https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/s-vannoj/
Франческа посмотрела на Феликса, который в свою очередь уставился на нее
полупристыженно, полууязвленно. Так ему и надо.
Позади выстроились мужчины в ермолках и таллитах Ц обряд полагалось пр
оводить в присутствии миньяна, десяти взрослых богобоязненных иудеев. Ф
ранческа нашла их в синагоге на Парк-авеню и рассказала историю своей те
ти. Ее совершенно растрогала их готовность помочь, несмотря на то что цер
емония должна была пройти в католической церкви. По счастью, американски
е церкви и синагоги время от времени проводили смешанные свадьбы. В Нью-Й
орке это случалось почти постоянно.
Дядя Симон попросил оказать ему честь и позволить самому произнести дре
внюю поминальную молитву, каддиш. Низким звучным голосом он читал нарасп
ев незнакомые слова, а кузина Летиция шепотом переводила их для Франческ
и. Было видно, что она готовилась заранее.
Ц Да возвысится и освятится великое Имя Господне Ц в мире, который Он со
творил по воле Своей.
От красоты молитвы, разносящейся эхом по церкви, на глаза Франчески наве
рнулись слезы. Посреди молитвы голос дяди Симона внезапно оборвался. Пот
ом он вытер слезы и продолжил:
Ц И пусть проявится Управление Им миром Его Ц при вашей жизни и при жизн
и всего Дома Израиля. Аминь.
Ц Да будет Имя Его благословенно во всем мире и во веки веков,Ц отозвалс
я миньян.
Франческа вдруг ощутила, как манит ее то наследие, которого она была лише
на. Обычные прихожане выглядели потрясенными, но ей было все равно. Заскр
ипели скамьи Ц люди оборачивались и шушукались, поняв, что раз брат поко
йной Ц еврей, значит, и Росси Ц евреи. На них стали глазеть. Феликс, однако
, неотрывно смотрел на сестру, внимая вместе с ней древней молитве и голос
у дяди Симона.
Когда Фубини закончил и вернулся на место, прихожане опустились на колен
и. Франческа метнула в брата победный взгляд, ожидая увидеть его взбешен
ным, но Феликс и Мэгги молились так истово, словно утрата Энеи потрясла их
до глубины души.
Для Франчески это стало последней каплей. Сегодня же, когда похороны зак
ончатся, она вернется домой и будет кричать, стучать, колотить в дверь, вкл
ючит пожарную тревогу Ц в общем, пойдет на все, чтобы только попасть в эту
треклятую лабораторию.
Глава 18
Церковь Святого Томаса Мора
Мэгги стояла на улице возле церковных врат, прощаясь с итальянской родне
й Росси, и думала, что напрасно надела на похороны новую шляпку. Ей просто
хотелось проводить Энею Росси Эванс с честью, а лучше этой шляпки в ее гар
деробе ничего не нашлось. Она и представить не могла, что все как один буду
т в черном: черных костюмах, платьях, пальто, туфлях, перчатках кое-кто из
мужчин даже надел черные сорочки. И смех и грех: все белые на сто процентов
в черном, а одна-единственная черная ухитрилась явиться в белом. Мэгги ст
рашно захотелось снять злосчастную шляпку, но она побоялась, что ее в тол
чее раздавят.
Ц Радуемся знакомиться с вами,Ц произнесла кузина Росси, Летиция, нево
образимо коверкая слова.
Мэгги уже порывалась ответить, как вдруг заметила, что доктор Росси норо
вит улизнуть.
Ц Прошу прощения, Ц извинилась она перед всеми и бросилась следом.
Ц Доктор Росси! Ц зашептала девушка, поравнявшись с ним.Ц Неужели вы н
е поедете на кладбище? Вы ведь не бросите сестру и родных! Вернитесь же и п
оговорите с ними!
Он остановился.
Ц Энея знала, как я любил ее. Она все равно далеко от нас, а прощаться еще р
аз ни к чему. Я ухожу, не мешало бы и тебе поторопиться. У нас полно работы.
Мэгги фыркнула.
