радомир официальный сайт 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Губы его скривились в брезгливой гримасе. — Я не меньше тебя заслуживаю жизни в красивом большом доме со множеством слуг.
Уорд, прищурившись, смотрел на дом.
— Ты мне раздавишь руки, — жалобно проговорила Лес.
— Когда ты сказала, что я могу приходить в гости, я увидел выход. — Уорд смотрел ей прямо в глаза. — Откровенно говоря, Лес, ухаживание шло не так уж гладко, с моей точки зрения. Твой отец оскорблял меня и норовил от тебя отвадить. Когда он умер, я решил, что теперь все будет хорошо. Потом мы узнали об этом проклятом завещании. А сейчас ты заявляешь мне, что не хочешь нашей доли в наследстве.
— Я этого не говорила… — Слезы все лились из глаз, и Лес не могла их остановить. — Я хочу, чтобы все у тебя было хорошо, честное слово. Но только я…
— Пойми, Лес, — перебил он ее. — Я не смогу содержать жену без нашего наследства. Дела идут совсем не так хорошо, как при моем отце. Папа все кланялся да расшаркивался, а я не такой, я не могу постоянно унижаться. Не по мне это. Но ты не плачь, а то выглядишь еще старше.
Его слова напомнили Лес о том, что она давно перешагнула тот возраст, когда большинство девушек выходят замуж. Возможно, Уорд был ее последним шансом. Если он на ней не женится, то кто же? Она ненавидела, когда люди как бы по устоявшейся привычке диктовали ей, что надо делать, но, увы, она действительно не чувствовала в себе достаточно уверенности, чтобы поступать так, как считает нужным. Она нуждалась в поводыре.
Достав из-за манжета платок, она прижала его к глазам, надеясь остановить поток слез.
— Без денег ты на мне не женишься. Ты это хочешь сказать?
— Я думаю только о тебе, — ответил Уорд, поглаживая ее по спине. — Я не могу заставлять тебя работать в лавке, как женщину из простонародья. Чем втягивать тебя в это, я лучше уйду сам.
Внезапно Лес почувствовала себя такой усталой, что ей захотелось одного — поскорее вернуться домой и лечь спать. На прошлой неделе, когда она рассказала ему, что сестры наняли Дэла Фриско, он настолько рассвирепел, что ударил ее по лицу, да так, что подбил глаз. Сегодня, когда она сказала ему, что не желает участвовать в перегоне, он, ей так казалось, должен был вновь ударить ее, но этого не произошло.
Открыв глаза, Лес увидела, как лунный свет бросает блики на его темя, просвечивающее сквозь редеющие волосы.
— Я могу погибнуть, — ровным, бесцветным голосом сказала она. — Я могу утонуть, споткнуться и упасть с лошади, я могу…
— Чепуха! Фриско — один из лучших табунщиков Техаса. Он этого не допустит.
Лес изумленно смотрела на своего жениха. Изменив на сто восемьдесят градусов свое отношение к Фриско, он вдруг узрел в нем на редкость благоразумного и профессионального трейл-босса, который защитит ее и будет о ней заботиться.
— Я буду участвовать, — наконец прошептала Лес.
Согласие было ее поражением. Но выбора у нее не оставалось. Если она откажется от перегона, то придется идти просить милостыню.
— Вот и славно, девочка моя!
Уорд радостно заключил Лес в объятия.
— Я знал, что ты образумишься, — с воодушевлением говорил он. — Знаешь, я приготовил тебе сюрприз. Хотел приберечь его до отправления, но не могу не поделиться с тобой прямо сейчас. Вот что я решил: я еду с тобой! С Лутером я уже все уладил. Он сказал, что в завещании нет никаких сведений, указывающих на то, что мне запрещено сопровождать вас, если я не стану оказывать вам никакой помощи.
Лес в ужасе смотрела на своего жениха.
— Уорд, я весьма польщена, но…
Он изведет ее своими придирками и доведет до состояния, когда она просто не сможет работать.
— Ты, наверное, беспокоишься о том, что я оставляю лавку без присмотра? Не волнуйся. Я все равно намеревался ее продать. И трудностей я не боюсь. Меня будет поддерживать сознание того, что я жертвую во имя нашего будущего.
Лес, видя, каким воодушевлением горит его взгляд, поняла, что все предшествующие этому торжественному моменту разговоры были лишь прелюдией к главному. Уорд раскрывал свои планы, подобно тому как скульптор срывает полотно с величайшего творения собственного гения, представляя восхищенным зрителям на обозрение свой шедевр.
— Я всегда буду в твоем распоряжении, когда тебе понадобится моя поддержка или совет. Гениальное решение, не правда ли?
— О, Уорд! Стоило ли продавать магазин? — тревожно спросила Лес. — Что, если нам не удастся привести в Абилин нужное количество быков?
Лес с трудом проглотила ком в горле. Она почти физически ощущала, как пригибается к земле под неимоверной тяжестью.
— Это уж тебе придется позаботиться о том, чтобы бычков было не меньше двух тысяч, — заметил Уорд как бы между прочим.
