https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/dlya-invalidov/
Сюда входят автобус, входной билет и ленч. Или 25 евро, если пойдет только Сара. Увидимся вечером. Пока».
Мел добавила еще один пункт к своему списку. Зоопарк для девочек. Оставить деньги Эйдриану.
В среду была очередь Эйдриана отводить девочек в детский сад. Мел делала это остальные четыре дня, до того как сесть на поезд из Каррикуэлла до Дублина, но по средам у них была утренняя пятиминутка, поэтому Мел необходимо было явиться на работу раньше.
Она помнила, как угнетало ее это раннее вставание по средам. Ей приходилось ставить будильник на семь вместо обычных семи тридцати. Но так было до того, как появились дети и они переехали в Каррикуэлл. Семь давно ушло в прошлое, теперь каждое утро Кэрри просыпалась в шесть.
– Эй, ма-а-а! – кричала она, и Мел спешила в темную, оклеенную обоями с Винни-Пухом, детскую, плеснув в лицо водой, но все равно до конца не проснувшись. Трудно было сердиться, когда детское улыбающееся личико встречало ее, глаза сияли в ожидании нового дня и маленькие влажные ручки тянулись к ней из кроватки. Хотя Кэрри было два с половиной, она еще не могла выбраться из кроватки сама, в отличие от старшей сестры, которая делала это уже в два года. Но Мел знала, что такое произойдет со дня на день.
Раннее утро было любимой частью дня Мелани. Чистая незамутненная радость от общения со своими детьми, их поцелуи, их детские восторги от предстоящего дня. Это было то, что давало ей силы.
Никакой, даже самый изысканный парфюм не сравнится с запахом детской кожи, дивным ароматом детского шампуня и запахом самой маленькой персоны. Кэрри любила, когда ее тискали, и хотела, по крайней мере, минут пять обниматься, прежде чем позволяла одеть себя. Мел разрывалась между желанием поласкать девочку и неумолимо бегущими стрелками часов.
Сара была жаворонком, и поток вопросов, которые она задавала за завтраком, был нескончаемым.
– А почему Барни малиновый? – Этот вопрос был одним из любимых.
Мел, кругами двигаясь по кухне, готовила для каждого свой завтрак и при этом должна была придумывать какие-то смешные ответы.
– Он упал в кисель. И ему так понравился цвет, что он не захотел ничего смывать. Теперь он прыгает в кисель каждый день.
– Мама, но это же глупо! – смеялась Сара в то утро.
Кэрри, обожавшая старшую сестру, тоже смеялась.
В своем маленьком офисе на третьем этаже «Лоример», откуда открывался потрясающий вид на доки Дублина, Мел подошла и прикоснулась к фотографии, на которой Эйдриан, Сара и Кэрри улыбались ей. Три человека, которых она любила больше всего на свете. Три человека, для которых она готова на все.
Следующие два часа Мел работала над очередным сайтом, подбодрив себя двумя чашками кофе из Твикс-бара. Настоящий ленч для того, кто либо имел время приготовить сандвичи дома, либо позволял себе купить их по завышенной цене у парня, который обходил офис в положенное время.
Отодвинув вторую чашку кофе, Мел заглянула в свой список и решительно обвела слово «зоопарк». Она и Эйдриан в первый раз водили туда Сару, когда ей исполнилось два года. Показать ребенку настоящих тигров и слонов, которых он видел только на картинках в книгах, – одна из непреложных обязанностей родителей. Но многие ли родители делают это? Скольким матерям приходится пренебречь традиционной совместной прогулкой, а вместо этого прочитать запись в журнале воспитателя: «Кэрри видела львят, тюленей и медвежат на площадке молодняка. Она съела мороженое и чуть не заплакала, потому что в обезьяннике стоял страшный шум. Вела себя она очень хорошо».
Ленч закончился. Мел просмотрела большую часть новых предложений для сайта, вглядываясь в каждую строчку и каждую фотографию с жадностью хищника. В предыдущем месяце поднялся жуткий шум, когда параграф о новых процедурах для коррекции формы бедер случайно попал в статью о восстановлении функции эрекции.
