Всем советую Wodolei 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Это еще зачем? — удивился тот.
— По нашим правилам кто-то должен помогать мне, организовывать… А в вас невооруженным глазом виден талантливый организатор. Правильно я говорю? — обратился он к остальным.
Путешественники согласно закивали. Им, по сути дела, было все равно, кто будет носить этот значок, ни к чему не обязывающий и не дающий никаких полномочий.
Клайд повернулся к озеру и окинул взглядом его поверхность. Двое молодых людей по-прежнему беззаботно резвились едва ли не на самой середине водной глади. Но жить им оставалось считанные минуты. Уже была заметна рябь на воде вокруг них.
— О боже! — картинно испугался гид и указал на купальщиков. — Что они там делают?
— Купаются, — спокойно ответил Штальнагель, приложив ладонь к глазам. — А в чем дело?
— Здесь ни в коем случае нельзя купаться!
— Почему же? Вода чистая, или здесь водятся какие-то вредоносные микроорганизмы?
— Чистая! — все больше заводил себя Клайд. — Почему вы раньше этого не спросили?!
— Говорите, в чем дело. — Молодой человек с лицом монголоидного типа уже стаскивал с себя пиджак.
— Вода в этом озере такая чистая потому, что ее очищают мельчайшие ракообразные. Они пожирают все, что попадает в воду. Из их экскрементов получается великолепное органическое удобрение. А вода в озере становится целебной, только надо профильтровать…
— Зачем вы нам все это рассказываете? — возмутился Флопп. — Надо спасать людей.
Клайд видел, как стоящий к нему в профиль Штальнагель усмехнулся, как бы говоря всей свой фигурой: «А стоит ли?»
— У вас здесь есть лодка?
— Что вы! Озеро считается заповедником.
— Смотрите! — крикнул кто-то, и все снова повернулись к озеру.
Купальщики оказались в чуть желтоватом пятне, будто бы мутной воды. По всей видимости, они сначала ничего не почувствовали, ведь боль была не где-то в определенном месте. Она была сразу везде, десятки тысяч маленьких клешней впились в их кожу почти одновременно. Обоим показалось, что они попали в струю очень холодной воды, сразу сковавшей их мускулы ледяной стужей. Но вот вокруг них в воде закурилась кровь. Рука, выпростанная из воды, была покрыта шевелящейся рыжеватой чешуей, и боль наконец ударила по всем нервам.
Вот тогда над водой пронесся отчаянный женский крик. Он переворачивал душу, побуждал к немедленным самым решительным действиям. Но что могли сделать люди, толпящиеся у самой кромки воды? Они боялись даже смотреть в эту ласковую, манящую к себе воду.
— Лодку надо, лодку! — причитал кто-то.
— Андроиды! — вскрикнул Флопп. — Надо послать роботов!
— Роботы не умеют плавать, — резонно заметил Клайд.
— Все равно надо послать! — вскричала Гамма. — Надо же что-то делать!
— Пускай пошлют, — зудел в ухе гида маленький динамик. — Проверим их на прочность.
Подошедший Вилли с удивлением наблюдал за людьми, которым совсем недавно было совершенно все равно, упадет он со скалы или нет. Гибель слуги, по их мнению, была несоразмерна с гибелью равного им по положению.
— Что здесь происходит? — поинтересовался он.
— Люди тонут, — лаконично объяснил Штальнагель.
— Ну так надо спасать!
— Мы пытаемся придумать, как это сделать, — сказал Лев. — Эх! Нет здесь никакой лодки. Да пошлет ли кто-нибудь роботов?!
— Вот своих и посылай, — тихо, но внятно сказал Ант Типа, человек, о котором Вилли знал только то, что он едет на девятой машине.
— Вот же есть робот, — указал на стоящего неподалеку андроида Льюис. — Эй, ты! Твой хозяин в опасности. Он может погибнуть, и тебя демонтируют.
— В воде находятся опасные микроорганизмы, — ответил робот, не двинувшись с места.
— А что же ты, мешок жестянок, не предупредил хозяина?
— Я в это время еще не закончил анализ.
Купальщики, превозмогая нечеловеческую боль, продолжали, хоть и медленно, продвигаться к берегу. Лансье далеко обогнал свою подругу, но до спасительной поляны было еще очень далеко. Он с отчаянием обреченного греб, время от времени смахивая с себя агрессоров. Но рачки, несмотря на свои размеры, были многочисленны и настойчивы. В освободившееся место вместо одного тут же вцеплялись трое. Кровь теперь хлестала безостановочно, и несчастному казалось, что он находится уже в аду и плывет в безбрежном море крови. Вода вокруг него вспучивалась розовой пеной, в каждом пузырьке которой перебирали ножками десятки едва видных рачков.
Пол Аллансон подбежал к андроиду, ударил его кулаком в крестец и тут же задрал рубаху. Робот замер с открытым ртом, не закончив фразы. Молодой человек едва ли не по локоть засунул руки в электронные потроха. Одно движение, и из открытого люка снопом посыпались искры. Пол выдернул руки, но недостаточно быстро, робот все же успел ударить его током. Однако молодой человек нисколько не смутился. Он поднялся с травы, захлопнул ревизку на спине робота и громко, как глухому, сказал ему в самое ухо:
— Человек в опасности!