И снова перед глазами Лес пронеслось навязчивое видение, ставшее ее кошмаром: огромный буйвол с устрашающим видом несется прямо на нее. Страх подтачивал ее силы. Лицо Лес приняло безвольное, несчастное выражение. Трудно было даже мечтать о том, что она когда-чибудь научится справляться с таким чудовищем. Как она, Лес, всего лишь слабая женщина, могла повлиять на исход перегона?! Эта бездумная вера Уорда в нее не воодушевляла, а скорее обезоруживала. Груз ответственности, в том числе перед будущим мужем, грозил раздавить ее. Руки Лес задрожали, она была близка к обмороку.
Отстранившись, Уорд взглянул на невесту пристальнее и нахмурился.
— Ты не собираешься сказать мне спасибо? Это путешествие будет не из легких, сама знаешь. И не из дешевых. Я буду вынужден запасаться собственным провиантом. Я уж не говорю о неудобствах, которые придется терпеть в пути. Но я с готовностью иду на это. Ради тебя, ради нас обоих.
Все, конец, стучало у нее в голове. Все мосты сожжены. Уорд собирается продать магазин и тем самым отрезать последний путь к отступлению. В конце концов может получиться так, что у них не останется ни гроша за душой. А вина падет на нее, ведь он продает лавку, чтобы быть рядом с ней.
— Я…
Лес зажала рукой рот и, подхватив юбки, со всех ног бросилась к дому. Ворвавшись через черный ход, она стремительно взлетела наверх и заперлась у себя в спальне.
Это всего лишь игра, как на сцене, неустанно напоминала себе Фредди, снова и снова закидывая непослушное лассо. Движения получались достаточно грациозными, но недостаточно эффективными: ни один бросок не достигал цели, и это очень огорчало несостоявшуюся актрису. С тяжким вздохом Фредерика потерла ноющее плечо. Мышцы болели со вчерашнего дня — а все без толку.
— Нет, не так, — сказал Дринкуотер, проверяя узел, сделанный Фредди. — Давайте-ка я снова покажу.
Лес уныло посмотрела на веревку, которую держала в руках, и вдруг со злостью бросила ее на землю и разрыдалась. И в очередной раз, ни слова не говоря, убежала к себе наверх, поплакать в одиночестве.
— О, ради Бога, — сквозь зубы пробормотала Фредди, глядя на Марвина, который, по-видимому, не знал, то ли ему бежать за Лес, то ли оставить ее в покое. — Она еще такой ребенок.
Поглубже вдохнув, Фредди опустила заново Сделанное веревочное кольцо пониже, так, что оно почти касалось земли, и, раскрутив веревку, закинула подальше. Черт, веревка опять запуталась в юбках. Фредди едва сдержалась, чтобы не выругаться вслух. Дринкуотер в который раз показал ей движение. Как просто, если наблюдать со стороны. Фредди хотелось завизжать от злости.
И вновь она отмерила кусок веревки для кольца, затем закрутила его у своих ног, старательно придерживая юбку. Рука непроизвольно дернулась, и конец веревки больно хлестнул ее по подбородку. В глазах вспыхнули искры, и она упала на землю.
Но она должна была сделать это во что бы то ни стало! Еще раз, и дурацкая веревка, благополучно взметнувшись над головой, полетела вперед, не задев Фредди по лицу. Первая победа. Но неполная. Вращения не получилось.
— Вы закручиваете справа налево, — услышала Фредди из-за спины. — Вращайте слева направо.
Обернувшись, Фредди увидела Дэла Фриско. Тот стоял и улыбался, глядя на веревку, закрутившуюся вокруг талии девушки.
— Пойди займись чем-нибудь еще, приятель, — сказал он, обращаясь к Марвину. — Я тебя подменю на время.
Высвободившись из веревочного кольца, Фредди, угрюмо глядя в землю, свернула веревку в бухту. Дринкуотер, нахлобучив шляпу, пошел в сторону загона для скота. Фриско, как всегда, оказался в нужное время в нужном месте: в самый раз, чтобы увидеть, как она сама себя поймала в лассо.
Подойдя к девушке, он взял веревку из ее рук и проверил узел.
— Сдается мне, что нам придется выступить в поход с несколько меньшим количеством быков, чем мы надеялись. Но перегон не состоится, если хотя бы одна из сестер Рорк не примет в нем участия. — Дэл, повернув голову, смотрел на Лес. Она возвращалась, прижимая ладонь к губам.
Фриско взял из рук Фредди веревку, свернул лассо и молниеносным движением закинул его вверх и вперед. Локоть его немного ушел вверх, и голова прибитого к козлам быка оказалась в кольце. Подходя к импровизированному быку, чтобы снять лассо, он бросил через плечо:
— Когда будут готовы ваши брюки?
— На той неделе, — ответила Лес, потирая виски, словно у нее разболелась голова.
— Не годится. Я отправлю посыльного в лавку, чтобы сегодня же купил вам штаны.
Нахмурившись, Фредди свернула петлю и выставила вперед онемевшую от боли в мышцах кисть, готовясь к броску. Опустив конец петли вниз, она, как посоветовал Дэл, закрутила веревку в обратном направлении, но конец веревки коснулся земли и, взлетев вверх, сильно ударил ее по юбке.