В офисе было много шуток и в адрес идеи, которая из-за допущенной ошибки звучала следующим образом: «Новейшее хирургическое вмешательство посредством эндоскопии под местной анестезией может заменить болезненную процедуру реплантации, и, таким образом, пациент сможет вернуться к активной деятельности уже через двадцать четыре часа».
– Я бы сказал, что многие из наших потенциальных клиентов мужского пола предпочтут держаться подальше от доктора, когда прочитают этот абзац, – шутил Отто из отдела продаж, подсчитывая дорогие чеки. – Предлагаемая замена не всегда именно то, что хочет услышать мужчина, когда у него проблемы в этой области.
Хилари, босс Мел, в отличие от других не предавалась веселью. Никого не интересовали объяснения Мел, когда ее ошибку обнаружил дизайнер сайта, приступив к работе над этой страницей. За все отвечала только она. Конец истории.
– Это ужасная ошибка, – холодно сказала Хилари, демонстрируя своим тоном глубокое разочарование, что было куда страшнее, чем, если бы она кричала на Мел. Хилари была воплощением олимпийского спокойствия, она умела заставить людей почувствовать, как они виноваты. У нее была огромная практика. – Может быть, кто-то из составителей сайта решил пошутить, но ты обязана была заметить это. Готова поспорить на свои премиальные, что все это мы увидим в воскресных газетах в разделе «Лучшие ляпсусы недели».
Хилари не упомянула, что Эдмунд, который замечал все, без сомнения, обвинил Мел, когда обнаружил ошибку. Но Мел могла и сама об этом догадаться. А когда допускала ошибку работающая мать, то вина множилась многократно.
В компании «Лоример» к работающим матерям относились с достаточной долей пренебрежения. Пусть даже до появления детей за вами закрепилась слава деятельного и толкового работника, впоследствии вас начинали подозревать в том, что время, которое предназначалось работе, вы, так или иначе, тратили на свои нужды. Один ребенок – это потеря внимания, появление второго грозило неприятностями.
Тот факт, что Хилари сама имела троих детей, не мог ничего изменить. Все эти годы, пока Мел работала на Хилари, она никогда не видела, чтобы ее начальница уходила раньше или брала выходной из-за болезни ребенка.
– Как ей это удается? – удивлялась Ванесса. Это было в сентябре, когда сама она разрывалась, стараясь подготовить Конала к школе. Чтобы купить книги, форму и все остальное, она вынуждена была брать полдня то там, то тут, тогда как
Хилари преспокойно сидела за своим столом, безжалостно наблюдая, как надрываются другие.
– У нее не дети, у нее роботы, – процедила сквозь зубы Мелани. – Это единственное объяснение.
– А может быть, у нее муж работает дома и есть няня, которой платят больше, чем председателю «Майкрософт»? – предположила Ванесса.
– Скорей всего так, – согласилась Мел.
К пяти Мел ответила на все звонки и закончила рассылку писем. Оставалось составить месячный отчет деятельности отдела для Хилари, но Мел необходимо было уйти в пять пятнадцать, иначе она не успеет на поезд и опоздает в детский сад, чтобы забрать девочек. Она должна закончить работу и уйти домой.
Двадцать минут спустя Мел сунула ноги в удобные туфли без каблуков, наполнила дорожный термос кофе и помчалась на улицу. Если повезет, она будет дома в семь.
В десять минут восьмого Мел припарковала машину около дома и помогла Саре и Кэрри выйти, а потом забрала из салона их рюкзачки. Как хорошо, черт возьми, наконец-то оказаться дома!
«Каррикуэлл – потрясающе красивое место, – говорили их друзья, когда Мел и Эйдриан, отказавшись от своих апартаментов в Крайстчойче, переехали сюда. Сара в то время еще брыкалась в животе Мел под свободной футболкой с надписью «В процессе строительства». – Идеальное место для детей. И школы там замечательные».
Мел и Эйдриан соглашались, обмениваясь понимающими взглядами, какие бывают только между супругами, каждый из которых хорошо знает, что у другого на уме, и не распространялись о том, с каким трудом приняли это решение.