Ц Это у вас ее полно, я-то сижу почти без дела, не считая звонков, ведения з
аписей и уборки
Ц Бога ради Ц не здесь, Мэгги. Идем.
Мэгги смотрела, как он уходит в сторону Пятой авеню, а Сильвия Кеннеди тем
временем видела породистого красавца-ученого, который накануне спроси
л ее, что она думает по поводу суррогатного материнства и не видит ли себя
в этой роли. Мэгги слышала их разговор. Она догнала его и пошла рядом, гляд
я с тоской на кроны Центрального парка, виднеющегося впереди.
Ц Доктор Росси, а нельзя ли нам немножечко погулять в парке, прежде чем м
ы снова запремся в лаборатории? Вы неволите себя почище того фараона, нев
олившего иудеев. Да и меня тоже.
Он раздосадованно посмотрел на нее и вздохнул.
Ц Ладно, только чуть-чуть.
Они перешли улицу и зашагали дальше, до перекрестка с Девяносто шестой.
Ц Знаешь, как называются эти ворота? Ц спросил Росси напротив арочного
прохода в серой каменной стене.
Ц Нет, а как?
Ц Плотничьи. Восемнадцать парковых ворот имеют свое название. К северу
от нас, на Сто второй, стоят Девичьи ворота, а напротив Ц у Сентрал-Парк-Ве
ст Ц Мальчишечьи.
Ц Правда? Ц Мэгги подняла глаза на доктора: тот, казалось, погрузился в в
оспоминания.Ц А еще какие есть, доктор Росси?
Ц Ворота Изобретателей, Купеческие, Женские Бродяжьи ворота с той сто
роны парка, на Сто шестой.
Ц Надо же Ц парк принимает бродяг. Очень мило.
Ц Там прошло наше детство, мое и Франчески. Зимой мы гоняли на катке Уолл
ман-Ринк, в окружении небоскребов, да и сейчас порой туда захаживаем. А ка
к теплело Ц плавали на лодках.Ц Феликс рассмеялся.Ц Иногда на спор лаз
или в зоопарк. Помню, еще притворялись египтянами у Иглы Клеопатры рядом
с музеем Метрополитен Ц ходили, не поворачивая головы, и делали вид, что в
картушах на обелиске написаны наши христианские имена.Ц Он на секунду
замолк.Ц А выросли Ц стали евреем Феликсом и еврейкой Франческой.
Мэгги попыталась вообразить, каково вырасти на Пятой авеню. После долгих
стараний ей это почти удалось. Как здесь все отличалось от ее родного Мэй
кона или Гарлема! Родись она где-нибудь здесь, глядишь, можно было бы так ж
е осесть вроде Росси, а не мотаться с места на место.
Доктор повел ее через Ист-драйв до конной тропы, окружающей футбольные п
оля на Северном лугу. Пройдя к северо-востоку от Резервуара, они очутилис
ь перед огромным деревом.
Ц Это Лондонец. Гибридный платан и, если верить источникам, старейшее де
рево в парке.
Проходя по тропинке, доктор Росси поднял голову и вгляделся в серые ветв
и где-то у самой верхушки. Мэгги следила за ним, гадая, через что ему довело
сь пройти. Она попыталась представить себя на его месте. Что бы почувство
вала она, если бы все детство стремилась к Иисусу, а после узнала бы, что пр
оисходит из народа, считавшего Его рядовым пророком? Обиду и боль от пред
ательства
Ц Почти удалось,Ц сказал доктор.Ц Еще один день, не больше,Ц и у меня бу
дут нужные штаммы. А когда придет время, я перенесу клетки в новую среду и
доведу до тотипотентного состояния.
Ц Чудно, наверное, держать все эти копии Христа в чашке с агаром?
Он посмотрел на свои руки.
Ц Иногда Ц да. Правда, их и не назовешь живыми. Пока не назовешь.
Ц Так вы подумали над моей просьбой, как обещали? Только таким был его от
вет страстной мольбе Мэгги: он сказал, что подумает, позволить ли ей стать
матерью нового Христа. А до тех пор она должна была помогать ему с работой
и Ц самое главное Ц никому ничего не говорить, если только он не позволи
т. Мэгги вызвалась поклясться в том на Библии.
