https://wodolei.ru/catalog/mebel/sovremennaya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Я была права. Я вас знаю. Я вас женила. Или кого-то очень похожего на вас, давным-давно. — Она повернулась к свите и, не оглядываясь, добавила:
— И если я увижу вас рядом с любой из моих внучек, я велю кнутом прогнать вас хлыстом из города.
Дункан взглянул на Ру, и на лице его мелькнула тревога. Поднявшись на первую ступеньку, старая дама посмотрела на Дункана, и Ру заметил в ее улыбке озорство.
— Или приведу в свои апартаменты. — Повернувшись к Эрику, она сказала:
— Сержант, передайте моему внучатому племяннику мою благодарность за эти подарки от моего брата.
Эрик отдал честь.
— Миледи.
Ру подошел к Эрику.
— Кто это? — спросил он.
— Леди Кэрлайн, вдовствующая герцогиня Саладорская. Тетка короля.
Дункан расхохотался.
— Наверно, она была той еще штучкой.
Ру ткнул кузена локтем в ребро.
— Похоже, что такой и осталась.
Они вернулись к фургону.
— Что же это за ценный груз? — недоумевал Дункан. — Какие-то старые тряпки…
— Похоже, что так, — ответил Ру, забираясь на козлы. — Но у нее наверняка полно такого добра.
Дункан тоже взобрался на козлы, и Ру крикнул Эрику:
— Куда теперь?
— В трактир «Ловкие кучера». Мы проехали его по дороге сюда. Там открыт королевский счет.
Ру улыбнулся. Каждая сбереженная монета должна быть вложена в дело, чтобы компенсировать потери после убийства Гельмута. Стоило Ру подумать о своем бывшем партнере, как его веселье пропало.
Трактир был скромен, но чист, и Ру после долгого путешествия наслаждался горячей ванной. Дункан нашел желанную официантку, а Ру остался с Эриком. Они уселись подальше от солдат, чтобы те не могли их услышать, и Ру тихо спросил:
— Ты понимаешь, что происходит?
— Что ты имеешь в виду? — в свою очередь спросил Эрик.
— Эту «спешную» доставку старой одежды.
Эрик пожал плечами:
— Вероятно, что эти вещи принадлежали старому принцу, и принц Патрик решил, что его двоюродная бабка будет рада их получить.
— Эту часть я понимаю, — сказал Ру. — Я понимаю, почему именно я привез эти вещи во дворец. — Он не стал упоминать о некоем контракте, им обоим и без того было о нем известно. — Но доставку этого груза в Саладор можно было поручить кому угодно, и к чему такая спешка?
— Может быть, старая дама больна? — предположил Эрик.
Ру покачал головой:
— Едва ли. Судя по виду, она вполне способна содрать с Дункана штаны.
Эрик рассмеялся:
— Да, ведет она себя откровенно.
— Это де Лонгвиль мне удружил? — спросил Ру.
— Нет, — ответил Эрик. — В эти дела он не вмешивается. Выбор пал на тебя по распоряжению канцлера.
— То есть герцога Джеймса.
— Вероятно, — зевнув, ответил Эрик. — Я устал. Почему бы тебе не подумать об этом завтра? Кроме того, какая разница, что за работа, если за нее хорошо платят?
Он встал и жестом приказал своим людям отправляться спать. Ру остался в одиночестве и долго сидел, размышляя, пока к нему не подошла официантка и не спросила, не хочет ли он чего-нибудь. Ру покачал головой и, когда она ушла, сказал стулу, на котором только что сидел Эрик:
— Это меня тревожит.
На этот раз визит в Равенсбург был куда веселее. Зная о том, что Ру скоро должен вернуться, горожане задумали небольшую вечеринку.
Эрик и его солдаты покинули Саладор на следующее утро после разгрузки, между тем как Ру и Дункан пустились на розыски таинственных должников. Кое-кого из них знала Карли, и, поговорив с ними, Ру пораскинул мозгами и быстро вычислил всех должников, живущих в Саладоре и его окрестностях. При этом он обнаружил, что осмотрительность Гриндаля в каждом отдельном случае объяснялась разными причинами. Все, за исключением одного, согласились продолжать сотрудничество с новой компанией Ру, а тот, кто отказался, полностью выплатил долг. Ру был доволен.
