https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/nedorogie/
Я рад, что вы с нами.
Почувствовав, что эти двое хотят остаться одни, Дэл ушел. Ему не хотелось сидеть у костра с погонщиками, не хотелось и проверять дозор, хотя позднее он все равно намеревался это сделать. Взглянув в сторону лагеря наблюдателей, Фриско увидел, что там тоже не спят. Лес и Уорд молча сидели у костра, Лутер и Колдуэлл пили кофе.
Расправив плечи и поправив кобуру, Фриско пересек поляну и подошел к костру наблюдателей. Презрительно поглядывая на разбитую губу Колдуэлла, он сообщил о предложении Джона и просьбе Алекс.
Лутер пожал плечами:
— В завещании ничего не сказано о запрете принимать подарки.
— Если такого запрещения нет, его следует ввести! — возмутился Колдуэлл.
Фриско хотелось придушить негодяя.
— Если мы имеем право включать в стадо диких и приблудных животных, то почему нельзя включать подарки? — еле сдерживаясь, спросил Дэл.
Немного подумав, Лутер сказал:
— Вы правы, Фриско. Можете принять дар Маккалистера.
— Я хочу заявить официальный протест, — возмутился Колдуэлл, не сводя глаз с Дэла.
— Ваш протест будет принят во внимание, — сухо заметил Морланд. — Что же до просьбы Алекс, то, — Лутер пожал плечами, — Маккалистер, похоже, в любом случае с нами не расстанется.
— Три коровы тебя не спасут, Фриско! — прошипел Джек. — Мы оба знаем, что ты куда больше потеряешь, переправляясь через Ред-Ривер.
Дэл кивнул. Руки у него так и чесались — хотелось еще больше разукрасить физиономию Колдуэлла. Он повернулся, собираясь уйти. Затем вдруг остановился и, глядя на Джека, проговорил:
— У нее никого не было до меня, и если я еще раз услышу, как ты порочишь честную женщину, то ты об этом крепко пожалеешь.
— Я устал от твоих угроз, Фриско.
— Тогда давай поговорим! — в запальчивости бросил Дэл, кивнув в сторону лощины. — Прямо сейчас.
Колдуэлл не ответил. Дэл усмехнулся, глядя на его распухшую губу, затем резко развернулся и зашагал к палатке Фредди. Проведав ее, он отправился проверять дозор.
Долина Ред-Ривер оказалась живописнейшим местом — Лес никогда ничего подобного не видела. Весенние дожди украсили долину цветами, кое-где зеленели островки сосен и тополей.
Но она никогда не увидела бы этой красоты, если бы не завещание. Она так много потеряла бы, если бы отец просто передал им свое состояние, отдал все без всяких условий.
Она не научилась бы ездить верхом, никогда бы не довелось ей спать под открытым небом, под звездами, и не пришлось бы загорать под палящим солнцем. Никогда не научилась бы она восхищаться красавцами лонгхорнами, которыми так гордился отец.
Впереди ее бежали быки; они хлестали себя хвостами по спинам и поводили из стороны в сторону своими длинными мордами. Лес бы ни за что не поверила, что у нее может родиться к ним теплое чувство — к этим костистым, большеухим, огромным животным. Наверное, отец не зря придумал все это. Наверное, он хотел, чтобы они с Фредди научились любить строптивых гигантов так же, как их любил он сам.
И самое главное: если бы наследство перешло к ним без всяких условий, Лес никогда бы не узнала по-настоящему своих сестер, не научилась бы их любить.
Смахнув пот со лба, Лес подъехала к Фредди.
— Как ты себя чувствуешь сегодня? — с тревогой в голосе спросила она, глядя на подвязанную руку сестры. — Лучше?
— Неплохо. По крайней мере сиделка мне больше не нужна, — с улыбкой ответила Фредди. — Но с твоей стороны было очень мило потребовать в свое распоряжение хвост, чтобы за мной приглядывать.
Лес в смущении опустила голову. Она действительно великодушно уступила левый фланг Чарльзу, чтобы находиться рядом с сестрой. Фредди вздохнула:
— Все еще чертовски больно. Лес, ты могла представить себе, что мы закончим перегон со шрамами — в прямом, а не в переносном смысле?