Ц Я все еще думаю. Кстати, раз уж мы начали Мне точно не придется отчитыв
аться твоему мужу или приятелю?
Ц Точно. В этом смысле все чисто.
Ц Хорошо.
Мэгги повесила голову.
Ц Не понимаю, почему я не подхожу, я ведь
Он прислонился к стволу старого дерева.
Ц Из-за митохондрий. Такова в двух словах суть проблемы.
Ц А что это такое? Ц с тревогой спросила девушка.
Росси свел концы больших и указательных пальцев.
Ц Представь себе яйцо. В нем есть желток и белок, так?
Ц Да.
Ц Теперь предположим, что это яйцеклетка. В скором времени мне предстои
т удалить желток, то есть ядро. Именно в нем сосредоточены девяносто девя
ть процентов ДНК. Так вот, я намерен пересадить на его место ядро клетки, в
зятой из плащаницы, чтобы образовалась как будто оплодотворенная яйцек
летка.
Ц Дальше можете не рассказывать,Ц грустно сказала Мэгги, успев понять,
к чему он клонит.Ц Последний процент ДНК Ц не в желтке.
Доктор улыбнулся ей, приятно удивленный ее догадливостью.
Ц Да, один процент ДНК находится вне ядра, в цитоплазме, а точнее Ц в мито
хондриях, и принадлежит женщине, у которой взята яйцеклетка. Вот почему т
ехнически невозможно создать точный клон человека из его же клеток. В ид
еале нужно иметь яйцеклетку одной из родственниц, так как она содержит р
одственную митохондриальную ДНК, ту, что в цитоплазме. Она передается то
лько от матери к дочери, поскольку мужчины яйцеклеток не производят.
Ц Да, об этом я слышала
Ц Не обижайся, Мэгги, но у Иисуса никак не могло быть африканского типа м
итохондриальной ДНК. Науке пока не известно, каким образом она влияет на
ядерную ДНК; может быть, эффект незначителен, а может
Доктор повернул обратно, в сторону Плотницких ворот. Мэгги поспешила за
ним.
Ц Зачем тогда вы встречались с женщинами из своей церкви вроде Сильвии
Кеннеди? Зачем просили Аделину? Ведь ирландцем Иисус тоже не был, и уж точн
о не был англичанином, как предки Аделины.
Ц С Аделиной я поступил необдуманно. Что до Сильвии, тут другая история.
Я слышал, кто-то из прихожанок происходит из семьи Конверсос, но забыл, кт
о именно, и поэтому вынужден был опросить нескольких. Оказалось, Сильвия.
Ее отец был ирландцем-католиком, а мать Ц урожденная Конверсос. Был тако
й род испанских евреев, принявших христианство под давлением инквизици
и.
Ц Вон оно что
Ц Ее митохондрии наверняка несут семитские гены.
Ц Ну, не обойдись вы так грубо с новыми родственниками, могли бы попросит
ь кузину Летицию.
Ц Женщину, которая живет за границей и не может двух слов связать по-анг
лийски? Сильвия хотя бы здесь, рядом.
Ц И что же она вам сказала по поводу суррогатного материнства?
Ц До или после того, как рассмеяться мне в лицо и спросить, не заболел ли я?
Мэгги похлопала его по плечу.
Ц Ничего не попишешь, верно? Подумаешь, всего один процент; кроме того, Ии
сус должен был иметь хоть что-то от чернокожих. Большинство арабов смугл
ые, а они тоже семиты. Разве не в Африке зародилось человечество, откуда ра
сселилось на Ближний Восток? Между прочим, в Библии говорится, что волосы
у Него были как шерсть.
Ц Только не у Иисуса!
Мэгги загородила ему дорогу.
Ц Хотите, покажу это место?
Росси нахмурился.
Ц Знаю, в «Откровениях», глава первая, стих четырнадцатый. Там сказано, ч
то Его волосы были белы, как шерсть, а это не одно и то же.