И Мел, и Эйдриан родились и выросли в городе, поэтому идея о сельской идиллии не казалась им настолько привлекательной, как считали другие. Но тут вмешались иные факторы.
Родители Мел десять лет назад переехали из города в маленький дом на полпути между Каррикуэллом и Дублином, а это значило, что мама Мел будет рядом и сможет помочь, когда появится ребенок.
В Дублине они не могли позволить себе иметь квартиру с четырьмя спальнями, да еще в таком хорошем месте. Кроме того, они чувствовали, что жить на природе хорошо и для детей, и для семейных пикников. Но это в теории. На деле получалось иначе, и любоваться красотами природы Мел могла только через окно электрички по дороге на работу и по возвращении домой.
Решающим доводом стали местные школы. Однако сейчас у них было такое чувство, что они упустили этот шанс. Сара и Кэрри смогли бы поступить в лучшие школы Каррикуэлла, но местная материнская мафия постановила, что если родители ребенка хотят, чтобы им было гарантировано место в самой лучшей из всех школ – Начальной школе Карнеги, – то они должны позаботиться об этом, когда их чадо еще пребывает в зачаточном состоянии. Не говоря уже о том, что обучение игре на флейте не было предусмотрено в «Маленьких тигрятах», а четырехлетние отпрыски этих серьезных мамаш при поступлении в школу играли Баха, чтобы произвести впечатление на комиссию Карнеги. Сара могла хорошо играть только на пульте телевизора, но Мел подозревала, что это нечто другое.
За домом номер два по Голдсмит-Лаун раскинулся большой сад, и именно это стало той последней каплей, которая повлияла на их решение о переезде в Каррикуэлл.
– Мы посадим там яблони, – сказал Эйдриан, когда они, просматривая каталог недвижимости, увидели длинную узкую лужайку с полуразрушенным зеленым сараем в конце.
– А под вишневыми деревьями мы могли бы повесить качели, – мечтательно вздохнула Мел.
Они улыбнулись друг другу, и Мелани похлопала по своему животу, очевидно, совсем забыв, что ни один из них не в состоянии держать молоток в руках без того, чтобы не угодить себе по руке.
Пять лет спустя здесь так и не появились яблони, и сорняк потихоньку отвоевывал пространство, но качели все-таки висели под вишневыми деревьями, и Сара очень любила их.
Сейчас она радостно бежала впереди матери к дверям дома, размахивая розовым в белую полоску рюкзачком, пока Мел семенила сзади, держа в руках свой портфель, вещи младшей дочери и саму Кэрри.
Дверь с металлической табличкой «Номер 2» была выкрашена блестящей зеленой краской, по обе ее стороны на верхней ступеньке стояли два карликовых хвойных дерева, таких же зеленых, как сама дверь. Переехав сюда, Мел и Эйдриан в течение двух месяцев приводили в порядок лужайку перед домом (потратив на это все выходные), чтобы она соответствовала ухоженным садикам соседей. Крохотный пятачок был засыпан светлым гравием, и только в двух местах оставались оазисы из травы и растений. Все это должно было выглядеть очень ухоженно, но, увы, это была всего лишь иллюзия.
В конце концов, Мел вынуждена была признать, что все их труды напрасны. Холл выглядел заброшенным, облупившаяся краска и изношенный деревянный пол нуждались в месяце энтузиазма под лозунгом «Сделай это сам». Все в этом доме требовало усилий. «Но разве мы не стараемся?» – хмуро подумала Мел. Однако никогда не хватало времени. Будучи специалистом в области программного обеспечения, Эйдриан трудился в промышленном центре в тридцати минутах езды от дома. И так как по ночам он готовился к экзамену на степень, у него не было ни минуты свободной, чтобы проявить должный энтузиазм.
– Привет! – крикнула Мел, опуская на пол холла свою ношу, и поцеловала Кэрри в лоб, прежде чем мягко поставить девочку на ее маленькие ножки.
