет. Здесь, на Нар Шаддаа, нет законопослушных
граждан. Мы живем вне закона, а это, по определению, опасно для жизни. Трусы
на Нар Шаддаа не выживают. Их съедают заживо.
Ц Ну да, с виброножом или в рукопашной драке я могу за себя постоять, Ц со
гласился парнишка. Ц Но совсем другое дело, когда тебя хотят распылить н
а атомы. Бум, и ты история. Я не хочу сгореть заживо.
Ц Малыш, я наблюдал за тобой и скажу тебе вот что. По-моему, ты выдержишь и
все сделаешь как надо. Да, в бою и правда может вот так парализовать. Вот по
этому мы с Мако и гоняем ребят как проклятых. Тренировка.
Соло помолчал, разглядывая стену.
Ц У импов было то же самое. Тебя гоняют и гоняют, а все потому, что кто-то мо
жет замереть на месте, оказавшись в настоящем бою. Даже ветераны не застр
ахованы. Но если ты наизусть все вызубрил, есть шанс, что даже если мозги т
ебе откажут, то руки и глаза не подведут. Тело сработает на автопилоте, буд
ет делать то, чему его научили, даже если голова не будет несколько секунд
отдавать приказы. И если ты хорошо упражнялся и знаешь свое дело назубок,
Ц алы, малой, знаешь свое дело, я наблюдал за тобой, Ц тогда мозги опять вк
лючатся. Страх никуда не денется, но ты сумеешь действовать в обход его. Он
тебя не затормозит. Просто делай, что обязан. И все с тобой будет хорошо.
Ярик облизал пересохшие губы.
Ц Но… что, если не получится? Хэн, может, все-таки ты найдешь себе другого
стрелка, а? Лучше умру, чем из-за меня тебя собьют.
Ц Если хочешь, найду другого, малой, Ц сказал кореллианин. Ц Но предпоч
ел бы тебя. Тебя я знаю, мы сработались. Мы вместе тренировались. Но решать
тебе. Просто дай мне знать, лады?
Мальчишка кивнул.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


А-П

П-Я