Мэгги почувствовала, что вот-вот расплачется.
Ц Может, вы просто боитесь, что он будет пугалом вроде меня? Ц прошептал
а она.
Доктор уже не слушал ее, уйдя в себя.
Ц Мария была семиткой Точно, так и сделаю. Я иду в синагогу на Парк-авеню!
Ц Еще бы! Ц воскликнула Мэгги и фыркнула.Ц Теперь вам подавай богатую
еврейку, которая захочет стать матерью Иисуса. Еще немного, и я решу, будто
вы никогда не читали Библию.
Ц Почему это? Ц вскинулся Феликс. Ц Я же еврей! Во всяком случае, если ве
рить им. Они говорят, главное Ц кто твоя мать. А моя мать была еврейкой. Мож
но подумать, им известно о цитоплазматической наследственности. Я бы поп
росил Франческу, но она Ц моя сестра, и стоит мне заикнуться Ц сдаст в пс
ихушку.
Ц Доктор Росси, я знаю, как вы расстроены всем этим, но поверьте: вы не из т
ех евреев, что упоминаются в Библии. Тех евреев разбросало по всей земле. Я
, конечно, не ученая, однако читать умею и в свободное время читаю все, что о
тносится к Богу и Библии.
Феликс скептически оглядел ее.
Ц То есть в перерывах между чтением «Вог»?
Ц Хорошо, в перерывах между «Вог». К вашему сведению, гены коэнов Ц евре
йских священников Ц были найдены у всех типов людей, даже среди африкан
ских племен. Евреи смешались со всеми расами, как и африканцы в Америке. На
ши гены повсюду на этой земле Ц в людях вроде меня и в людях, считающих се
бя белыми. Так и у евреев. Даже я могу быть отчасти еврейкой, доктор. Вы, може
т, чуть больше. Что с того? В конце концов, все мы хоть сколько-нибудь полукр
овки Ц надо только поглубже копнуть. Я знаю, сама читала. Ваша мать была к
атоличкой, доктор Росси, так что вам необязательно становиться иудеем.
Феликс посмотрел на нее, словно она несла какую-то белиберду.
Из-за уговоров Мэгги прогулка по парку слегка затянулась. Наконец они по
дошли к дому. Сэма по-прежнему не было видно. Мэгги не встречала его с тех с
амых пор, как выпроводила из солярия. Теперь у двери дежурил другой швейц
ар. Когда доктор Росси направился к двери, Мэгги сказала:
Ц Всего один процент
Ц Тсс! Ц шикнул на нее Феликс, поднося палец ко рту. В вестибюле, дожидаяс
ь лифта, стояли Франческа с дядей Симоном и Летицией.
Глава 19
Понедельник, середина дня. Квартира Росси
Не успели кузина и дядя выпить кофе, как доктор Росси извинился и сбежал в
лабораторию. Мэгги проводила его взглядом, словно ей не терпелось сорват
ься ему вдогонку.
Франческа угрюмо смотрела со своего дивана.
Ц Если тебе нужно, Мэгги, ступай с доктором Росси.
Ц Мисс Росси, я только
Ц Иди-иди.
Мэгги не смела шелохнуться, видя ее сжатые в нитку губы и суровый вид.
Ц Иди, я сказала! Ц резко прикрикнула Франческа, вынудив горничную подс
кочить на месте.
Дядя Симон, сидевший на низкой банкетке, наклонился к Летиции и что-то заш
ептал ей на ухо, после чего та поднялась и сказала:
Ц Очень мы, наверное, пора уходить.
Ц Нет! Ц выпалила Франческа, вскакивая.Ц Нет! Сидите здесь!
Летиция сконфуженно села.
Мэгги совсем струхнула, когда Франческа схватила ее за руку и потащила в
переднюю.
Выйдя за дверь, она громко зашептала:
Ц Мэгги Джонсон, если тебе дорога работа в этом доме, будешь делать, что я
велю. Ясно?
Мэгги кивнула. Ну началось. Теперь Франческу не остановишь. И Мэгги попле
лась за ней в конец коридора.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51