— Задайте направление.
— Прямо перед тобой. Дистанция — около двадцати метров. Спасай!
— Задание понял.
Робот двинулся навстречу своему хозяину. Вокруг его ботинок тотчас же закурилась желтоватая муть. Но теперь робот не обращал внимания на такие мелочи.
— Что ты с ним сделал? — вполголоса спросил Вилли, для которого внутреннее устройство андроидов было загадкой.
— А, ерунда, — отмахнулся Пол. — Перемкнул питание накопителя данных, и у него осталась только базовая программа, на которую ставится все остальное.
— Перемкнул — и что?
— А базовая программа состоит из трех законов робопсихологии, сформулированных лет двести назад. По одному из этих законов он обязан спасать человека даже ценой собственной жизни… Тьфу, черт, существования.
Андроид, потерявший свои манеры вместе с программами, стал совершенно не похож на человека. Теперь это была всего лишь трехмерная карикатура. Он вышел напрямую и двинулся навстречу хозяину. Лансье был уже совсем близко. Трудно было понять, увидел ли он протянутые манипуляторы или его рука случайно попала так точно в подставленные ладони. Робот выдернул человека из воды, взял, его на руки и легко понес назад, к берегу.
Вопль ужаса вырвался одновременно из многих грудей. Какая-то женщина упала в обморок. Даже закаленный войной Вилли попятился.
То, что нес на руках робот, уже нельзя было назвать человеком. Более всего это напоминало муляж в кабинете биологии, где показаны мышцы и сухожилия. Лансье был еще, вне всякого сомнения, жив, но ничто уже не могло его спасти. Кожа и волосы отсутствовали полностью. Только на самой макушке остался, как издевка, хохолок рыжих волос. Кисти и стопы были объедены до костей, но, на удивление, остались целыми глаза, практически лишенные век. Он исходил кровью, и одежда робота тотчас же покрылась красными потеками.
— Господи спаси и сохрани, — прозвучало прямо над ухом Вилли.
Он оглянулся и увидел Бешеного Тедди, застывшего с открытым ртом. Вид у пилота был обескураженный.
— Ты что, во Вьетнаме такого не видел?
— Видел, но там все было по-другому. Там сдирали кожу, а с этим что случилось?
— Он искупался вот в этом озере.
— А в нем что — кислота?
— Нет, какие-то рачки. Они его просто сожрали.
В этот момент робот вышел на берег и опустил свою страшную ношу на траву. Задание было выполнено, и, распрямившись, робот замер неподвижно.
— Что стоишь? — накинулся на него Лев. — Быстро доставай второго!
Робот повернулся к воде, и Вилли заметил, что обувь и весь низ его брюк уже изрядно испорчены озерной фауной. Но теперь андроид не обращал на это внимания. Теперь он должен был выполнять приказы.
А девушка, значительно отставшая от своего кавалера, уже не подавала признаков жизни. Ее останки медленно дрейфовали к берегу, почти зримо уменьшаясь в размерах. Уже невозможно было понять, что это там такое плывет, подгоняемое ветром.
Робот исследовал поверхность воды и, не обнаружив живого человека, повернул назад. Но его тут же остановил окрик:
— Стой! Ты куда? — Лев подпрыгивал от возбуждения, стараясь держаться подальше от воды.
— Второй человек не обнаружен. Приступаю к самоспасению.
— Не сметь! Достань предмет, плывущий в трех метрах от тебя, и можешь возвращаться.
Но андроид продолжал двигаться к берегу.
— В чем дело? — Лев едва не вцепился в лацканы Пола, однако тот успел посторониться.
— Жизни человека ничто не угрожает, а спасением мертвецов он не занимается.
— Ах так! — Лев быстро повернулся к озеру и скомандовал: — Быстро принеси мне этот предмет. Пока он находится в воде, он представляет собой опасность для всех людей.
Уловка подействовала как нельзя лучше. На этот раз робот не стал спорить. Он повернулся обратно и побрел к ставшему уже таким крохотным островку человеческой плоти. Можно было заметить, что робот уже начал припадать на правую ногу, но двигался он строго прямолинейно. Однако выполнить приказ Льва до конца робот так и не смог.
Он добрался до жалких останков и даже вытащил их из воды. Над поверхностью показалось нечто, ни на что не похожее. От несчастной купальщицы остались только ключицы и проеденный во многих местах череп, непонятно на чем болтающийся. Ни конечностей, ни торса уже не было. То ли они оторвались, подгрызенные микроскопическими тварями, то ли уже растворились в их бездонных желудках. Будто испугавшись этого ужасного зрелища, робот покачнулся, совсем как человек взмахнул руками, пытаясь удержать равновесие. При этом он сделал шаг назад и почти в ту же секунду скрылся в поднятых его падением волнах. Именно на этом месте дно круто набирало глубину.