Никакого ответа, правда, дверь в кухню была закрыта. С пронзительным радостным криком Сара и Кэрри ворвались в игровую комнату. Мел очень быстро поняла, что необходимо выделить особое место для игрушек, иначе они заполонят весь дом, поэтому столовая превратилась в игровую, стол отодвинули к стене, а игрушки заняли место в больших розовых и фиолетовых пластиковых коробках. В соответствии с устоявшимся разделением излюбленных детских цветов – для маленьких девочек все ярко-розовое и фиолетовое, для мальчиков ярко-синее и красное – Мел старалась придерживаться традиции.
– Посудомоечная машина сломалась, – заявил Эйдриан, едва она вошла в кухню, держа в руках спортивные сумки с грязной одеждой из «Маленьких тигрят».
Подняв голову от лекций и книг, разложенных на кухонном столе, он улыбнулся жене. Эйдриан был, что называется, скандинавского типа. Блондин с короткой стрижкой, светло-голубыми глазами и кожей, которая моментально реагировала на солнечные лучи, поэтому он всегда был загорелым в отличие от Мел с ее кельтской внешностью. Сара и Кэрри, блондинки со светлой, как у отца, кожей, унаследовали тонкие черты матери и ее удивительно красивые глаза. Кэрри была тоненькая, как тростинка. Эйдриан тоже отличался стройностью, когда Мелани познакомилась с ним. У него была фигура марафонца, хотя уже тогда он отдавал предпочтение китайской кухне и пицце. Но с годами недостаток физической активности и любовь к вредной пище сделали свое дело.
– Нужно посещать спортзал, – с юмором вздыхал Эйдриан.
Если бы они могли позволить себе спортзал, то почему бы
и нет?
Похлопав его по руке, Мел направилась в кладовку, где стояла стиральная машина.
– Ты уверен, что посудомоечная машина действительно сломалась? – спросила она.
Это означало, что придется вызвать мастера, но для этого кто-то должен находиться дома. А это задача не менее сложная, чем станцевать на льду па-де-де из «Лебединого озера».
– Посуда грязнее, чем была до мытья, – пояснил Эйдриан. Он жестом указал на кухонный стол, где стояла белая миска в жирных разводах.
– Может быть, что-то попало в мотор? – с надеждой предположила Мел.
– Вряд ли.
Она включила стиральную машину, вылила остатки сока из чашки Кэрри, вынула коробку для завтрака. Затем занялась рюкзаком Сары.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Мел добавила еще один пункт к своему списку. Зоопарк для девочек. Оставить деньги Эйдриану.
В среду была очередь Эйдриана отводить девочек в детский сад. Мел делала это остальные четыре дня, до того как сесть на поезд из Каррикуэлла до Дублина, но по средам у них была утренняя пятиминутка, поэтому Мел необходимо было явиться на работу раньше.
Она помнила, как угнетало ее это раннее вставание по средам. Ей приходилось ставить будильник на семь вместо обычных семи тридцати. Но так было до того, как появились дети и они переехали в Каррикуэлл. Семь давно ушло в прошлое, теперь каждое утро Кэрри просыпалась в шесть.
– Эй, ма-а-а! – кричала она, и Мел спешила в темную, оклеенную обоями с Винни-Пухом, детскую, плеснув в лицо водой, но все равно до конца не проснувшись. Трудно было сердиться, когда детское улыбающееся личико встречало ее, глаза сияли в ожидании нового дня и маленькие влажные ручки тянулись к ней из кроватки. Хотя Кэрри было два с половиной, она еще не могла выбраться из кроватки сама, в отличие от старшей сестры, которая делала это уже в два года. Но Мел знала, что такое произойдет со дня на день.
Раннее утро было любимой частью дня Мелани. Чистая незамутненная радость от общения со своими детьми, их поцелуи, их детские восторги от предстоящего дня. Это было то, что давало ей силы.
Никакой, даже самый изысканный парфюм не сравнится с запахом детской кожи, дивным ароматом детского шампуня и запахом самой маленькой персоны. Кэрри любила, когда ее тискали, и хотела, по крайней мере, минут пять обниматься, прежде чем позволяла одеть себя. Мел разрывалась между желанием поласкать девочку и неумолимо бегущими стрелками часов.
Сара была жаворонком, и поток вопросов, которые она задавала за завтраком, был нескончаемым.
– А почему Барни малиновый? – Этот вопрос был одним из любимых.