Приглядывая за отстающими быками и время от времени подгоняя их, сестры ехали рядом и болтали о пустяках — о кроликах и койотах, встречавшихся на пути; говорили и о вещах более серьезных — об Алекс и Джоне. Лес приходилось крепиться изо всех сил, чтобы не рассказать о предложении Колдуэлла и о том, как Уорд угрожал ей, как бил ее и каждый день требовал, чтобы она «потеряла» нескольких быков. Но ведь Фредди не стала бы молчать и обо всем рассказала бы Дэлу, как бы она, Лес, ни упрашивала ее не делать этого. Сама того не желая, Фредди могла погубить сестру, потому что Хзм наверняка отомстил бы. Лес прилагала отчаянные усилия, чтобы вообще не думать о будущем.
— Лес… — тихо проговорила Фредди в конце рабочего дня, когда они загоняли на лежбище последних быков. — Лес, эта рана заставила меня по-другому взглянуть на вещи. Я вдруг задумалась о смерти, и… я просто хочу, чтобы ты знала: я очень рада, что мы провели вместе это время. Раньше я была тебе не очень хорошей сестрой и не очень хорошей подругой, но в будущем я это исправлю.
Фредди покраснела от смущения — она не привыкла к такого рода высказываниям. Лес также порозовела.
— И я тоже… столько тебе всего наговорила…
— Если мне не изменяет память, Лес, я тебя на это провоцировала. Да и я говорила тебе ужасные вещи. И очень сожалею об этом.
Они никогда не сказали бы нужных слов, если бы не понимали друг друга, не чувствовали друг друга. Желая сделать сестре что-нибудь приятное, Лес кивнула в сторону Дэла, скакавшего к полевой кухне, и проюворила:
— Он хороший человек, Фредди. Надеюсь, вы сделаете так, чтобы все у вас вышло, как хочется вам обоим.
— Не знаю, возможно ли это… — Поморщившись от боли, Фредди поправила перевязь и посмотрела в спину Фриско. — Я решила: раз жизнь коротка, надо прожить ее так, как тебе самой хочется, а не так, как хотят от тебя другие. Ты понимаешь, что я имею в виду?
Лес понимала. Фредди решила следовать зову сердца, даже если счастье продлится недолго. Случись такое прежде, Лес принялась бы отчитывать сестру — отчитывать с сознанием своего нравственного превосходства. Но теперь она не стала упрекать Фредди и, не покривив душой, сказала:
— Ты останешься самой собой, и поступай так, как велит тебе сердце. И ты — моя сестра, которую я уважаю и которой восхищаюсь.
Слезы застили Фредди глаза. Этих слов она ждала давно… Бог знает сколько лет.
Глава 20
Сначала Алекс боялась, что Джек Колдуэлл будет протестовать против того, чтобы Джон Маккалистер взял на себя часть ее обязанностей — лечение погонщиков, но когда Колдуэлл сам обратился к Джону, чтобы тот залечил его губу, опасения исчезли. Как-то само собой получилось, что к Джону стали обращаться за помощью все в ней нуждающиеся — и в главном лагере, и в лагере наблюдателей. Впрочем, серьезных травм не было — занозы, синяки, ссадины, вот, пожалуй, и все.
Самым серьезным испытанием для всех было ранение Фредди; для Джона же извлечение пули стало настоящим потрясением. Впервые за долгие годы он вынужден был выполнять ту работу, которую делал во время войны, ту работу, которая в числе других обстоятельств привела его к отказу от общения с людьми. Теперь он больше не мог оставаться безучастным. Тем злополучным вечером произошел переворот в его сознании, и Джон постепенно стал меняться. Он очень изменился с тех пор. Алекс могла бы сказать, что он обрел внутренний покой. Во всяком случае, именно эти слова приходили ей на ум, когда она наблюдала за Джоном. И все же кое-что ее беспокоило… Джон почти постоянно находился в фургоне, сидел на одной с Алекс скамье, и она все чаще замечала, что мысленно он не с ней. Воспоминания уносили его куда-то очень далеко. Порой она замечала, как он подносил руку к лицу, внимательно смотрел на свои длинные тонкие пальцы и хмурился. Дважды погонщики обращались к нему за помощью, и оба раза Джону очень хотелось отказать им — Алекс чувствовала это. И все же он делал то, о чем его просили: обрабатывал раны и бинтовал их. Но каждое движение давалось ему с величайшим трудом, в победе над собой.
