Тут https://Wodolei.ru
- спросила
Эвален. - Вы нарушили все законы и обычно Южной земли; этому нет никакого
оправдания!
- Я права, - сказала Рурик, - но и вы правы; моей неудаче нет
никакого оправдания.
Сутафиори позвала стражу.
- Заприте ее в отдельно расположенной камере. Никого к ней не
впускайте и не допускайте, чтобы она с кем-либо говорила.
Рурик невозмутимо прошла между стражниками, оставив позади себя
молчание.
- О, Богиня! - спустя некоторое время сказала Сутафиори. - Т'ан, она
все еще может омрачать отношение между нашими мирами.
- Между мирами? Нет. - Она забывает одно: Южная земля - не то же
самое, что и вся Орте. Мы будем уделять внимание все странам.
- Не думаю, что это будет ее заботить, пока вы не оставите Ста Тысяч.
И все же, в конце концов, дойдет и до этого. Мы - один мир. - Она
приложила свои шестипалые руки к вискам и пригладила песочного цвета
гриву. - Простите меня; я прикажу принести что-нибудь закусить, т'ан. Нам
нужно еще поработать. Есть многое, о чем нам следует поговорить, и многое,
что следует решить до утра.
35. МИССИЯ ИЗ КЕЛЬ ХАРАНТИША
- Вы не можете этого от них! - Асше прервал свое безостановочное
хождение взад и вперед и повернулся к Т'Ан Сутаи-Телестре. Седогривый
человек был раздражен, его рук с когтистыми пальцами лежала на рукоятке
харур-нацари.
- Но какая польза от того, если мои Т'Ан будет знать, что среди них
есть изменник? После такого года, как только что прошедший? - Сутафиори
вздохнула. - Нет, Мелкати должна иметь нового Т'Ан, но чем меньше там
узнают о причине, тем лучше.
Т'Ан командующий покачал головой.
- А Орландис?
- Да, Орландис... Халтерн, я думаю, вам лучше всего отправиться
поискать для меня Хану Ореина Орландиса.
Халтерн вышел из комнаты. В предрассветных сумерках горели забытые
всеми свечи и масляные лампы. Свет раннего утра, пришедшего и Имир,
рассеивался в тумане, поднимавшимся с реки.
Все происшедшее этой ночью все еще казалось мне непостижимым. Все это
представлялось мне выдуманной историей, дурной шуткой... Но то была
правда, и мне следовало бы уже давно это почувствовать.
Но я ей не верила.
Обман причинил мне боль.
Эвален говорила с Асше, пытаясь убедить его. Сутафиори подошла к окну
и остановилась рядом со мной. Под нами находился серый двор.
- Я сожалею, что вы присутствовали при этой сцене, - сказала она, -
хотя и одного мнения с Халтерном о том, что вы имели на это право. Вам
пришлось пострадать от заблуждений, в которые вас ввела Рурик.
- Ей не следовало бы этого делать. - "Ничего нам не причинять", -
подумала я. Она лгала, убивала, но что было особенно серьезным, так это
то, что она обманывала доверие, которое мы ей оказывали.
- Вы видите эту игру под иным углом. - Ее бледные глаза прикрылись
перепонками. - Но я согласна с вами. Возможно, Мелкати - бедная
провинция... но ей не следовало обращаться к народу колдунов, чтобы
получить помощь.
- Чего еще было ждать от амари с золотыми глазами? - спросила Эвален
с горечью в голосе. Она и Асше снова начали спорить.
- Нет, это не то... - К Сутафиори, кажется, пришла какая-то мысль;
она позвала своего секретаря. - Ромаре, пошли сообщение начальнику порта о
том, что ему следует прийти в Цитадель. Сообщи ему, что я хотела бы, чтобы
корабль из Харантиша был задержан в порту.
Наступил яркий день, настолько яркий, что у меня слезились глаза.
Белая звезда Каррика обжигала. По небосводу были разбросаны дневные
звезды. Город выступал из тени.
Амари Рурик Орландис... Она жила в агрессивном, опасном и
непредсказуемом мире, в мире, который ее сформировал и изуродовал.
После своей болезни у Черепного перевала она, видимо, вернулась в
Корбек и почувствовала, что время ускользнуло от нее. Она видела отчаянное
положение, в котором находились телестре, и все изменения, которые были
начаты одной - единственной женщиной с Земли.