Мел, кругами двигаясь по кухне, готовила для каждого свой завтрак и при этом должна была придумывать какие-то смешные ответы.
– Он упал в кисель. И ему так понравился цвет, что он не захотел ничего смывать. Теперь он прыгает в кисель каждый день.
– Мама, но это же глупо! – смеялась Сара в то утро.
Кэрри, обожавшая старшую сестру, тоже смеялась.
В своем маленьком офисе на третьем этаже «Лоример», откуда открывался потрясающий вид на доки Дублина, Мел подошла и прикоснулась к фотографии, на которой Эйдриан, Сара и Кэрри улыбались ей. Три человека, которых она любила больше всего на свете. Три человека, для которых она готова на все.
Следующие два часа Мел работала над очередным сайтом, подбодрив себя двумя чашками кофе из Твикс-бара. Настоящий ленч для того, кто либо имел время приготовить сандвичи дома, либо позволял себе купить их по завышенной цене у парня, который обходил офис в положенное время.
Отодвинув вторую чашку кофе, Мел заглянула в свой список и решительно обвела слово «зоопарк». Она и Эйдриан в первый раз водили туда Сару, когда ей исполнилось два года. Показать ребенку настоящих тигров и слонов, которых он видел только на картинках в книгах, – одна из непреложных обязанностей родителей. Но многие ли родители делают это? Скольким матерям приходится пренебречь традиционной совместной прогулкой, а вместо этого прочитать запись в журнале воспитателя: «Кэрри видела львят, тюленей и медвежат на площадке молодняка. Она съела мороженое и чуть не заплакала, потому что в обезьяннике стоял страшный шум. Вела себя она очень хорошо».
Ленч закончился. Мел просмотрела большую часть новых предложений для сайта, вглядываясь в каждую строчку и каждую фотографию с жадностью хищника. В предыдущем месяце поднялся жуткий шум, когда параграф о новых процедурах для коррекции формы бедер случайно попал в статью о восстановлении функции эрекции.
В офисе было много шуток и в адрес идеи, которая из-за допущенной ошибки звучала следующим образом: «Новейшее хирургическое вмешательство посредством эндоскопии под местной анестезией может заменить болезненную процедуру реплантации, и, таким образом, пациент сможет вернуться к активной деятельности уже через двадцать четыре часа».
– Я бы сказал, что многие из наших потенциальных клиентов мужского пола предпочтут держаться подальше от доктора, когда прочитают этот абзац, – шутил Отто из отдела продаж, подсчитывая дорогие чеки. – Предлагаемая замена не всегда именно то, что хочет услышать мужчина, когда у него проблемы в этой области.
Хилари, босс Мел, в отличие от других не предавалась веселью. Никого не интересовали объяснения Мел, когда ее ошибку обнаружил дизайнер сайта, приступив к работе над этой страницей. За все отвечала только она. Конец истории.
– Это ужасная ошибка, – холодно сказала Хилари, демонстрируя своим тоном глубокое разочарование, что было куда страшнее, чем, если бы она кричала на Мел. Хилари была воплощением олимпийского спокойствия, она умела заставить людей почувствовать, как они виноваты. У нее была огромная практика. – Может быть, кто-то из составителей сайта решил пошутить, но ты обязана была заметить это. Готова поспорить на свои премиальные, что все это мы увидим в воскресных газетах в разделе «Лучшие ляпсусы недели».
Хилари не упомянула, что Эдмунд, который замечал все, без сомнения, обвинил Мел, когда обнаружил ошибку. Но Мел могла и сама об этом догадаться. А когда допускала ошибку работающая мать, то вина множилась многократно.
В компании «Лоример» к работающим матерям относились с достаточной долей пренебрежения. Пусть даже до появления детей за вами закрепилась слава деятельного и толкового работника, впоследствии вас начинали подозревать в том, что время, которое предназначалось работе, вы, так или иначе, тратили на свои нужды. Один ребенок – это потеря внимания, появление второго грозило неприятностями.
Тот факт, что Хилари сама имела троих детей, не мог ничего изменить. Все эти годы, пока Мел работала на Хилари, она никогда не видела, чтобы ее начальница уходила раньше или брала выходной из-за болезни ребенка.