— Что за черт!
Хотелось бы и ей разделять уверенность Фриско в том, что она способна освоить все эти фокусы. Отчего ей нужно было достойно выглядеть в глазах Дэла, она и сама не знала, но это ее раздражало.
Фриско, объяснявший Лес, как вязать узел, поднял голову и, прищурившись, посмотрел на Фредди.
— Вы научились этим выражениям, пока путешествовали с труппой? — вежливо поинтересовался он.
Опустив голову, Фредди высвобождала веревку из вороха юбок.
— Для этого не надо было далеко уезжать из дома. Па думал, что стоит ему сказать «извините», как все то непотребное, что он говорил в нашем присутствии, само собой исчезает из памяти. Но он ошибался.
Расправив складки на платье, Фредди подняла голову. Рука болела невыносимо.
— Я не употребляла этих слов до тех пор, пока не бросила театр.
Пожалев о сказанном, Фредди повела плечом, запоздало демонстрируя свое к нему безразличие. Не стоило ей пускаться в объяснения. Ей должно быть все равно, что он о ней думает.
— Здесь народ невысокого мнения об актерах, мягко говоря, — все же сказала она. — Если с губ актрисы слетит бранное слово, то окружающие сочтут это лишним подтверждением их прежних представлений. К чему разочаровывать публику, ведь мне все равно, что обо мне думают.
— Я вас понял, мисс Рорк, — ответил Фриско.
Встав позади Лес, он накрыл ее руку своей. Заставив ее почувствовать свободное вращение лассо, подтянул веревку вверх, и вот уже они оба закрутили лассо над ее головой. Дэл поймал момент и в нужный миг приподнял ее локоть.
— Отпускайте, — приказал он, снимая ладонь с ее руки.
Лассо пролетело вперед на несколько футов. Лес от удивления открыла рот.
— У меня получилось!
— Продолжайте тренироваться, — сказал Фриско, направляясь к Фредди. — На ваши доводы всегда можно найти контрдоводы, — как ни в чем не бывало продолжал он. — Если бы я разделял вашу позицию и действовал так, как от меня ждут, я бы сейчас сидел в салуне, заливал в глотку виски и при этом страшно жалел бы себя, потому что все окружающие видели бы во мне только емкость для виски, не замечая, что, кроме спиртного, во мне еще есть и душа, и эта душа принадлежит в общем-то неплохому парню.
Фредди застыла, глядя на него со злым прищуром:
— Я не хочу, чтобы меня жалели!
Фриско протянул ей веревку:
— Я и не говорил, что вы себя жалеете. Я просто сказал, что можно посмотреть на вещи с разных точек зрения.
Жестом он показал ей, что она должна закрутить веревку. От его холодноватой улыбки ей становилось не по себе. Фредди поджала губы и отвернулась.
— Я не прошу вас любить меня, мисс Рорк. Но нравлюсь я вам или нет — вы должны выполнять мои указания. Так что давайте-ка поработаем.
Она поняла, что он собирается делать, когда Дэл обошел ее и встал за спиной. Досадуя на себя, но не в силах что-либо изменить, Фредди почувствовала, как заколотилось сердце. Фриско ждал, пока она вытянет вперед руку, затем накрыл ее ладонь и запястье своей рукой. Был момент, когда Фредди решила, что не сможет пошевельнуться. Она смотрела на его загорелую кисть и чувствовала, как тепло от его ладони доходит до самой ее макушки и затем вниз, до подошв.
— Что-то не так?
Он стоял так близко, что она спиной ощущала тепло его тела. Ноги его касались юбок, а от дыхания трепетали завитки волос, выбившиеся из узла. В смятении она спрашивала себя, отчего какой-то ковбой заставляет ее трепетать всем телом и покрываться горячим потом.
— Все так! — резко ответила она.
Ладонь его оказалась широкой и твердой, шероховатой от мозолей и сильной. У него были рабочие руки, работящие и умные, руки, казавшиеся ей удивительно выразительными.
Стараясь сконцентрироваться на веревке и не обращать внимания на тот очевидный факт, что ей стало трудно дышать, она заставляла себя делать то, что он велел, и с облегчением вздохнула, когда веревка закрутилась над их головами. Когда он отступил, чтобы приподнять ее локоть, его прикосновение показалось ей очень интимным и странно долгим, и она едва не пропустила момент броска. И пропустила бы, если бы он не крикнул:
— Отпускай!
Веревка взлетела вперед, и Фредди смотрела на нее с тем же выражением восторженного изумления, что и Лес. Когда Фредди, откинув голову, вскрикнула от радости, Дэл засмеялся.
— Отлично, дамы. Теперь тренируйтесь сами.
Достав из кармана часы, Фриско нахмурился.
— Еще час даю вам на веревки, а потом переодевайтесь в штаны, которые вам к тому времени принесут, и Дринкуотер покажет вам, как ездить на рабочих лошадках. — Увидев, что Лес побледнела, Фриско примирительно поднял руку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54


А-П

П-Я