Могла ли я понять Рурик?
Я ощущала свою близость к ней, потому что она была самой человечной
из всех ортеанцев. Не стала ли она жертвой то самой болезни, против
которой обычно почти все ортеанцы имеют иммунитет - нетерпения?
У расы Золотых никогда не наблюдалось сновидений о предыдущей жизни.
Может быть, они никогда не снились и этой золотоглазой женщине? Не думала
ли она, что эта жизнь является единственной и представляет собой также
единственную возможность действовать? Может быть, это являлась общим для
нас: для меня и этой чужой женщины.
"Я должна ее понять, - подумала я. - Никто не делает подобного без
причины. Я должна попытаться понять, почему она это сделала."
Вскоре вернулся Халтерн.
- Ореина Орландиса нет в доме Т'Ан Мелкати, - сказал он, - а также ни
в одном из домов телестре Орландис. Я приказал начать розыск.
- Он исчез? - Сутафиори снова села на свое место за столом, ее пальцы
лежали на листках пергамента с признанием Бродина. - Т'Ан командующий,
прикажите вашей страже, чтобы привели сюда Рурик Орландис; мне нужно
задать ей несколько вопросов.
Асше вышел.
"Не должна ли и я уйти?" - спросила я себя. Я была уверена, то уже не
хотела даже смотреть на нее. Но я не могла уйти прежде, чем меня отпустила
бы Т'Ан Сутаи-Телестре. Я терла свои глаза и трясла головой, чтобы она
хотя бы немного прояснилась. За всю ночь я так и не сомкнула глаз, а
последний раз я спала вчера в полдень.
Ожидание затягивалось. Сутафиори пришла в нетерпение и послала за
командующим одного из своих л'ри-анов. Мало-помалу разговор иссякал. Тут в
комнату снова вошел Ромаре.
- Начальник порта просит засвидетельствовать вам свое почтение, Т'Ан,
и сообщить вам следующее: корабль народа колдунов сегодня на рассвете
вышел в море.
- Да поглотит их мрак! - Она ударила кулаком по столу. - Неужели они
услышали... Халтерн, идите и приведите ко мне Асше, найдите эту Орландис.
Я должна узнать, сколько агентов Харантиша находится в этом городе!
В этот миг открылась дверь, и вошел Асше. Я видела, как его впервые
покинуло высокомерие.
- Она сбежала, - беспомощно сказал он, - и с нею исчезла половина
отделение стражникам. Я спросил ночной караул. Она, очевидно, вырвалась
перед рассветом. У караула не было приказана о их задержании. Она ушла
вниз по Пути Короны в направлении доков.
Невысокая женщина закрыла на мгновение глаза, затем снова открыла их.
- Она была Т'Ан командующей для этих людей... и мне следовало бы
передать ее стражникам Короны. Ромаре! Приведите сюда начальника порта.
Мне нужно знать, какие корабли готовы к выходу в море. Асше, позовите
стражу... Рурик сбежала с бел-Олиньи.
Затем совершенно неожиданно она разразилась смехом. Это бал горький
смех. Наконец она покачала головой и сказала:
- Такое смогла сделать только Рурик. Только она.
Среди отчаянной беготни и суматохи, поднявшейся в Цитадели, я не
стала ожидать, когда меня соизволят отпустить. Я поискала и нашла Марик,
села на Ору и как можно быстрее поехала на мархаце на восточный холм
Малк'ис.
- Здравствуйте, Линн... - Мередит немного помедлил, затем закрыл за
собой дверь приемной. - Какие у нас есть проблемы?
- Разве это заметно по мне? - Подождите один момент.
Я продолжала писать. Может было записать это на магнитную ленту, но
записи на ней могут быть случайно стерты. Дэвид Мередит сел и стал
наблюдать за мной.
- Вы рано сегодня пришли, - сказала я.
- Начинаю привыкать к временному ритму. - Было совершенно очевидно,
что он понял: что-то не в порядке.