Алекс придержала мулов, когда проводник подал ей знак с берега небольшого ручья. Можно было не торопиться разбивать лагерь, поскольку она собиралась сделать рагу из кролика, используя уже приготовленное мясо, оставшееся с вечера. Сама Алекс не особенно любила крольчатину, но погонщики рады были разнообразию, благодарить за которое следовало Лутера — меткого стрелка.
Алекс не спеша распрягла мулов и улыбнулась, глядя в синее небо. Странное дело, открытые пространства перестали пугать ее. Возможно, потому, что сейчас чаще стали попадаться перелески и изредка одинокие дубы. Или, возможно, потому, что она поделилась своей тайной с людьми, которые были ей дороги, — Алекс теперь уже не хотела прятаться в свою скорлупу, как в начале путешествия.
Так много перемен произошло с тех пор, как они покинули ранчо «Королевские луга». Иногда Алекс думала об отце — теперь она, кажется, поняла, почему он настоял на этом перегоне. Сестры больше не были изнеженными богатыми наследницами, как когда-то.
— Победим мы или проиграем, я всегда буду благодарна отцу за этот опыт, — сказала Алекс, поделившись своими мыслями с Джоном. — Не было бы этого путешествия, я бы столько всего упустила. Я бы не узнала Фредди и Лес. Да и себя тоже. И тебя, — добавила она, понизив голос.
Алекс поставила повозку на тормоз возле плакучих ив, росших вдоль берега ручья, и потянулась за костылем. Нащупала на поясе пистолет. Готовая к охоте на змей, она уже собиралась спуститься на землю, но тут Джон положил руку ей на плечо.
Она невольно вздрогнула, однако улыбнулась ему, любуясь его волевым загорелым лицом и серыми глазами, так много ей говорившими.
Этот странный человек, постоянно молчавший, был способен выразить взглядом самые тонкие чувства. Алекс сама себе удивлялась: прежде ей и в голову бы не пришло, что она сможет так сильно привязаться к немому мужчине.
Глядя в лицо Джона, Алекс вдруг заметила, что с ним что-то происходит, — взгляд его показался ей незнакомым, не таким, как обычно.
— Джон, что-то не так?
И тут она все поняла, и у нее перехватило дыхание. Он собирался поцеловать ее. Она смутилась, подумала: «Почему здесь и сейчас?» Затем явилась другая мысль: «Я не могу этого допустить».
Но она не могла пошевелиться, не могла заставить себя отстраниться от него. В тишине раздавался тревожный стук их сердец — оба в равной степени страшились этого поцелуя и желали его. Сотни раз Алекс задавалась вопросом, как она отреагирует, если этот момент настанет.
Конечно, она знала, как ей следует поступить. Следовало вспомнить о Пайтоне и о той ужасной ночи. Ведь Пайтон никогда больше не сможет наслаждаться жизнью. И она не имеет на это права.
Да простит ее Бог, но она так жаждала почувствовать прикосновение губ Джона к своим губам, так мечтала о его объятиях! И ей очень не хватало его сильных рук, обнимавших ее в те минуты, когда они едва не погибли. Алекс не в силах была сопротивляться. Беспомощная, она смотрела на Джона, смотрела в его глаза.
— Я думала, что если это случится, то ночью, — прошептала она, дрожа в его объятиях, — а не днем, под палящим солнцем…
Он обнял ее еще крепче, прижал к груди. Алекс тихонько застонала, на ресницах ее заблестели слезы. Ей так приятно было ощущать тепло его тела, чувствовать его сильные руки.
Она обвила руками его шею и закрыла глаза. Как это замечательно — чувствовать, что тебя обнимает мужчина. А ведь уже не верилось, что подобное случится вновь.
Казалось, время укрыло их своим крылом, они чувствовали себя так, будто этот благоуханный, напоенный ароматами лета мир существует лишь для них двоих. Для них пели птицы и журчал ручей, для них жужжали пчелы, и солнце им одним дарило свое ласковое тепло. И сердца их бились только друг для друга. Алекс подумала о том, что для счастья больше ничего и не нужно — только то, что происходило в эти мгновения.
Джон осторожно провел ладонью по ее лицу, и прикосновение его пальцев было сродни дуновению теплого ветерка. Он посмотрел ей в глаза, и никаких слов не хватило бы, чтобы передать послание, содержащееся в его взгляде. Этот чудесный человек любил ее.