— Вот черт! — ругнулся Лев. — Он все-таки утонул!
— Не надо было посылать, — буркнул Вилли, опускаясь на колени рядом с остывающим трупом.
Тело выглядело ужасно. В каплях воды, кое-где задержавшихся на нем, еще шевелились микроскопические рачки. Они продолжали свой бесконечный труд.
— Когда им достаточно пищи, они очень быстро размножаются, — некстати сказал Клайд, за что был награжден ненавидящими взглядами всех окружающих и вынужден был скрыться за спинами.
— Надо чем-нибудь накрыть его, а потом похоронить. — Вилли поднялся на ноги. — По-моему, в багажнике я видел саперную лопатку.
— Что, простите? — переспросил Типа, просовывая свою сухую костистую физиономию между плечами стоящих в первом ряду.
— Лопату, — повторил Вилли и недоуменно спросил: — Вы что, не знаете, как она выглядит?
Едва ли не все присутствующие демонстративно пожали плечами. Вилли понял, что все заботы ему придется принять на себя — господа не желали марать руки землей. Они предоставляли сделать это слугам. Но они забыли, что Вилли Динамит был военным, а не лакеем. Зато об этом; хорошо помнил он сам и его товарищ.
— Бешеный, давай лопату, — скомандовал он.
Тедди подошел к осиротевшей машине Лансье и, открыв багажник, принялся рыться там в поисках испрошенного. Наконец после долгих розысков маленькая, саперная лопатка, больше похожая на детский совок-переросток, была извлечена на свет. Совершенно не заботясь о безопасности публики и, пожалуй, даже бравируя этим, Бешеный Тедди метнул лопатку сержанту. Сверкая на солнце, как дротик, она пересекла пространство между десантниками и точно легла черенком прямо в ладонь сержанта.
— Вторую возьмешь у нас в машине, — сказал Вилли, довольный смятением, отразившимся на лицах присутствующих.
Но едва только сержант воткнул штык лопаты в хрустнувший дерн, как снова появился Клайд.
— Одну минуту, сэр, — заискивающе улыбнулся он.
— Что такое? — Вилли выдернул лопатку из земли и недобро посмотрел на гида.
— Я… Я хотел… — От волнения тот начал даже заикаться. — Дело, видите ли, в том… Как это сказать… Хозяину здешних мест может не понравиться отправление такого обряда на одном из красивейших лугов его усадьбы.
— Так он же отдал концы и сам лежит в земле, — удивился Вилли.
— Ага, — заржал подошедший Тедди. — А мы ему сейчас соседа для компании подселим!
— Запретите им ковырять мой луг, или вы мертвец! — орал в другое ухо Клайда Фингер Двадцать Первый. — Если они сейчас же не уберутся с поляны, то можете заказать могилу и себе!
— Ребята, — взмолился Клайд. — Я вас очень прошу, не делайте этого. Я несу личную ответственность за все, что здесь находится!
— Не понимаю, у вас что, другой обряд погребения? — спросил Вилли.
— Как вам будет угодно. Можете считать, что мы их мумифицируем, сжигаем, едим. Только, ради всего святого, оставьте поляну в покое!
— Раз такое дело, — пожал плечами Тедди и вопросительно посмотрел на сержанта.
— Но не оставлять же его здесь на съедение животным и птицам! — сказал тот, пристально разглядывая гида.
— О! Об этом не беспокойтесь! Следом за нами идет санитарный обоз. Они позаботятся о нем и о машине.
— Может быть, следовало их подождать?
— Как раз не обязательно. Они и так близко.
Вилли недоверчиво посмотрел на Клайда. Тот изо всех сил постарался изобразить честного парня, жертву обстоятельств. Он боялся и Вилли, имеющего такую обещающую много неприятностей кличку, и патрона, управляющего им, Клайдом, по радио, словно электронной марионеткой. Но сейчас Фингер Двадцать Первый был. далеко, а десантник со сверкающей в его руке лопаткой — рядом.
— Скажите им, что у вас будут неприятности, если вас догонят утилизаторы. Я думаю, они пойдут вам навстречу, — посоветовал Ефан.
На этот раз Клайд не скрывал, что ему что-то говорят по радио. Напротив, он даже склонил голову, будто ему плохо слышно. Три-четыре человека, оказавшиеся в этот момент рядом с ним, привычно затаили дыхание, и гид благодарно кивнул каждому из них.
— Вот тут меня уже торопят.
— А в чем дело? — поинтересовался Вилли.
— Нас уже почти нагнала бригада уборщиков. Администрации нежелательно, чтобы гости сталкивались с ними. Давайте поедем дальше. А?
— Никто еще толком не поел, — заметил Вилли.
— Я думаю, у них пропал аппетит, — засмеялся Тедди. — Аперитивчик был в самый раз!
— Да, вы правы, — торопливо закивал Клайд. — После такой картины есть не захочешь. — И он осторожно покосился на мертвеца, кем-то уже накрытого палаткой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я