Я кончила писать и огляделась в кабинете. Он находился сейчас в таком
же беспорядке, как и любое другое рабочее место на Орте: столы завалены
бумагами, газетами и лентами, на утыканных кнопками стенах висели
графические изображения и светящийся карты, случайные географические
фрагменты Орте наряду с распечатками результатов анализов, проведенных
спутниками.
На одной из стульев громоздились немытые чайные чашки, оставшиеся от
последнего визита одного с'ан. Мне будет очень недоставать этой работы.
- У меня совсем немного времени, - сказала я, - поэтому скажу вам
коротко, в чем дело. Вот мое заявление об отказе от деятельности в
качестве посла... - Мередит открыл было рот, чтобы выразить свой протест,
но я не дала ему говорить, - ...с учетом вашего здесь присутствия это
означает, что вы являетесь официальным послом на Каррике V. С настоящего
момента я - всего лишь обычная гражданка. То, что я делаю, является моим
частным делом и никак не затрагивает интересов Доминиона.
Когда я двинулась к двери, он преградил мне путь.
- Не знаю, в какую такую историю вы здесь угодили, да, впрочем, и не
хочу этого знать. Но скажу вам: не делайте этого. Такое этой планете не
поможет, не поможет это Земле и, что абсолютно точно, ничем не поможет и
вам самой. Не будьте же полной идиоткой.
- Вы правы. Не думайте, что я этого не знаю.
Он немного расслабился.
- Не хотите ли вы сейчас рассказать мне, что случилось?
- Это вы еще узнаете. Я покидаю Таткаэр и не знаю, когда вернусь. Я
знаю только, что могу осуществить свое намерение только не в качестве
посланницы. И я должна это сделать.
- Как же быть с этим?
Он прочел то, что я написала, и стоял некоторое время словно
оцепенев. Затем свернул лист бумаги, сунул себе в карман и отошел в
сторону.
- Я объявлю об этом обстоятельстве, если это окажется необходимым. -
Он подчеркнул слово "необходимый".
- Благодарю. - Я помолчала. - Благодарю вас, Дэвид.
Когда я выходила, он что-то сказал. Возможно, это было "желаю удачи!"
Набережная в этот ранний час еще была в тени восточного холма. Я
нашла людей Асше, которые как раз загружали торговое судно из Морврена.
Это был джат-раи с широким корпусом, чуть больше шхуны.
Я протиснулась сквозь толпу и натолкнулась, наконец, на знакомое
лицо. Эвален Керис-Андрете.
- Что вам угодно, С'арант? - Она как раз вела переговоры с курьерами
начальника порта и Короны.
- Я хочу просить вашего разрешения плыть вместе с вами.
Она нахмурила лоб. На ее невозмутимом лице появилась нерешительность.
"Мне следовало бы спросить Халтерна, - подумала я, - или даже Сутафиори;
они бы меня поняли.
- Я не могу взять с собой послов других стран, - ответила она.
- Дэвид Мередит не проявляет никакого интерес к тому, чтобы
отправится с вами.
Я увидела едва заметное подрагивание ее мигательных перепонок,
которое могло означать, что сказанное мною развеселило ее. Эта
Керис-Андрете соображала совсем не так медленно, как я себе представляла.
- Найдите т'ана Халтерна, - сказала она, - он находится где-то на
борту. Но будьте осторожны; мы отплываем очень скоро и не можем высаживать
на берег пассажиров.
Я поднялась на борт и избавилась таким образом от царившей в толпе
давки. Команда корабля и солдаты Асше сидели вместе на палубе.
В порту пахло влагой и солью, на зеленой воде плавали рыбьи головы.
Питающиеся падалью рашаку-базур бросались вниз и снова вздымались в
воздух, покачиваясь на ветру.
Паруса корабля с бел-Олиньи и ее командой еще виднелись на горизонте,
когда мы вышли в море и удалились от Таткаэра.
Позади нас с фортов на восточном и западном холмах были отправлены
гелиографом сообщения, предназначавшиеся островам Сестер и югу. В них
содержалось предупреждение.
- Этот ветер продержится недолго, - сказал кто-то. - Будет штиль.
- Когда? - спросил Халтерн с нескрываем разочарованием в голосе.
Он говорил с имирианским акцентом, звучавшим как-то непривычно,
бегло, но все-таки с почтением. Открыв глаза, я увидела, что он
разговаривал с каким-то говорящим с землей.