Эрик имел возможность провести в Равенсбурге несколько дней, но Ру не чувствовал необходимости задерживаться в городе своего детства и рассчитывал провести здесь всего одну ночь, а потом отправиться назад, в свой новый дом в Крондоре.
В обеденном зале постоялого двора «Шилохвость» собралось не меньше полусотни человек, и Эрик улыбался, радуясь, что его здесь по-прежнему помнят. Глядя на него из дальнего утла, Ру чувствовал легкую зависть. Сам он был в Равенсбурге знаком со всеми, но друзей у него почти не было. В то же время Эрик был товарищем всем, в том числе и Ру.
И все же Ру улыбался. Из кухни вышла мать Эрика, Фрейда, сияя словно солнечный луч. Ру был вынужден признать, что замужество изменило ее в лучшую сторону. Найдет ли он сам когда-нибудь счастье в семье, подумал Ру и, вспомнив о Карли, почувствовал тревогу, несмотря на то что женщины рожали детей с начала времен; да и вряд ли его присутствие могло что-нибудь изменить. Добиваться успеха, зарабатывать деньги для нее и для ребенка — это было самое важное из того, что Ру мог сделать.
— Чего задумался? — спросил женский голос.
Подняв голову, Ру увидел знакомое лицо. Он улыбнулся:
— Гвен, привет.
Усевшись, девушка на правах старой подруги перегнулась через стол и похлопала Ру по руке.
— Я так и думала, что встречу тебя и твоего кузена, — сказала она и, повертев головой, показала на Дункана, который в другой части зала был увлечен разговором с незнакомой Ру юной девушкой. — Правда, Элиен нашла его первой.
— Элиен? Сестричка Бертрама? — Ру внимательнее посмотрел на девушку. Когда он видел ее в последний раз, грудь у нее была как у мальчика. Теперь же под глубоким вырезом блузки он мог рассмотреть довольно аппетитные формы.
— Как у тебя дела? — спросила Гвен, рассеянно крутя завиток волос.
— Отлично, — ответил Ру. — Я стал владельцем компании грузоперевозок.
Гвен заулыбалась еще шире.
— Владельцем? Как это тебе удалось?
Ру вкратце рассказал ей о смерти своего партнера. Подошла Фрейда и, улыбнувшись Ру, наполнила его стакан.
— Она изменилась, — заметил Ру.
— Нашла хорошего человека, — сказала Гвен.
— А как ты? — сделав большой глоток, спросил Ру.
Гвен драматически вздохнула. Ру знал, что, как и ее ровесницы, она каждый вечер крутилась у городского фонтана, флиртуя с парнями, но в отличие от других все еще была не замужем.
— Всех подходящих уже разобрали. — Гвен притворно надула губы и, царапнув Ру по ладони, добавила:
— С тех пор как вы с Эриком покинули Равенсбург, многое изменилось.
— Стало скучнее? — ухмыльнулся Ру.
— Можно и так сказать.
Гвен посмотрела на Дункана, который что-то шептал Элиен на ухо. Глаза у девушки расширились, и она покраснела, а потом разразилась смехом, прикрывая ладошкой рот.
— Ну вот, еще один цветочек будет сорван этой ночью, — тихо произнесла Гвен. В ее голосе прозвучала неподдельная досада, и Ру понял, что, услышав о приезде Дункана, Гвен пришла сюда ради него.
В свое время Ру несколько раз спал с ней. Гвен была одной из самых доступных девушек в городе, и, видимо, поэтому ни один парень не попросил ее руки. Впрочем, Ру считал, что ее поведение объяснялось просто тем, что девушек тогда было больше, чем парней. Гвен по-прежнему ему нравилась.
— Дуй из города и займи позицию на каком-нибудь постоялом дворе, — посоветовал Ру.
— Зачем? — не поняла Гвен.
Ру ухмыльнулся. Он уже слегка захмелел.