Чуть подавшись вперед, он легонько коснулся губами ее губ, коснулся так осторожно, словно боялся испугать ее проявлением страсти. Грудь Алекс вздымалась, сердце ее забилось быстрее. Она то ли всхлипнула, то ли вздохнула — и прильнула к нему, прижалась к его груди. Он любил ее. Не в силах бороться с собой, Алекс приоткрыла губы и запрокинула голову.
На сей раз его поцелуй был долгим и страстным, и он вызвал к жизни те чувства, которые, как надеялась Алекс, ей удалось запрятать так глубоко, что не пробудить. Его ладони скользили по ее спине, и он все крепче прижимал Алекс к себе. И целовал ее снова и снова.
Стук копыт заставил их разнять объятия. Алекс и Джон смотрели друг на друга и не понимали, как могло случиться, что они забыли обо всем на свете.
— Господи, — прошептала Алекс, поднося к губам дрожащую руку.
Пайтон никогда так не целовал ее. Ни один мужчина ее так не целовал. В поцелуе Джона были нежность и страсть, благоговение и жажда соития.
— Тпру! — Грейди проскакал мимо фургона и остановил табун. — Любуетесь природой?! А ведь тут скоро появятся двенадцать голодных погонщиков.
Алекс покосилась на ухмыляющегося Джона и рассмеялась:
— Нас чуть не застукали.
Ткнув раз-другой костылем в землю, чтобы распугать змей, она с улыбкой принялась за свою обычную работу.
День был чудесный. Солнце приятно припекало, и Алекс почти не обращала внимания на москитов, обычно ужасно ее раздражавших. Она могла думать лишь о поцелуе Джона. И о том, что она прочла в его глазах.
Алекс понимала, что счастье ее не вечно. Она опустила голову, и взгляд ее упал на обручальное кольцо, сверкнувшее у нее на пальце. Она вмиг рухнула с небес на землю, и падение это было столь же стремительным, сколь и ужасным.
Обстоятельства смерти Пайтона были таковы, что она останется его женой навек.
«И только смерть разлучит нас» — эти слова к ней неприменимы. Она была связана с Пайтоном вечными узами» и эти узы после его смерти стали лишь крепче, крепче, чем тогда, когда он был жив.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Почувствовав, что эти двое хотят остаться одни, Дэл ушел. Ему не хотелось сидеть у костра с погонщиками, не хотелось и проверять дозор, хотя позднее он все равно намеревался это сделать. Взглянув в сторону лагеря наблюдателей, Фриско увидел, что там тоже не спят. Лес и Уорд молча сидели у костра, Лутер и Колдуэлл пили кофе.
Расправив плечи и поправив кобуру, Фриско пересек поляну и подошел к костру наблюдателей. Презрительно поглядывая на разбитую губу Колдуэлла, он сообщил о предложении Джона и просьбе Алекс.
Лутер пожал плечами:
— В завещании ничего не сказано о запрете принимать подарки.
— Если такого запрещения нет, его следует ввести! — возмутился Колдуэлл.
Фриско хотелось придушить негодяя.
— Если мы имеем право включать в стадо диких и приблудных животных, то почему нельзя включать подарки? — еле сдерживаясь, спросил Дэл.
Немного подумав, Лутер сказал:
— Вы правы, Фриско. Можете принять дар Маккалистера.
— Я хочу заявить официальный протест, — возмутился Колдуэлл, не сводя глаз с Дэла.
— Ваш протест будет принят во внимание, — сухо заметил Морланд. — Что же до просьбы Алекс, то, — Лутер пожал плечами, — Маккалистер, похоже, в любом случае с нами не расстанется.
— Три коровы тебя не спасут, Фриско! — прошипел Джек. — Мы оба знаем, что ты куда больше потеряешь, переправляясь через Ред-Ривер.
Дэл кивнул. Руки у него так и чесались — хотелось еще больше разукрасить физиономию Колдуэлла. Он повернулся, собираясь уйти. Затем вдруг остановился и, глядя на Джека, проговорил:
— У нее никого не было до меня, и если я еще раз услышу, как ты порочишь честную женщину, то ты об этом крепко пожалеешь.
— Я устал от твоих угроз, Фриско.
— Тогда давай поговорим! — в запальчивости бросил Дэл, кивнув в сторону лощины. — Прямо сейчас.