В это утро я дошла до состояния, превосходившего любую усталость, и
свет казался мне чересчур ярким. Мой голос был высоким и хриплым, потому
что я говорила всю ночь, что-то стягивало кожу на голове выше лба; я
чувствовала почти непрекращавшиеся головные боли. Мое бодрствование было
сломлено поразительно плохими результатами.
"Наверное, я и сейчас ошиблась", - подумала я и села на закрепленном
брезенте. Но белое солнце стояло высоко в небе; миновал полдень. Я
проспала все это время.
- Где они? - Я подошла к Халтерну, стоявшему у поручней.
Корабль покачивался на волнах, отчего качалась и часто
останавливалась и я, прежде чем смогла приспособиться к движению палубы.
Схватившись за поручни, я, наконец, почувствовала себя получше. Я
наблюдала за скольжением носа корабля по слабеющим волнам и за радугой,
появлявшейся в летевших в сторону брызгах.
- Там. - Халтерн махнул рукой вперед. В солнечном свете на покрытом
рябью волн море виднелось крошечное пятно, оно было едва различимо. Мы
нисколько не приблизились к нему.
- Проклятие, неужели мы не можем побыстрее двигаться вперед?
- Море невозможно подхлестнуть. - Его голос звучал спокойно среди
поскрипывания дерева и хлопанья парусов.
На север виднелась узкая береговая линия. Плясавшие на волнах
солнечный свет слепил меня и сбивал с толку. Я подумала - уже не впервые с
тех пор как появилась на Орте: - "Что я здесь делаю?"
- Идемте со мной вниз, поешьте чего-нибудь. - Рука Халтерна с
когтистыми пальцами легла на мое плечо. Ветер играл его редеющей гривой.
Он был замкнут ка всегда, но даже он не мог утаить, как сильно задела его
вся эта история.
- Хал... Что с нею теперь будет?
- Пусть ее судит Великая Мать, я этого не могу.
Мы ели без всякого удовольствия. С нами за столом сидели Асше, хозяин
корабля и т'ан Эвален, которым Сутафиори поручила отправиться в эту
спешную экспедицию. Говорили совсем немного.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Эвален. - Вы нарушили все законы и обычно Южной земли; этому нет никакого
оправдания!
- Я права, - сказала Рурик, - но и вы правы; моей неудаче нет
никакого оправдания.
Сутафиори позвала стражу.
- Заприте ее в отдельно расположенной камере. Никого к ней не
впускайте и не допускайте, чтобы она с кем-либо говорила.
Рурик невозмутимо прошла между стражниками, оставив позади себя
молчание.
- О, Богиня! - спустя некоторое время сказала Сутафиори. - Т'ан, она
все еще может омрачать отношение между нашими мирами.
- Между мирами? Нет. - Она забывает одно: Южная земля - не то же
самое, что и вся Орте. Мы будем уделять внимание все странам.
- Не думаю, что это будет ее заботить, пока вы не оставите Ста Тысяч.
И все же, в конце концов, дойдет и до этого. Мы - один мир. - Она
приложила свои шестипалые руки к вискам и пригладила песочного цвета
гриву. - Простите меня; я прикажу принести что-нибудь закусить, т'ан. Нам
нужно еще поработать. Есть многое, о чем нам следует поговорить, и многое,
что следует решить до утра.
35. МИССИЯ ИЗ КЕЛЬ ХАРАНТИША
- Вы не можете этого от них! - Асше прервал свое безостановочное
хождение взад и вперед и повернулся к Т'Ан Сутаи-Телестре. Седогривый
человек был раздражен, его рук с когтистыми пальцами лежала на рукоятке
харур-нацари.
- Но какая польза от того, если мои Т'Ан будет знать, что среди них
есть изменник? После такого года, как только что прошедший? - Сутафиори
вздохнула. - Нет, Мелкати должна иметь нового Т'Ан, но чем меньше там
узнают о причине, тем лучше.
Т'Ан командующий покачал головой.
- А Орландис?
- Да, Орландис... Халтерн, я думаю, вам лучше всего отправиться
поискать для меня Хану Ореина Орландиса.
Халтерн вышел из комнаты. В предрассветных сумерках горели забытые
всеми свечи и масляные лампы. Свет раннего утра, пришедшего и Имир,
рассеивался в тумане, поднимавшимся с реки.