— Затем, чтобы встретить там богатого купца и поразить его воображение.
Гвен засмеялась и поднесла к губам бокал с вином.
— Такого, как ты?
Ру покраснел.
— Я не богат. Хотя стараюсь стать состоятельным.
— Значит, рано или поздно разбогатеешь?
— Хочешь, я расскажу тебе о своих планах? — предложил Ру, чувствуя небывалое воодушевление.
Гвен сделала знак Фрейде принести еще вина, и Ру пустился в описание своих честолюбивых замыслов.
Внизу хлопнула дверь. Ру поморщился и вздрогнул, когда кто-то стал колотить в дверь его спальни.
— Что нужно? — проворчал он.
За дверью раздался голос Эрика:
— Одевайся. Через час мы уезжаем.
Ру чувствовал себя точно так же, как в тот день, когда они покинули Крондор.
— Я должен был остановиться, — простонал он.
— Что? — раздался рядом сонный голос.
Ру окончательно проснулся и сразу же протрезвел. Он посмотрел направо и увидел завернувшуюся в простыню Гвен.
— Боги! — прошептал Ру.
— Что? — спросила Гвен.
— Что ты здесь делаешь? — вскричал Ру, выбираясь из постели и хватая одежду.
Бесстыдно сбросив с себя простыню, Гвен потянулась.
— Лезь обратно, и я покажу тебе, что… еще раз, — промурлыкала она.
Ру натянул на себя брюки.
— Не могу! Боги! Ничего не было… или было?
— Конечно, было, и не раз, — помрачнев, ответила Гвен. — А что тут такого, Ру? Мы с тобой развлекаемся не впервые.
— Ах! — воскликнул Ру, не зная, как теперь оправдаться. Он сел и начал натягивать сапоги. — Ну, это просто…
— Что? — нахмурилась Гвен, понимая, что ей вряд ли понравится то, что она услышит.
Надев рубашку, Ру поднял с пола куртку.
— Ну, это просто… — повторил он. — Я думал, что упомянул об этом прошлой ночью… Но… Я женат.
— Что? — взвизгнула Гвен, когда он открывал дверь. — Ты ублюдок! — крикнула она и запустила в него фарфоровым тазиком для умывания, стоявшим на ночном столике рядом с кроватью. Таз разлетелся вдребезги, а Ру в мгновение ока оказался на первом этаже.
Дункана он нашел на улице.
— Фургон готов? Дункан кивнул:
— Утром я велел подмастерью кузнеца кое-что подправить. — Увидев, в каком состоянии его кузен, Дункан насторожился:
— Что-то не так?
Словно в ответ на его вопрос из трактира донесся громкий вопль, в котором слышалось оскорбленное самолюбие.
Фрейда, Натан и Мило, вышедшие попрощаться, посмотрели туда, но Ру даже не оглянулся. Он влез в фургон и взял вожжи.
— Мы уезжаем, — сказал он.
Эрик кивнул и приказал солдатам следовать за фургоном. Дункану пришлось запрыгивать на ходу.
— Что случилось? — ухмыляясь, спросил он.
— Ты будешь помалкивать, — предупредил его Ру. — Никому ни словечка, понял?
Дункан лишь захохотал и кивнул.
ГЛАВА 12. ДАЛЬНЕЙШЕЕ РАСШИРЕНИЕ
Ребенок заплакал.
Эрик, который стоял рядом с Ру, улыбнулся. Жрец Белой Сунг, богини Непорочности, быстро благословил ребенка в день получения имени, и Ру поспешно сунул ребенка обратно Карли.
— Абигайль Эйвери, — произнес жрец. — Знай, что в это чистое и непорочное время твоей жизни ты получила благословение перед лицом богини. Если ты останешься честной и доброй, не причинишь никому вреда, она будет к тебе благосклонна. Будь благословенно имя ее.
— Будь благословенно, — хором повторили Ру, Карли и Эрик, и ритуал завершился.