Колдуэлл не ответил. Дэл усмехнулся, глядя на его распухшую губу, затем резко развернулся и зашагал к палатке Фредди. Проведав ее, он отправился проверять дозор.
Долина Ред-Ривер оказалась живописнейшим местом — Лес никогда ничего подобного не видела. Весенние дожди украсили долину цветами, кое-где зеленели островки сосен и тополей.
Но она никогда не увидела бы этой красоты, если бы не завещание. Она так много потеряла бы, если бы отец просто передал им свое состояние, отдал все без всяких условий.
Она не научилась бы ездить верхом, никогда бы не довелось ей спать под открытым небом, под звездами, и не пришлось бы загорать под палящим солнцем. Никогда не научилась бы она восхищаться красавцами лонгхорнами, которыми так гордился отец.
Впереди ее бежали быки; они хлестали себя хвостами по спинам и поводили из стороны в сторону своими длинными мордами. Лес бы ни за что не поверила, что у нее может родиться к ним теплое чувство — к этим костистым, большеухим, огромным животным. Наверное, отец не зря придумал все это. Наверное, он хотел, чтобы они с Фредди научились любить строптивых гигантов так же, как их любил он сам.
И самое главное: если бы наследство перешло к ним без всяких условий, Лес никогда бы не узнала по-настоящему своих сестер, не научилась бы их любить.
Смахнув пот со лба, Лес подъехала к Фредди.
— Как ты себя чувствуешь сегодня? — с тревогой в голосе спросила она, глядя на подвязанную руку сестры. — Лучше?
— Неплохо. По крайней мере сиделка мне больше не нужна, — с улыбкой ответила Фредди. — Но с твоей стороны было очень мило потребовать в свое распоряжение хвост, чтобы за мной приглядывать.
Лес в смущении опустила голову. Она действительно великодушно уступила левый фланг Чарльзу, чтобы находиться рядом с сестрой. Фредди вздохнула:
— Все еще чертовски больно. Лес, ты могла представить себе, что мы закончим перегон со шрамами — в прямом, а не в переносном смысле?
Приглядывая за отстающими быками и время от времени подгоняя их, сестры ехали рядом и болтали о пустяках — о кроликах и койотах, встречавшихся на пути; говорили и о вещах более серьезных — об Алекс и Джоне. Лес приходилось крепиться изо всех сил, чтобы не рассказать о предложении Колдуэлла и о том, как Уорд угрожал ей, как бил ее и каждый день требовал, чтобы она «потеряла» нескольких быков. Но ведь Фредди не стала бы молчать и обо всем рассказала бы Дэлу, как бы она, Лес, ни упрашивала ее не делать этого. Сама того не желая, Фредди могла погубить сестру, потому что Хзм наверняка отомстил бы. Лес прилагала отчаянные усилия, чтобы вообще не думать о будущем.
— Лес… — тихо проговорила Фредди в конце рабочего дня, когда они загоняли на лежбище последних быков. — Лес, эта рана заставила меня по-другому взглянуть на вещи. Я вдруг задумалась о смерти, и… я просто хочу, чтобы ты знала: я очень рада, что мы провели вместе это время. Раньше я была тебе не очень хорошей сестрой и не очень хорошей подругой, но в будущем я это исправлю.
Фредди покраснела от смущения — она не привыкла к такого рода высказываниям. Лес также порозовела.
— И я тоже… столько тебе всего наговорила…
— Если мне не изменяет память, Лес, я тебя на это провоцировала. Да и я говорила тебе ужасные вещи. И очень сожалею об этом.
Они никогда не сказали бы нужных слов, если бы не понимали друг друга, не чувствовали друг друга. Желая сделать сестре что-нибудь приятное, Лес кивнула в сторону Дэла, скакавшего к полевой кухне, и проюворила:
— Он хороший человек, Фредди. Надеюсь, вы сделаете так, чтобы все у вас вышло, как хочется вам обоим.
— Не знаю, возможно ли это… — Поморщившись от боли, Фредди поправила перевязь и посмотрела в спину Фриско. — Я решила: раз жизнь коротка, надо прожить ее так, как тебе самой хочется, а не так, как хотят от тебя другие. Ты понимаешь, что я имею в виду?