Все происшедшее этой ночью все еще казалось мне непостижимым. Все это
представлялось мне выдуманной историей, дурной шуткой... Но то была
правда, и мне следовало бы уже давно это почувствовать.
Но я ей не верила.
Обман причинил мне боль.
Эвален говорила с Асше, пытаясь убедить его. Сутафиори подошла к окну
и остановилась рядом со мной. Под нами находился серый двор.
- Я сожалею, что вы присутствовали при этой сцене, - сказала она, -
хотя и одного мнения с Халтерном о том, что вы имели на это право. Вам
пришлось пострадать от заблуждений, в которые вас ввела Рурик.
- Ей не следовало бы этого делать. - "Ничего нам не причинять", -
подумала я. Она лгала, убивала, но что было особенно серьезным, так это
то, что она обманывала доверие, которое мы ей оказывали.
- Вы видите эту игру под иным углом. - Ее бледные глаза прикрылись
перепонками. - Но я согласна с вами. Возможно, Мелкати - бедная
провинция... но ей не следовало обращаться к народу колдунов, чтобы
получить помощь.
- Чего еще было ждать от амари с золотыми глазами? - спросила Эвален
с горечью в голосе. Она и Асше снова начали спорить.
- Нет, это не то... - К Сутафиори, кажется, пришла какая-то мысль;
она позвала своего секретаря. - Ромаре, пошли сообщение начальнику порта о
том, что ему следует прийти в Цитадель. Сообщи ему, что я хотела бы, чтобы
корабль из Харантиша был задержан в порту.
Наступил яркий день, настолько яркий, что у меня слезились глаза.
Белая звезда Каррика обжигала. По небосводу были разбросаны дневные
звезды. Город выступал из тени.
Амари Рурик Орландис... Она жила в агрессивном, опасном и
непредсказуемом мире, в мире, который ее сформировал и изуродовал.
После своей болезни у Черепного перевала она, видимо, вернулась в
Корбек и почувствовала, что время ускользнуло от нее. Она видела отчаянное
положение, в котором находились телестре, и все изменения, которые были
начаты одной - единственной женщиной с Земли.
Могла ли я понять Рурик?
Я ощущала свою близость к ней, потому что она была самой человечной
из всех ортеанцев. Не стала ли она жертвой то самой болезни, против
которой обычно почти все ортеанцы имеют иммунитет - нетерпения?
У расы Золотых никогда не наблюдалось сновидений о предыдущей жизни.
Может быть, они никогда не снились и этой золотоглазой женщине? Не думала
ли она, что эта жизнь является единственной и представляет собой также
единственную возможность действовать? Может быть, это являлась общим для
нас: для меня и этой чужой женщины.
"Я должна ее понять, - подумала я. - Никто не делает подобного без
причины. Я должна попытаться понять, почему она это сделала."
Вскоре вернулся Халтерн.
- Ореина Орландиса нет в доме Т'Ан Мелкати, - сказал он, - а также ни
в одном из домов телестре Орландис. Я приказал начать розыск.
- Он исчез? - Сутафиори снова села на свое место за столом, ее пальцы
лежали на листках пергамента с признанием Бродина. - Т'Ан командующий,
прикажите вашей страже, чтобы привели сюда Рурик Орландис; мне нужно
задать ей несколько вопросов.
Асше вышел.
"Не должна ли и я уйти?" - спросила я себя. Я была уверена, то уже не
хотела даже смотреть на нее. Но я не могла уйти прежде, чем меня отпустила
бы Т'Ан Сутаи-Телестре. Я терла свои глаза и трясла головой, чтобы она
хотя бы немного прояснилась. За всю ночь я так и не сомкнула глаз, а
последний раз я спала вчера в полдень.
Ожидание затягивалось. Сутафиори пришла в нетерпение и послала за
командующим одного из своих л'ри-анов. Мало-помалу разговор иссякал. Тут в
комнату снова вошел Ромаре.
- Начальник порта просит засвидетельствовать вам свое почтение, Т'Ан,
и сообщить вам следующее: корабль народа колдунов сегодня на рассвете
вышел в море.