— Прелестная девочка, — с улыбкой сказал жрец. Ру заставил себя улыбнуться в ответ. Он так ждал сына, что когда неделю назад Карли произвела на свет девочку, это было для него потрясением. Они часами спорили о том, какое имя дать мальчику. Ру хотел назвать его в свою честь Рупертом, чтобы стать основателем династии, а Карли настаивала на Гельмуте, в память об отце. Так что когда Карли спросила: «Как мы ее назовем?», Ру был так ошарашен, что у него отнялся язык.
— А может быть, назовем ее Абигайль, в честь моей матери? — спросила тогда Карли, и Ру молча кивнул.
Жрец покинул спальню, и Карли приложила малютку к груди. Эрик поманил за собой Ру, и они оба вышли из комнаты.
— Чудесная вырастет дочка, — сказал Эрик, спускаясь по лестнице.
Ру пожал плечами:
— Надеюсь. Честно говоря, я ждал мальчика. Может, в следующий раз.
— Не переживай так. Карли расстроится, если увидит, что ты разочарован.
— Ты думаешь? — Ру поглядел наверх. — Ладно, сейчас вернусь, запрыгаю вокруг ребенка и притворюсь, что трепещу от счастья.
Эрик прищурился, но ничего не сказал. Взяв свои плащ и шляпу с широкими обвислыми полями, он двинулся к двери. В Крондоре шел дождь, и по пути на церемонию Эрик вымок до нитки.
— Я забыл сказать тебе кое-что, — проговорил он, задержавшись у порога.
— Что?
— Вероятно, некоторое время мы не увидимся.
— Почему? — спросил Ру с явным испугом. Эрик был один из очень немногих людей в мире, кому он верил и на кого мог положиться.
— Уезжаю. Скоро. Предполагалось, что поедет Джедоу, но на прошлой неделе он сломал ногу. — Он понизил голос:
— Не могу сказать куда, но, думаю, ты сам понимаешь.
Ру встревожился.
— Надолго?
— Не знаю. Они задумали… какое-то кровавое дело, так что, может быть, очень надолго.
Ру схватил его за руку, словно хотел удержать.
— Останься в живых, — жалобно попросил он.
— Останусь, если смогу.
Ру крепко обнял друга.
— Ты ведь единственный брат, который у меня когда-либо был, Эрик фон Даркмур. Я очень рассержусь, если будешь такой свиньей, что умрешь до того, как у меня появится сын.
Эрик похлопал Ру по спине и высвободился из объятий.
— Приглядывай за Грейлоком. Он тоже должен был поехать, но де Лонгвиль устроил скандал и добился, чтобы его оставили… — Эрик криво улыбнулся. — Похоже, это будет интересное путешествие. Ты уверен, что не хочешь составить нам компанию?
Ру невесело рассмеялся.
— Придется мне в этот раз пропустить. — Он показал наверх:
— Я должен о них заботиться.
— У тебя это хорошо получается, — с улыбкой сказал Эрик. — Но смотри работай как следует, не то я вернусь и стану являться тебе привидением.
— Главное — возвращайся, а там делай что хочешь, — сказал Ру.
Эрик кивнул, открыл дверь и ушел.
Ру замер на пороге. На него навалилось такое одиночество, какого он еще никогда не испытывал. Наконец он взял себя в руки, снял с вешалки плащ и отправился на склад. Подняться наверх и устроить кутерьму вокруг ребенка он забыл.
Джейсон жестом попросил Ру подойти. Последние шесть месяцев дела шли все успешнее, и теперь у них было двадцать шесть полноценных возчиков и два десятка учеников.
— В чем дело? — спросил Ру.
Джейсон показал ему листок пергамента, на котором не было ни печати, ни подписи. Только имя Ру.
— Доставлено минуту назад. С королевской почтой.
Ру развернул письмо. Оно гласило: «В Сарт прибыло квегийское торговое судно. Джон».
Ру нахмурился. Он сразу понял всю важность этого послания.
— Скажи Дункану, что мы немедленно выезжаем в Сарт, — велел он Джейсону.
Джейсон кивнул. Дункан, заспанный, вышел из закутка в задней части склада, который делил с Луи и Джейсоном.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55


А-П

П-Я