– Как ей это удается? – удивлялась Ванесса. Это было в сентябре, когда сама она разрывалась, стараясь подготовить Конала к школе. Чтобы купить книги, форму и все остальное, она вынуждена была брать полдня то там, то тут, тогда как
Хилари преспокойно сидела за своим столом, безжалостно наблюдая, как надрываются другие.
– У нее не дети, у нее роботы, – процедила сквозь зубы Мелани. – Это единственное объяснение.
– А может быть, у нее муж работает дома и есть няня, которой платят больше, чем председателю «Майкрософт»? – предположила Ванесса.
– Скорей всего так, – согласилась Мел.
К пяти Мел ответила на все звонки и закончила рассылку писем. Оставалось составить месячный отчет деятельности отдела для Хилари, но Мел необходимо было уйти в пять пятнадцать, иначе она не успеет на поезд и опоздает в детский сад, чтобы забрать девочек. Она должна закончить работу и уйти домой.
Двадцать минут спустя Мел сунула ноги в удобные туфли без каблуков, наполнила дорожный термос кофе и помчалась на улицу. Если повезет, она будет дома в семь.
В десять минут восьмого Мел припарковала машину около дома и помогла Саре и Кэрри выйти, а потом забрала из салона их рюкзачки. Как хорошо, черт возьми, наконец-то оказаться дома!
«Каррикуэлл – потрясающе красивое место, – говорили их друзья, когда Мел и Эйдриан, отказавшись от своих апартаментов в Крайстчойче, переехали сюда. Сара в то время еще брыкалась в животе Мел под свободной футболкой с надписью «В процессе строительства». – Идеальное место для детей. И школы там замечательные».
Мел и Эйдриан соглашались, обмениваясь понимающими взглядами, какие бывают только между супругами, каждый из которых хорошо знает, что у другого на уме, и не распространялись о том, с каким трудом приняли это решение.
И Мел, и Эйдриан родились и выросли в городе, поэтому идея о сельской идиллии не казалась им настолько привлекательной, как считали другие. Но тут вмешались иные факторы.
Родители Мел десять лет назад переехали из города в маленький дом на полпути между Каррикуэллом и Дублином, а это значило, что мама Мел будет рядом и сможет помочь, когда появится ребенок.
В Дублине они не могли позволить себе иметь квартиру с четырьмя спальнями, да еще в таком хорошем месте. Кроме того, они чувствовали, что жить на природе хорошо и для детей, и для семейных пикников. Но это в теории. На деле получалось иначе, и любоваться красотами природы Мел могла только через окно электрички по дороге на работу и по возвращении домой.
Решающим доводом стали местные школы. Однако сейчас у них было такое чувство, что они упустили этот шанс. Сара и Кэрри смогли бы поступить в лучшие школы Каррикуэлла, но местная материнская мафия постановила, что если родители ребенка хотят, чтобы им было гарантировано место в самой лучшей из всех школ – Начальной школе Карнеги, – то они должны позаботиться об этом, когда их чадо еще пребывает в зачаточном состоянии. Не говоря уже о том, что обучение игре на флейте не было предусмотрено в «Маленьких тигрятах», а четырехлетние отпрыски этих серьезных мамаш при поступлении в школу играли Баха, чтобы произвести впечатление на комиссию Карнеги. Сара могла хорошо играть только на пульте телевизора, но Мел подозревала, что это нечто другое.
За домом номер два по Голдсмит-Лаун раскинулся большой сад, и именно это стало той последней каплей, которая повлияла на их решение о переезде в Каррикуэлл.
– Мы посадим там яблони, – сказал Эйдриан, когда они, просматривая каталог недвижимости, увидели длинную узкую лужайку с полуразрушенным зеленым сараем в конце.
– А под вишневыми деревьями мы могли бы повесить качели, – мечтательно вздохнула Мел.
Они улыбнулись друг другу, и Мелани похлопала по своему животу, очевидно, совсем забыв, что ни один из них не в состоянии держать молоток в руках без того, чтобы не угодить себе по руке.