- Да поглотит их мрак! - Она ударила кулаком по столу. - Неужели они
услышали... Халтерн, идите и приведите ко мне Асше, найдите эту Орландис.
Я должна узнать, сколько агентов Харантиша находится в этом городе!
В этот миг открылась дверь, и вошел Асше. Я видела, как его впервые
покинуло высокомерие.
- Она сбежала, - беспомощно сказал он, - и с нею исчезла половина
отделение стражникам. Я спросил ночной караул. Она, очевидно, вырвалась
перед рассветом. У караула не было приказана о их задержании. Она ушла
вниз по Пути Короны в направлении доков.
Невысокая женщина закрыла на мгновение глаза, затем снова открыла их.
- Она была Т'Ан командующей для этих людей... и мне следовало бы
передать ее стражникам Короны. Ромаре! Приведите сюда начальника порта.
Мне нужно знать, какие корабли готовы к выходу в море. Асше, позовите
стражу... Рурик сбежала с бел-Олиньи.
Затем совершенно неожиданно она разразилась смехом. Это бал горький
смех. Наконец она покачала головой и сказала:
- Такое смогла сделать только Рурик. Только она.
Среди отчаянной беготни и суматохи, поднявшейся в Цитадели, я не
стала ожидать, когда меня соизволят отпустить. Я поискала и нашла Марик,
села на Ору и как можно быстрее поехала на мархаце на восточный холм
Малк'ис.
- Здравствуйте, Линн... - Мередит немного помедлил, затем закрыл за
собой дверь приемной. - Какие у нас есть проблемы?
- Разве это заметно по мне? - Подождите один момент.
Я продолжала писать. Может было записать это на магнитную ленту, но
записи на ней могут быть случайно стерты. Дэвид Мередит сел и стал
наблюдать за мной.
- Вы рано сегодня пришли, - сказала я.
- Начинаю привыкать к временному ритму. - Было совершенно очевидно,
что он понял: что-то не в порядке.
Я кончила писать и огляделась в кабинете. Он находился сейчас в таком
же беспорядке, как и любое другое рабочее место на Орте: столы завалены
бумагами, газетами и лентами, на утыканных кнопками стенах висели
графические изображения и светящийся карты, случайные географические
фрагменты Орте наряду с распечатками результатов анализов, проведенных
спутниками.
На одной из стульев громоздились немытые чайные чашки, оставшиеся от
последнего визита одного с'ан. Мне будет очень недоставать этой работы.
- У меня совсем немного времени, - сказала я, - поэтому скажу вам
коротко, в чем дело. Вот мое заявление об отказе от деятельности в
качестве посла... - Мередит открыл было рот, чтобы выразить свой протест,
но я не дала ему говорить, - ...с учетом вашего здесь присутствия это
означает, что вы являетесь официальным послом на Каррике V. С настоящего
момента я - всего лишь обычная гражданка. То, что я делаю, является моим
частным делом и никак не затрагивает интересов Доминиона.
Когда я двинулась к двери, он преградил мне путь.
- Не знаю, в какую такую историю вы здесь угодили, да, впрочем, и не
хочу этого знать. Но скажу вам: не делайте этого. Такое этой планете не
поможет, не поможет это Земле и, что абсолютно точно, ничем не поможет и
вам самой. Не будьте же полной идиоткой.
- Вы правы. Не думайте, что я этого не знаю.
Он немного расслабился.
- Не хотите ли вы сейчас рассказать мне, что случилось?
- Это вы еще узнаете. Я покидаю Таткаэр и не знаю, когда вернусь. Я
знаю только, что могу осуществить свое намерение только не в качестве
посланницы. И я должна это сделать.
- Как же быть с этим?
Он прочел то, что я написала, и стоял некоторое время словно
оцепенев. Затем свернул лист бумаги, сунул себе в карман и отошел в
сторону.
- Я объявлю об этом обстоятельстве, если это окажется необходимым. -
Он подчеркнул слово "необходимый".
- Благодарю. - Я помолчала. - Благодарю вас, Дэвид.
Когда я выходила, он что-то сказал. Возможно, это было "желаю удачи!"
Набережная в этот ранний час еще была в тени восточного холма. Я
нашла людей Асше, которые как раз загружали торговое судно из Морврена.