Лес понимала. Фредди решила следовать зову сердца, даже если счастье продлится недолго. Случись такое прежде, Лес принялась бы отчитывать сестру — отчитывать с сознанием своего нравственного превосходства. Но теперь она не стала упрекать Фредди и, не покривив душой, сказала:
— Ты останешься самой собой, и поступай так, как велит тебе сердце. И ты — моя сестра, которую я уважаю и которой восхищаюсь.
Слезы застили Фредди глаза. Этих слов она ждала давно… Бог знает сколько лет.
Глава 20
Сначала Алекс боялась, что Джек Колдуэлл будет протестовать против того, чтобы Джон Маккалистер взял на себя часть ее обязанностей — лечение погонщиков, но когда Колдуэлл сам обратился к Джону, чтобы тот залечил его губу, опасения исчезли. Как-то само собой получилось, что к Джону стали обращаться за помощью все в ней нуждающиеся — и в главном лагере, и в лагере наблюдателей. Впрочем, серьезных травм не было — занозы, синяки, ссадины, вот, пожалуй, и все.
Самым серьезным испытанием для всех было ранение Фредди; для Джона же извлечение пули стало настоящим потрясением. Впервые за долгие годы он вынужден был выполнять ту работу, которую делал во время войны, ту работу, которая в числе других обстоятельств привела его к отказу от общения с людьми. Теперь он больше не мог оставаться безучастным. Тем злополучным вечером произошел переворот в его сознании, и Джон постепенно стал меняться. Он очень изменился с тех пор. Алекс могла бы сказать, что он обрел внутренний покой. Во всяком случае, именно эти слова приходили ей на ум, когда она наблюдала за Джоном. И все же кое-что ее беспокоило… Джон почти постоянно находился в фургоне, сидел на одной с Алекс скамье, и она все чаще замечала, что мысленно он не с ней. Воспоминания уносили его куда-то очень далеко. Порой она замечала, как он подносил руку к лицу, внимательно смотрел на свои длинные тонкие пальцы и хмурился. Дважды погонщики обращались к нему за помощью, и оба раза Джону очень хотелось отказать им — Алекс чувствовала это. И все же он делал то, о чем его просили: обрабатывал раны и бинтовал их. Но каждое движение давалось ему с величайшим трудом, в победе над собой.
Алекс придержала мулов, когда проводник подал ей знак с берега небольшого ручья. Можно было не торопиться разбивать лагерь, поскольку она собиралась сделать рагу из кролика, используя уже приготовленное мясо, оставшееся с вечера. Сама Алекс не особенно любила крольчатину, но погонщики рады были разнообразию, благодарить за которое следовало Лутера — меткого стрелка.
Алекс не спеша распрягла мулов и улыбнулась, глядя в синее небо. Странное дело, открытые пространства перестали пугать ее. Возможно, потому, что сейчас чаще стали попадаться перелески и изредка одинокие дубы. Или, возможно, потому, что она поделилась своей тайной с людьми, которые были ей дороги, — Алекс теперь уже не хотела прятаться в свою скорлупу, как в начале путешествия.
Так много перемен произошло с тех пор, как они покинули ранчо «Королевские луга». Иногда Алекс думала об отце — теперь она, кажется, поняла, почему он настоял на этом перегоне. Сестры больше не были изнеженными богатыми наследницами, как когда-то.
— Победим мы или проиграем, я всегда буду благодарна отцу за этот опыт, — сказала Алекс, поделившись своими мыслями с Джоном. — Не было бы этого путешествия, я бы столько всего упустила. Я бы не узнала Фредди и Лес. Да и себя тоже. И тебя, — добавила она, понизив голос.
Алекс поставила повозку на тормоз возле плакучих ив, росших вдоль берега ручья, и потянулась за костылем. Нащупала на поясе пистолет. Готовая к охоте на змей, она уже собиралась спуститься на землю, но тут Джон положил руку ей на плечо.
Она невольно вздрогнула, однако улыбнулась ему, любуясь его волевым загорелым лицом и серыми глазами, так много ей говорившими.
Этот странный человек, постоянно молчавший, был способен выразить взглядом самые тонкие чувства. Алекс сама себе удивлялась: прежде ей и в голову бы не пришло, что она сможет так сильно привязаться к немому мужчине.
Глядя в лицо Джона, Алекс вдруг заметила, что с ним что-то происходит, — взгляд его показался ей незнакомым, не таким, как обычно.
— Джон, что-то не так?