Пять лет спустя здесь так и не появились яблони, и сорняк потихоньку отвоевывал пространство, но качели все-таки висели под вишневыми деревьями, и Сара очень любила их.
Сейчас она радостно бежала впереди матери к дверям дома, размахивая розовым в белую полоску рюкзачком, пока Мел семенила сзади, держа в руках свой портфель, вещи младшей дочери и саму Кэрри.
Дверь с металлической табличкой «Номер 2» была выкрашена блестящей зеленой краской, по обе ее стороны на верхней ступеньке стояли два карликовых хвойных дерева, таких же зеленых, как сама дверь. Переехав сюда, Мел и Эйдриан в течение двух месяцев приводили в порядок лужайку перед домом (потратив на это все выходные), чтобы она соответствовала ухоженным садикам соседей. Крохотный пятачок был засыпан светлым гравием, и только в двух местах оставались оазисы из травы и растений. Все это должно было выглядеть очень ухоженно, но, увы, это была всего лишь иллюзия.
В конце концов, Мел вынуждена была признать, что все их труды напрасны. Холл выглядел заброшенным, облупившаяся краска и изношенный деревянный пол нуждались в месяце энтузиазма под лозунгом «Сделай это сам». Все в этом доме требовало усилий. «Но разве мы не стараемся?» – хмуро подумала Мел. Однако никогда не хватало времени. Будучи специалистом в области программного обеспечения, Эйдриан трудился в промышленном центре в тридцати минутах езды от дома. И так как по ночам он готовился к экзамену на степень, у него не было ни минуты свободной, чтобы проявить должный энтузиазм.
– Привет! – крикнула Мел, опуская на пол холла свою ношу, и поцеловала Кэрри в лоб, прежде чем мягко поставить девочку на ее маленькие ножки.
Никакого ответа, правда, дверь в кухню была закрыта. С пронзительным радостным криком Сара и Кэрри ворвались в игровую комнату. Мел очень быстро поняла, что необходимо выделить особое место для игрушек, иначе они заполонят весь дом, поэтому столовая превратилась в игровую, стол отодвинули к стене, а игрушки заняли место в больших розовых и фиолетовых пластиковых коробках. В соответствии с устоявшимся разделением излюбленных детских цветов – для маленьких девочек все ярко-розовое и фиолетовое, для мальчиков ярко-синее и красное – Мел старалась придерживаться традиции.
– Посудомоечная машина сломалась, – заявил Эйдриан, едва она вошла в кухню, держа в руках спортивные сумки с грязной одеждой из «Маленьких тигрят».
Подняв голову от лекций и книг, разложенных на кухонном столе, он улыбнулся жене. Эйдриан был, что называется, скандинавского типа. Блондин с короткой стрижкой, светло-голубыми глазами и кожей, которая моментально реагировала на солнечные лучи, поэтому он всегда был загорелым в отличие от Мел с ее кельтской внешностью. Сара и Кэрри, блондинки со светлой, как у отца, кожей, унаследовали тонкие черты матери и ее удивительно красивые глаза. Кэрри была тоненькая, как тростинка. Эйдриан тоже отличался стройностью, когда Мелани познакомилась с ним. У него была фигура марафонца, хотя уже тогда он отдавал предпочтение китайской кухне и пицце. Но с годами недостаток физической активности и любовь к вредной пище сделали свое дело.
– Нужно посещать спортзал, – с юмором вздыхал Эйдриан.
Если бы они могли позволить себе спортзал, то почему бы
и нет?
Похлопав его по руке, Мел направилась в кладовку, где стояла стиральная машина.
– Ты уверен, что посудомоечная машина действительно сломалась? – спросила она.
Это означало, что придется вызвать мастера, но для этого кто-то должен находиться дома. А это задача не менее сложная, чем станцевать на льду па-де-де из «Лебединого озера».
– Посуда грязнее, чем была до мытья, – пояснил Эйдриан. Он жестом указал на кухонный стол, где стояла белая миска в жирных разводах.
– Может быть, что-то попало в мотор? – с надеждой предположила Мел.
– Вряд ли.
Она включила стиральную машину, вылила остатки сока из чашки Кэрри, вынула коробку для завтрака. Затем занялась рюкзаком Сары.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58