Это был джат-раи с широким корпусом, чуть больше шхуны.
Я протиснулась сквозь толпу и натолкнулась, наконец, на знакомое
лицо. Эвален Керис-Андрете.
- Что вам угодно, С'арант? - Она как раз вела переговоры с курьерами
начальника порта и Короны.
- Я хочу просить вашего разрешения плыть вместе с вами.
Она нахмурила лоб. На ее невозмутимом лице появилась нерешительность.
"Мне следовало бы спросить Халтерна, - подумала я, - или даже Сутафиори;
они бы меня поняли.
- Я не могу взять с собой послов других стран, - ответила она.
- Дэвид Мередит не проявляет никакого интерес к тому, чтобы
отправится с вами.
Я увидела едва заметное подрагивание ее мигательных перепонок,
которое могло означать, что сказанное мною развеселило ее. Эта
Керис-Андрете соображала совсем не так медленно, как я себе представляла.
- Найдите т'ана Халтерна, - сказала она, - он находится где-то на
борту. Но будьте осторожны; мы отплываем очень скоро и не можем высаживать
на берег пассажиров.
Я поднялась на борт и избавилась таким образом от царившей в толпе
давки. Команда корабля и солдаты Асше сидели вместе на палубе.
В порту пахло влагой и солью, на зеленой воде плавали рыбьи головы.
Питающиеся падалью рашаку-базур бросались вниз и снова вздымались в
воздух, покачиваясь на ветру.
Паруса корабля с бел-Олиньи и ее командой еще виднелись на горизонте,
когда мы вышли в море и удалились от Таткаэра.
Позади нас с фортов на восточном и западном холмах были отправлены
гелиографом сообщения, предназначавшиеся островам Сестер и югу. В них
содержалось предупреждение.
- Этот ветер продержится недолго, - сказал кто-то. - Будет штиль.
- Когда? - спросил Халтерн с нескрываем разочарованием в голосе.
Он говорил с имирианским акцентом, звучавшим как-то непривычно,
бегло, но все-таки с почтением. Открыв глаза, я увидела, что он
разговаривал с каким-то говорящим с землей.
В это утро я дошла до состояния, превосходившего любую усталость, и
свет казался мне чересчур ярким. Мой голос был высоким и хриплым, потому
что я говорила всю ночь, что-то стягивало кожу на голове выше лба; я
чувствовала почти непрекращавшиеся головные боли. Мое бодрствование было
сломлено поразительно плохими результатами.
"Наверное, я и сейчас ошиблась", - подумала я и села на закрепленном
брезенте. Но белое солнце стояло высоко в небе; миновал полдень. Я
проспала все это время.
- Где они? - Я подошла к Халтерну, стоявшему у поручней.
Корабль покачивался на волнах, отчего качалась и часто
останавливалась и я, прежде чем смогла приспособиться к движению палубы.
Схватившись за поручни, я, наконец, почувствовала себя получше. Я
наблюдала за скольжением носа корабля по слабеющим волнам и за радугой,
появлявшейся в летевших в сторону брызгах.
- Там. - Халтерн махнул рукой вперед. В солнечном свете на покрытом
рябью волн море виднелось крошечное пятно, оно было едва различимо. Мы
нисколько не приблизились к нему.
- Проклятие, неужели мы не можем побыстрее двигаться вперед?
- Море невозможно подхлестнуть. - Его голос звучал спокойно среди
поскрипывания дерева и хлопанья парусов.
На север виднелась узкая береговая линия. Плясавшие на волнах
солнечный свет слепил меня и сбивал с толку. Я подумала - уже не впервые с
тех пор как появилась на Орте: - "Что я здесь делаю?"
- Идемте со мной вниз, поешьте чего-нибудь. - Рука Халтерна с
когтистыми пальцами легла на мое плечо. Ветер играл его редеющей гривой.
Он был замкнут ка всегда, но даже он не мог утаить, как сильно задела его
вся эта история.
- Хал... Что с нею теперь будет?
- Пусть ее судит Великая Мать, я этого не могу.
Мы ели без всякого удовольствия. С нами за столом сидели Асше, хозяин
корабля и т'ан Эвален, которым Сутафиори поручила отправиться в эту
спешную экспедицию. Говорили совсем немного.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80