И тут она все поняла, и у нее перехватило дыхание. Он собирался поцеловать ее. Она смутилась, подумала: «Почему здесь и сейчас?» Затем явилась другая мысль: «Я не могу этого допустить».
Но она не могла пошевелиться, не могла заставить себя отстраниться от него. В тишине раздавался тревожный стук их сердец — оба в равной степени страшились этого поцелуя и желали его. Сотни раз Алекс задавалась вопросом, как она отреагирует, если этот момент настанет.
Конечно, она знала, как ей следует поступить. Следовало вспомнить о Пайтоне и о той ужасной ночи. Ведь Пайтон никогда больше не сможет наслаждаться жизнью. И она не имеет на это права.
Да простит ее Бог, но она так жаждала почувствовать прикосновение губ Джона к своим губам, так мечтала о его объятиях! И ей очень не хватало его сильных рук, обнимавших ее в те минуты, когда они едва не погибли. Алекс не в силах была сопротивляться. Беспомощная, она смотрела на Джона, смотрела в его глаза.
— Я думала, что если это случится, то ночью, — прошептала она, дрожа в его объятиях, — а не днем, под палящим солнцем…
Он обнял ее еще крепче, прижал к груди. Алекс тихонько застонала, на ресницах ее заблестели слезы. Ей так приятно было ощущать тепло его тела, чувствовать его сильные руки.
Она обвила руками его шею и закрыла глаза. Как это замечательно — чувствовать, что тебя обнимает мужчина. А ведь уже не верилось, что подобное случится вновь.
Казалось, время укрыло их своим крылом, они чувствовали себя так, будто этот благоуханный, напоенный ароматами лета мир существует лишь для них двоих. Для них пели птицы и журчал ручей, для них жужжали пчелы, и солнце им одним дарило свое ласковое тепло. И сердца их бились только друг для друга. Алекс подумала о том, что для счастья больше ничего и не нужно — только то, что происходило в эти мгновения.
Джон осторожно провел ладонью по ее лицу, и прикосновение его пальцев было сродни дуновению теплого ветерка. Он посмотрел ей в глаза, и никаких слов не хватило бы, чтобы передать послание, содержащееся в его взгляде. Этот чудесный человек любил ее.
Чуть подавшись вперед, он легонько коснулся губами ее губ, коснулся так осторожно, словно боялся испугать ее проявлением страсти. Грудь Алекс вздымалась, сердце ее забилось быстрее. Она то ли всхлипнула, то ли вздохнула — и прильнула к нему, прижалась к его груди. Он любил ее. Не в силах бороться с собой, Алекс приоткрыла губы и запрокинула голову.
На сей раз его поцелуй был долгим и страстным, и он вызвал к жизни те чувства, которые, как надеялась Алекс, ей удалось запрятать так глубоко, что не пробудить. Его ладони скользили по ее спине, и он все крепче прижимал Алекс к себе. И целовал ее снова и снова.
Стук копыт заставил их разнять объятия. Алекс и Джон смотрели друг на друга и не понимали, как могло случиться, что они забыли обо всем на свете.
— Господи, — прошептала Алекс, поднося к губам дрожащую руку.
Пайтон никогда так не целовал ее. Ни один мужчина ее так не целовал. В поцелуе Джона были нежность и страсть, благоговение и жажда соития.
— Тпру! — Грейди проскакал мимо фургона и остановил табун. — Любуетесь природой?! А ведь тут скоро появятся двенадцать голодных погонщиков.
Алекс покосилась на ухмыляющегося Джона и рассмеялась:
— Нас чуть не застукали.
Ткнув раз-другой костылем в землю, чтобы распугать змей, она с улыбкой принялась за свою обычную работу.
День был чудесный. Солнце приятно припекало, и Алекс почти не обращала внимания на москитов, обычно ужасно ее раздражавших. Она могла думать лишь о поцелуе Джона. И о том, что она прочла в его глазах.
Алекс понимала, что счастье ее не вечно. Она опустила голову, и взгляд ее упал на обручальное кольцо, сверкнувшее у нее на пальце. Она вмиг рухнула с небес на землю, и падение это было столь же стремительным, сколь и ужасным.
Обстоятельства смерти Пайтона были таковы, что она останется его женой навек.
«И только смерть разлучит нас» — эти слова к ней неприменимы. Она была связана с Пайтоном вечными узами» и эти узы после его смерти стали лишь крепче, крепче, чем тогда, когда он был жив.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54